intrigue の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞、動詞
発音
ɪnˈtriːɡ
イントリーグ
意味
陰謀、策略、興味をそそる、謎めいた魅力、(人を)興味を抱かせる
語源
「intrigue」の語源は16世紀のフランス語「intriguer」(困惑させる、策略を巡らす)に由来し、さらにラテン語の「intricare」(混乱させる、絡ませる)にまで遡ります。元々は「複雑にする」という意味から、時代とともに「秘密の計画」や「興味をそそる」という意味に発展しました。
例文
例文 1
The mystery novel's plot was full of intrigue and suspense.
そのミステリー小説の筋書きは陰謀とサスペンスに満ちていた📚✨
例文 2
Your unusual story really intrigues me.
あなたの珍しい話は本当に私の興味をそそる🤔💭
例文 3
I'm intrigued by her mysterious behavior.
彼女の謎めいた行動に興味をそそられる🕵️♀️❓
例文 4
The palace was filled with political intrigue.
宮殿は政治的陰謀に満ちていた🏰⚔️
例文 5
The documentary about ancient civilizations intrigued the students.
古代文明についてのドキュメンタリーが学生たちの興味をそそった🏛️📺
例文 6
She was caught up in a web of intrigue and deception.
彼女は陰謀と欺瞞の網に巻き込まれた🕸️😰
例文 7
The scientist's research findings intrigue the academic community.
その科学者の研究結果は学術界の興味をそそる🔬🎓
類語
intrigue
興味をそそる、陰謀を企てるという意味で、ミステリアスで複雑な状況や計画を表します
fascinate
魅力的で心を奪われるような興味を表し、intrigueより純粋な魅力や関心を示します
conspiracy
秘密の悪だくみや共謀を指し、intrigueより明確に違法・悪意のある計画を表します
plot
物語の筋書きや悪だくみを指し、intrigueより具体的で計画的な企みを表現します
scheme
計画や企みを表し、intrigueより実用的で時に狡猾な計画というニュアンスがあります
反対語
bore
intrigueとは正反対に、退屈させる・興味を失わせるという意味です。面白くない話や単調な作業について使われます
repel
intrigueが引きつける・魅力を感じさせるのに対し、repelは反発させる・遠ざけるという意味で使われます
clarify
intrigueが謎めかせる・複雑にするのとは逆に、clarifyは明確にする・分かりやすくするという意味です
disinterest
intrigueが強い関心や興味を引くのに対し、disinterestは無関心・興味の欠如を表します
トリビア
豆知識
「イントリーグ」という言葉は、チェスの世界でも使われます。複雑な戦略や相手を惑わせる動きを「イントリーグ」と呼ぶことがあり、チェスマスターたちの頭脳戦を表現するのに適した言葉とされています。
使用場面
政治的な陰謀、ミステリー小説のプロット、複雑な人間関係
絵文字で覚えよう
英語での説明
Intriguing mysteries, masked in disguise, detectives scrutinize, as the plot intensifies.
日本語での説明
興味をそそる謎は、変装に隠れ、探偵たちが精査する、筋書きが複雑になるにつれて。
この絵文字を選んだ理由
「intrigue」という言葉は謎めいた雰囲気や陰謀を連想させるため、探偵(🕵️♀️)、仮面(🎭)、虫眼鏡(🔍)の絵文字の組み合わせが適切です。これらは秘密、隠された真実、そして謎を解き明かす過程を表現しています。
にゃーの解説
にゃんだか怪しいにゃ〜。探偵さんも油断大敵だにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
「イントリーグ」で「いんと、理解?」。政治家の密談、記者が盗み聞き。「いんと、理解?」と、スクープの匂いを嗅ぎつける。
にゃーの俳句
にゃんとにゃん? ひみつのかめら かくしにゃん
この俳句は、「intrigue」の意味を小型スパイカメラと結びつけています。「にゃんとにゃん?」は驚きや好奇心を表現し、「ひみつのかめら」は陰謀や秘密を連想させます。「かくしにゃん」は隠すという行為を猫語で表現し、全体として秘密裏の行動や陰謀というイントリーグの本質を捉えています。製品と言葉を結びつけることで、楽しく覚えやすい記憶術となっています。
覚え方
英語での覚え方
Intriguing Narrative Twists Reveal Intricately Guarded Ulterior Enigmas.
