jubilant の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
ˈdʒuːbɪlənt
ジュビラント
意味
喜びに満ちた、歓喜している、有頂天の
語源
ラテン語の「jubilare」(喜びの叫びを上げる)に由来します。これは「jubilum」(喜びの叫び)から派生しています。英語には16世紀頃に入り、喜びや祝福の感情を表す言葉として使われるようになりました。
例文
例文 1
The fans were jubilant after their team won the championship.
チームが優勝した後、ファンたちは大喜びしていた。🏆🎉
例文 2
She felt jubilant when she got the job offer.
内定をもらった時、彼女は歓喜に満ちていた。💼✨
例文 3
The crowd erupted in jubilant cheers.
群衆は歓喜の声を上げて爆発した。📣🎊
例文 4
His jubilant smile lit up the room.
彼の喜びに満ちた笑顔が部屋を明るくした。😊💫
例文 5
The students were jubilant about their graduation.
学生たちは卒業について大いに喜んでいた。🎓🌟
例文 6
She gave a jubilant shout of victory.
彼女は勝利の歓喜の叫びを上げた。🙌🏅
例文 7
The jubilant celebration lasted all night.
歓喜に満ちたお祝いは一晩中続いた。🎉🌙
類語
jubilant
大きな成功や勝利に対する強い喜びと興奮を表す形容詞で、公的な場面や重要な出来事での感情表現に使われます
ecstatic
jubilantより個人的で感情的な極度の喜びを表し、恋愛や個人的成功などプライベートな場面でよく使われます
elated
jubilantより控えめで、期待していた良い結果に対する高揚感を表し、日常的な成功体験でも使えます
thrilled
jubilantより親しみやすく、驚きを伴う強い喜びを表し、プレゼントや招待などの場面で頻繁に使われます
反対語
despondent
jubilantとは正反対に、深く落胆し絶望的な気持ちを表します。失敗や失望の場面で使われる感情表現です
dejected
喜びに満ちたjubilantに対し、がっかりして意気消沈した状態を示します。期待が裏切られた時などに使います
melancholy
歓喜のjubilantとは対照的に、物悲しく憂鬱な気分を表現します。静かで内省的な悲しみの感情です
morose
陽気で祝祭的なjubilantの反対で、不機嫌で陰気な様子を表します。人との交流を避けがちな暗い気分です
トリビア
豆知識
「jubilant」の語源となったラテン語「jubilare」は、もともと「牛を呼ぶ」という意味でした。古代の牧畜民が家畜を呼ぶ際の喜びの叫びが、現代の「歓喜」の意味につながったとされています。
使用場面
卒業式、スポーツチームの優勝、宝くじ当選発表
絵文字で覚えよう
英語での説明
Jubilant Jane jumps joyfully, joining jazzy jubilee jamborees!
日本語での説明
喜び溢れるジェーンは、陽気なお祝いパーティーに参加して嬉しそうに跳ね回る!
この絵文字を選んだ理由
「jubilant」は喜びに満ちた、歓喜の状態を表す言葉です。🎉は祝福や祝賀を、🥳は楽しく祝う人を、🌟は特別な輝きや成功を象徴しており、これらの絵文字の組み合わせで喜びに満ちた雰囲気を表現しています。
にゃーの解説
にゃんにゃん!(みんにゃ楽しそうにゃ!わたちも踊りたいにゃ〜)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ジュビラント!酒ビール飲んで、歓喜の舞!優勝パレードで街中が熱狂の渦に包まれる様子
にゃーの俳句
にゃんぱんにゃ! シュワシュワあわにゃ 祝杯にゃ
この俳句は、シャンパングラスと「jubilant(歓喜に満ちた)」という単語を結びつけています。「にゃんぱんにゃ」は「シャンパン」の猫語で、祝杯を挙げる喜びの瞬間を表現しています。「シュワシュワあわにゃ」はシャンパンの泡の音と、それが引き起こす興奮を描写し、「jubilant」の雰囲気を伝えています。最後の「祝杯にゃ」で、喜びを分かち合う場面を締めくくり、記憶に残る形で単語の意味を強調しています。
覚え方
英語での覚え方
Joyous Upbeat Behavior Illuminates Life And Nurtures Togetherness.
