irreparably の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
副詞
発音
ɪˈrɛpərəbli
イレパラブリー
意味
修復不可能なほど、取り返しのつかないほど
語源
「irreparably」は、接頭辞「ir-」(否定を表す)と「reparable」(修復可能な)から成る語です。ラテン語の「reparare」(修理する、直す)が語源となっています。16世紀頃から英語で使用されるようになりました。
例文
例文 1
The relationship was irreparably damaged by the betrayal.
その関係は裏切りによって修復不可能なほど傷ついた💔😢
例文 2
His reputation was irreparably harmed by the scandal.
彼の評判はスキャンダルによって取り返しがつかないほど傷ついた📰😰
例文 3
The ancient artifact was irreparably broken during transport.
古代の遺物は輸送中に修復不可能なほど壊れてしまった🏺💥
例文 4
The environment has been irreparably damaged by pollution.
環境は汚染によって回復不可能なほど破壊された🌍🏭
例文 5
Their friendship was irreparably destroyed by the argument.
彼らの友情は口論によって永久に破壊された👥💔
例文 6
The company's image was irreparably tarnished by the lawsuit.
会社のイメージは訴訟によって完全に失墜した🏢⚖️
例文 7
The patient's vision was irreparably impaired by the accident.
患者の視力は事故によって永続的に損なわれた👁️🚑
類語
irreparably
「修復不可能に」という意味で、損害や関係が完全に壊れて元に戻せない状態を表す副詞です。
permanently
「永続的に」という意味で、irreparablyより広く使われ、必ずしも損害を伴わない永続的な変化を表します。
irreversibly
「不可逆的に」という意味で、科学的・技術的文脈でよく使われ、プロセスや変化が元に戻らないことを表します。
hopelessly
「絶望的に」という意味で、修復の見込みがない状況を感情的に表現する際に使われます。
反対語
reversibly
irreparablyとは対照的に、元の状態に戻すことができる方法で行われることを表します。科学実験や化学反応などで使われます
temporarily
永続的な損傷を意味するirreparablyに対し、一時的で回復可能な状態を表します。病気や問題の一時的な影響を説明する際に使います
reparably
irreparablyの直接的な反対語で、修復や回復が可能な状態を意味します。損傷や問題が治せる範囲内であることを表現します
healably
特に傷や関係性において、時間とともに癒すことができる状態を表します。irreparablyが示す永続的な破綻とは正反対の概念です
トリビア
豆知識
「irreparably」という単語は、宇宙開発の分野でも重要な意味を持ちます。宇宙ゴミ(スペースデブリ)が衛星や宇宙ステーションに衝突すると、修復不可能な損傷を引き起こす可能性があり、この状態を表現するのによく使われます。
使用場面
修理不可能な電化製品、取り返しのつかない環境破壊
絵文字で覚えよう
英語での説明
Hearts shattered, tools futile, beyond repair's reach, irreparably broken, love's breach.
日本語での説明
心は粉々、道具も無力、修復の手の届かぬところ、取り返しのつかないほど壊れた、愛の裂け目。
この絵文字を選んだ理由
「irreparably」は「修復不可能な」という意味を持つため、壊れた心(💔)と修理道具(🛠️)、そしてそれができないことを示す×印(❌)の組み合わせが適切です。
にゃーの解説
にゃーん...こわれたものはにゃおせにゃいにゃ...
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
イレパラブリー、いれたパラソル折れた!修理できない!ビーチで悲しげに立ち尽くす観光客の姿が目に浮かびます。
にゃーの俳句
にゃんともにゃ 直せにゃいもの ありにゃがら
この俳句は、「irreparably」の意味を猫語で表現しています。「にゃんともにゃ」は「どうしようもない」、「直せにゃい」は「修理できない」を意味し、「ありにゃがら」は「あるけれど」を表しています。修理キットや接着剤があっても直せないものがあるという状況を、猫の言葉遊びで表現しています。この製品と言葉遊びを通じて、「irreparably」の意味を楽しく覚えることができます。
覚え方
英語での覚え方
Intense Ruin Renders Everything Permanently And Radically Abandoned, Beyond Lasting Yield.