日本語での覚え方
興味をそそる物語の展開が、巧妙に隠された裏の謎を明らかにする。
この単語を使った名言
名言 1
To intrigue the mind, one must first capture the heart - AI-generated
心を掴むことで、初めて興味をそそられる心が生まれる
名言 2
Mystery and intrigue dance in the shadows of knowledge - AI-generated
謎と陰謀は知識の影で踊る
名言 3
Whispers of intrigue echo through corridors of power - AI-generated
権力の回廊に陰謀のささやきが響く
小説
In the bustling Akihabara district, Takuya's eyes gleamed with intrigue as he spotted a peculiar customer. The man, dressed in a vibrant anime cosplay outfit, was frantically searching for something. 'Sakura,' Takuya whispered to his feline companion, 'I sense a sale coming.' The air buzzed with excitement, neon signs reflecting off the otaku's glasses as he approached Takuya's pop-up booth.
秋葉原の喧騒の中、拓哉の目は奇妙な客を見つけ興味で輝いた。アニメのコスプレ衣装を着た男性が、何かを必死に探していた。「さくら」と拓哉は猫の相棒にささやいた。「商談の予感がするぞ」🎭 オタクの眼鏡に反射するネオンサインの中、男性が拓哉の即席ブースに近づいてくると、空気が興奮で震えた。😲
The customer, introducing himself as Kenji, explained his dilemma. 'I'm cosplaying as my favorite anime character, but I can't find the perfect prop!' His voice quivered with desperation. Takuya's mind raced, analyzing the costume and recalling his inventory. 'Ah, I might have just the thing,' he said, reaching for a high-quality replica sword. Sakura, in her excitement, accidentally knocked over a display of LED lights, creating an unintentional disco effect that oddly enhanced the sword's appeal.
ケンジと名乗った客は自分の悩みを説明した。「お気に入りのアニメキャラのコスプレをしているんですが、完璧な小道具が見つからないんです!」その声は必死さで震えていた。拓哉の頭は高速で回転し、衣装を分析し在庫を思い出した。「ああ、ちょうどいいものがありますよ」と言いながら、高品質なレプリカの剣に手を伸ばした。😅 さくらは興奮のあまり、LEDライトのディスプレイを倒してしまい、偶然のディスコ効果を生み出し、奇妙にも剣の魅力を引き立てた。💡
As Kenji marveled at the sword, Takuya sensed hesitation. 'But wait,' he said, reaching for his tablet. 'This prop isn't complete without the perfect backdrop.' With a few taps, he pulled up an LED backdrop that could transform any space into a fantasy realm. Kenji's eyes widened, his imagination running wild. Sakura, attempting to help, accidentally activated the voice command on the tablet, causing it to blurt out, 'Add to cart?' The unexpected prompt made everyone laugh, breaking the tension.
ケンジが剣に見とれる中、拓哉は躊躇いを感じ取った。「でも待ってください」と言いながらタブレットに手を伸ばした。「この小道具は完璧な背景がないと完成しません」数回タップすると、どんな空間もファンタジーの世界に変える LEDバックドロップを表示した。ケンジの目が大きく見開き、想像力が爆発した。🌈 さくらは手伝おうとしてタブレットの音声コマンドを誤って起動させ、「カートに追加しますか?」とタブレットが突然しゃべり出した。予期せぬプロンプトに皆が笑い、緊張が和らいだ。😂
In the end, Kenji's intrigue turned into pure excitement as he imagined the possibilities. 'I'll take both!' he exclaimed, his eyes shining brighter than the LED lights. As Takuya processed the sale, Sakura purred contentedly, having inadvertently contributed to the perfect cosplay solution. Kenji left the booth, sword in hand and backdrop under his arm, ready to become the star of Akihabara. Takuya smiled, knowing he'd not only made a sale but helped bring someone's fantasy to life, adding another chapter to his legendary sales saga.
最終的に、ケンジの興味は純粋な興奮に変わり、可能性を想像して「両方買います!」と叫んだ。その目はLEDライトよりも輝いていた。拓哉が販売処理をする間、さくらは満足げに喉を鳴らした。図らずも完璧なコスプレソリューションに貢献できたからだ。🐱 ケンジは剣を手に、バックドロップを脇に抱え、秋葉原のスターになる準備を整えてブースを後にした。拓哉は微笑んだ。単に販売しただけでなく、誰かのファンタジーを現実にする手助けをし、伝説の営業サーガにまた1つの章を加えたのだ。✨