日本語での覚え方
喜びに満ちた前向きな態度が人生を輝かせ、絆を育む。
この単語を使った名言
名言 1
Be jubilant, my feet! Our king is crowned - Emily Dickinson
喜べ、我が足よ! 我らが王が戴冠した - エミリー・ディキンソン
名言 2
A jubilant song bursts from the heart - AI-generated
歓喜の歌が心から湧き上がる - AI生成
名言 3
With jubilant step, we march onward - AI-generated
歓喜に満ちた足取りで、私たちは前進する - AI生成
小説
In the bustling electronics store, Takuya's eyes jubilantly sparkled as he spotted the perfect solution for his eccentric customer. "Behold, the smart home assistant!" he exclaimed, gesturing towards a sleek device. The customer, a forgetful professor, raised an eyebrow skeptically.
賑やかな電器店で、拓哉の目は歓喜に輝いていた。奇抜な顧客のための完璧な解決策を見つけたのだ。「ご覧ください、スマートホームアシスタントです!」と彼は洗練されたデバイスを指さして叫んだ。物忘れの激しい教授である顧客は、懐疑的に眉を上げた。😃🏪💡
As Takuya eloquently explained the device's features, his assistant Sakura accidentally knocked over a display of smart bulbs. The clatter momentarily disrupted Takuya's jubilant pitch, but he smoothly incorporated the incident into his demonstration. "See? Even in unexpected situations, this assistant can adjust your home's lighting instantly!"
拓哉が雄弁にデバイスの機能を説明する中、助手のさくらが誤ってスマート電球の展示を倒してしまった。その音は一瞬、拓哉の歓喜に満ちたセールストークを中断させたが、彼は巧みにその出来事をデモンストレーションに取り入れた。「ほら?予期せぬ状況でも、このアシスタントは瞬時に家の照明を調整できるんです!」🐱💥💡
The professor's interest piqued, but doubt still lingered. Takuya, his voice brimming with jubilant enthusiasm, proposed a challenge. "Let's test your most complex schedule. I bet this assistant can manage it flawlessly!" As they input the professor's chaotic timetable, Sakura accidentally stepped on the device's voice command button, causing it to recite a random recipe.
教授の興味は高まったが、まだ疑念が残っていた。歓喜に満ちた熱意で声を弾ませながら、拓哉はチャレンジを提案した。「最も複雑なスケジュールをテストしてみましょう。このアシスタントなら完璧に管理できると確信しています!」教授の混沌としたスケジュールを入力する中、さくらが誤ってデバイスの音声コマンドボタンを踏んでしまい、ランダムなレシピを朗読し始めた。🧑🏫🗓️🍳
To everyone's surprise, the random recipe perfectly aligned with a gap in the professor's schedule, reminding him of a long-forgotten cooking class he'd signed up for. The professor's face lit up with jubilant realization. "It's not just managing my schedule, it's enhancing my life!" he exclaimed, reaching for his wallet. Takuya beamed triumphantly, while Sakura purred contentedly, having inadvertently sealed the deal with her clumsy charm.
驚いたことに、そのランダムなレシピは教授のスケジュールの隙間に完璧に合致し、彼が忘れていた料理教室の申し込みを思い出させた。教授の顔は歓喜の悟りで輝いた。「これはただスケジュールを管理するだけじゃない、人生を豊かにしてくれるんだ!」と彼は財布に手を伸ばしながら叫んだ。拓哉は勝利に満ちた笑顔を浮かべ、さくらは満足げに喉を鳴らした。彼女の不器用な魅力が、図らずも取引を成立させたのだった。🌟💼😺