interrogation の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ɪnˌterəˈɡeɪʃən

インテロゲーション

意味

尋問、取り調べ、質問

語源

ラテン語の「interrogare」(質問する)に由来します。「inter-」(間に)と「rogare」(尋ねる)が組み合わさってできた言葉です。16世紀頃から英語で使用されるようになりました。

例文

例文 1

The suspect was taken to the police station for interrogation.

容疑者は取り調べのために警察署に連行された。👮‍♂️🚔

例文 2

During the interrogation, he refused to answer any questions.

尋問中、彼はどんな質問にも答えることを拒否した。🤐❌

例文 3

The detective conducted a thorough interrogation of all witnesses.

刑事は全ての目撃者に対して徹底的な聴取を行った。🕵️‍♂️📝

例文 4

She felt uncomfortable under his intense interrogation.

彼の激しい詰問に彼女は居心地の悪さを感じた。😰💦

例文 5

The interrogation room was small and windowless.

取調室は小さくて窓がなかった。🏢🚪

例文 6

After hours of interrogation, he finally confessed.

何時間もの取り調べの後、彼はついに自白した。⏰✋

例文 7

The lawyer advised his client to remain silent during interrogation.

弁護士は依頼人に尋問中は黙秘するよう助言した。👨‍💼🤫

類語

interrogation

正式な尋問や取り調べを指す法的・公的な文脈で使われる硬い表現です

questioning

一般的な質問や問い合わせを表す中性的な表現で、日常会話でも使えます

interview

面接や取材など構造化された質疑応答の場面で使われる表現です

examination

試験や検査の意味が強く、医学的・学術的な調査の文脈でよく使われます

反対語

conversation

interrogationが一方的な質問攻めであるのに対し、双方向の自然な会話を表します。友好的で対等な関係での話し合いに使われます

silence

interrogationが執拗な質問を続ける状況の正反対で、完全に静寂な状態を指します。何も聞かれず、何も答えない状況です

confession

interrogationが他者から情報を引き出す行為であるのに対し、自発的に真実や秘密を打ち明ける行為を表します

chat

interrogationの厳格で威圧的な質問とは対照的に、軽やかで気軽な雑談を意味します。リラックスした雰囲気での会話です

トリビア

豆知識

「interrogation(尋問)」の技術は、実は宇宙飛行士の選抜過程でも重要な役割を果たしています。NASAは、極限状況下での冷静さと正確なコミュニケーション能力を評価するため、候補者に対して厳しい質問セッションを行います。

使用場面

警察の取り調べ室、スパイ映画のシーン、就職面接の厳しい質問

絵文字で覚えよう

🕵️‍♂️🔍👮‍♀️💼

英語での説明

Detective's deduction, officer's inquisition, suspect's confession in the interrogation mission.

日本語での説明

探偵の推理、警官の尋問、容疑者の自白が取り調べの任務の中で。

この絵文字を選んだ理由

「interrogation」という言葉に対して、探偵(🕵️‍♂️)が虫眼鏡(🔍)を使って調査し、警官(👮‍♀️)が証拠書類(💼)を持っているイメージが浮かびます。これらの絵文字の組み合わせは、尋問や取り調べの場面を表現するのに適していると考えられます。

にゃーの解説

ニャ?怖そうニャ。ボクは正直に魚を食べたって言うニャ。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

インテロゲーション、イン・テロ・ゲー・ション、「犬、テロリスト、下駄、ション」。怪しげな男が下駄を履いて犬の散歩をしている。突然、警官が現れ、テロリスト容疑で尋問を始める。男は焦って「ション」としてしまう。

にゃーの俳句

にゃんてろげ 証拠隠すニャ ツメの下

この俳句は、猫が「interrogation(尋問)」を受けている様子を可愛らしく表現しています。「にゃんてろげ」は「interrogation」の猫語版で、「証拠隠すニャ ツメの下」は、猫が何か悪いことをした証拠を爪の下に隠そうとしている様子を描いています。警察グッズと関連付けることで、「interrogation」という単語を覚えやすくしています。猫の立場から見た尋問の状況を、ユーモアを交えて表現することで、単語の意味を印象深く記憶に残すことができます。

覚え方

英語での覚え方

Intense Nonstop Talks Elicit Revealing Responses On Guilty Actions To Investigate Offenses Neatly.

日本語での覚え方

激しい休みない会話が、罪深い行動について明らかにする回答を引き出し、犯罪をきれいに調査する。

この単語を使った名言

名言 1

The art of interrogation is to keep asking - Dalai Lama

尋問の技術は問い続けることである - ダライ・ラマ

名言 2

Truth fears no interrogation - AI-generated

真実は尋問を恐れない - AI生成

名言 3

Silence speaks louder in interrogation - AI-generated

尋問では沈黙がより雄弁に語る - AI生成

小説

In a dimly lit room, Takuya faced his toughest challenge yet: an interrogation by a paranoid customer convinced that all products were government spy devices. The air was thick with tension, and beads of sweat formed on Takuya's forehead as he carefully chose his words.

薄暗い部屋で、拓哉は今までで最も困難な挑戦に直面していた:全ての製品が政府のスパイ装置だと確信している偏執的な客による尋問だ。緊張感が漂う空気の中、慎重に言葉を選びながら、拓哉の額には汗が滲んでいた。😰💦

As the customer's eyes narrowed with suspicion, Takuya calmly introduced the latest noise-canceling headphones. "These aren't for eavesdropping," he explained, "but for creating a private sanctuary in a chaotic world." The customer's interest piqued, his fingers twitching towards the sleek device.

客の目が疑いの色を濃くする中、拓哉は冷静に最新のノイズキャンセリングヘッドホンを紹介した。「これは盗聴用ではなく、混沌とした世界の中でプライベートな聖域を作るためのものです」と説明すると、客の興味が高まり、その指がスマートなデバイスへとピクリと動いた。🎧👀

Suddenly, Sakura the cat knocked over a stack of boxes, startling everyone. In the commotion, a hidden voice recorder fell out of the customer's pocket. The room fell silent as realization dawned. Takuya, quick on his feet, grabbed a portable document shredder. "Perhaps this is what you really need," he suggested with a knowing smile.

突然、猫のさくらが箱の山を倒し、皆を驚かせた。その騒動で、客のポケットから隠し持っていたボイスレコーダーが落ちた。部屋中が気づきと共に静まり返る。機転の利く拓哉は、ポータブルシュレッダーを手に取った。「おそらく、本当に必要なのはこれかもしれません」と、彼は意味ありげな笑みを浮かべて提案した。😼📦💥

The tension dissolved into laughter as the customer sheepishly admitted his own paranoia. Takuya not only sold the headphones and shredder but also a high-security safe, assuring the customer of his privacy. As they parted ways, both men felt a newfound respect for each other, the interrogation having transformed into an unexpected bonding experience.

客が自身の偏執を恥ずかしそうに認めると、緊張感は笑いに変わった。拓哉はヘッドホンとシュレッダーを売っただけでなく、高セキュリティの金庫も販売し、客のプライバシーを保証した。別れ際、両者はお互いに新たな敬意を感じていた。この尋問は、思いがけない絆を生む経験へと変化していたのだ。🤝😊🔒