日本語での覚え方
激しい破壊によって、すべてのものが永久的かつ根本的に見捨てられ、もはや回復の見込みがない。
この単語を使った名言
名言 1
What's done cannot be irreparably undone, but perhaps can still be repaired - Anonymous
なされたことは取り返しのつかないほど元に戻すことはできないが、おそらくまだ修復できる - 匿名
名言 2
Time heals what reason cannot, but some wounds are irreparably deep - AI-generated
時は理性が癒せないものを癒すが、一部の傷は修復不可能なほど深い - AI生成
名言 3
Trust, once irreparably broken, is like a shattered mirror - AI-generated
一度取り返しのつかないほど壊れた信頼は、砕けた鏡のようだ - AI生成
小説
In the bustling Akihabara district, Takuya encountered a distraught otaku clutching a irreparably damaged limited-edition figurine. The collector's eyes brimmed with tears as he explained how his prized possession had shattered during a clumsy attempt to dust his shelves. Takuya's keen gaze swept over the shattered pieces, his mind already formulating a solution to this heartbreaking predicament.
秋葉原の雑踏の中、拓哉は修復不可能なほど損傷した限定フィギュアを抱えた落胆したオタクに出会いました。コレクターは棚を掃除しようとして不器用にも大切な所有物を壊してしまったと説明し、目に涙を浮かべていました。拓哉の鋭い目が砕けた破片を見渡し、すでにこの心痛む窮地への解決策を練り始めていました。😢💔🔍
"Fear not," Takuya reassured the collector, reaching into his bag to produce a cutting-edge 3D scanner and a high-precision 3D printer. "With these tools, we can recreate your irreparably damaged figurine down to the finest detail." The otaku's eyes widened with a mix of disbelief and hope as Takuya began to explain the process. Meanwhile, Sakura, in her typical clumsy fashion, accidentally knocked over a display of action figures, creating a domino effect that oddly mirrored the scanning process.
「ご心配なく」拓哉はコレクターを安心させ、バッグから最先端の3Dスキャナーと高精度3Dプリンターを取り出しました。「これらの道具で、修復不可能なほど損傷したフィギュアを細部まで再現できますよ」オタクは拓哉がプロセスを説明し始めると、半信半疑と希望が入り混じった表情で目を見開きました。一方、さくらは彼女特有の不器用さでアクションフィギュアの展示を倒してしまい、奇妙にもスキャニングプロセスを模倣するようなドミノ効果を引き起こしました。🛠️😮🐱💥
As the 3D printer whirred to life, recreating the irreparably damaged figurine layer by layer, Takuya engaged the collector in a discussion about the merits of digital preservation. "Imagine never having to worry about physical damage again," he mused, gesturing towards a sleek external hard drive. "With this, you can store digital backups of all your precious collectibles." The otaku's eyes gleamed with newfound enthusiasm, his mind racing with possibilities. Sakura, attempting to help, accidentally sat on the keyboard, inadvertently initiating a bulk order of hard drives.
修復不可能なほど損傷したフィギュアを層ごとに再現する3Dプリンターがうなりを上げる中、拓哉はコレクターとデジタル保存の利点について議論を交わしました。「物理的な損傷を二度と心配する必要がなくなると想像してみてください」と、スマートな外付けハードドライブを指さしながら語りました。「これで、大切なコレクションすべてのデジタルバックアップを保存できるんです」オタクの目は新たな熱意で輝き、可能性に思いを巡らせました。手伝おうとしたさくらは誤ってキーボードの上に座ってしまい、図らずもハードドライブの大量注文を開始してしまいました。🖨️💾😲🐾
As the newly printed figurine cooled, a perfect replica of the irreparably damaged original, Takuya presented it to the awestruck collector. "Not only have we restored your treasure," he said with a smile, "but we've also ensured its immortality in the digital realm." The otaku cradled his recreated figurine, marveling at its flawless detail, while also clutching the external hard drive like a newfound talisman. As they left the store, Sakura trailing behind and narrowly avoiding knocking over more displays, the collector turned to Takuya with grateful tears in his eyes. "You've not just saved my figurine," he said, "you've revolutionized my entire collection!"
新しく印刷されたフィギュアが冷めると、修復不可能なほど損傷したオリジナルの完璧なレプリカとなり、拓哉は驚嘆するコレクターにそれを渡しました。「あなたの宝物を復元しただけでなく、デジタルの世界での不滅性も確保しました」と笑顔で言いました。オタクは再現されたフィギュアを抱きしめ、その完璧な細部に感嘆しながら、新たなお守りのように外付けハードドライブも握りしめていました。店を出る際、さくらが後ろをついてきて、もう少しでディスプレイを倒すところでしたが、コレクターは感謝の涙を目に浮かべて拓哉に向き直りました。「フィギュアを救っただけじゃない」と彼は言いました。「僕のコレクション全体を革命的に変えてくれたんだ!」🎊😭🙏💖