kickback の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞、動詞
発音
ˈkɪkbæk
キックバック
意味
1. (名詞) リベート、キックバック(不正な見返り) 2. (名詞) 反動、はね返り 3. (動詞) はね返る、反動で動く
語源
「kick」(蹴る)と「back」(後ろへ)の複合語。1930年代にアメリカで使われ始めた俗語で、元々は「反動」や「はね返り」を意味していましたが、後に「不正な見返り」という意味が加わりました。
例文
例文 1
The politician received a kickback from the construction company.
その政治家は建設会社からリベートを受け取った。💰🏛️
例文 2
He was arrested for taking kickbacks from suppliers.
彼は業者からキックバックを受け取って逮捕された。👮♂️🔒
例文 3
The gun's kickback knocked him off balance.
銃の反動で彼はバランスを崩した。🔫💥
例文 4
There was a strong kickback when he fired the rifle.
彼がライフルを撃った時、強い反動があった。🎯⚡
例文 5
The company paid kickbacks to win the contract.
その会社は契約を勝ち取るために裏金を支払った。📋💸
例文 6
The investigation revealed illegal kickbacks in the deal.
調査でその取引に違法なリベートがあったことが判明した。🔍⚖️
例文 7
The motor's kickback can be dangerous without proper grip.
適切に握らないとモーターの反動は危険だ。⚙️⚠️
類語
kickback
違法な見返りや賄賂を意味する単語で、ビジネスや政治の文脈でよく使われます。また、反動や跳ね返りの意味もあります
bribe
直接的な賄賂を表し、kickbackより露骨で意図的な不正行為を指します。個人間の取引でよく使われます
commission
正当な手数料や歩合を意味し、kickbackと違って合法的なビジネス取引での報酬を表します
rebate
正式な割引や払い戻しを指し、kickbackのような不正な意味はなく、消費者向けの特典として使われます
反対語
donation
kickbackが不正な見返りを意味するのに対し、donationは正当で透明性のある寄付行為を表します。慈善活動や公的支援で使われます
penalty
kickbackが利益を得ることを表すのに対し、penaltyは罰金や制裁として金銭を失うことを意味します。違反行為への処罰で使われます
investment
kickbackが不正な取引を表すのに対し、investmentは正当で合法的な資金投入を意味します。ビジネスや金融の正式な場面で使われます
recoil
kickbackが後方への反動を表す場合、recoilは銃器などの反動をより技術的に表現します。武器や機械の専門的な文脈で使われます
トリビア
豆知識
キックバックは、アメリカンフットボールの「キック」から派生した言葉ではありません。実は、19世紀の鉄道建設時代に、労働者が賃金の一部を雇用主に返還する慣行から生まれた表現です。
使用場面
ビジネス取引、不正な金銭のやり取り、政治的な贈収賄
絵文字で覚えよう
英語での説明
Money kicks back, a sneaky treat, corruption's sweet defeat!
日本語での説明
お金が蹴り返す、こそこそとした褒美、汚職の甘い敗北!
この絵文字を選んだ理由
「kickback」は不正な報酬や賄賂を意味するため、お金(💰)と蹴る(🦶)、戻す(🔙)を組み合わせて表現しました。
にゃーの解説
にゃんにゃん(お金のにおいがするにゃ。人間たちは変にゃ)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
キックバック、きっと返すバック(かえすバック)。裏で渡す札束、ポケットにそっと忍ばせる。
にゃーの俳句
にゃんこの目 隠れてみてる きっくにゃっく
この俳句は、キックバックの隠れた性質を猫の視点から表現しています。「にゃんこの目」は隠れた監視を、「隠れてみてる」はキックバックの秘密性を、「きっくにゃっく」は「キックバック」を猫語で表現しています。小型防犯カメラと関連付けることで、隠れた取引を監視する意味合いを持たせ、言葉の記憶を強化しています。
覚え方
英語での覚え方
Kangaroo Instantly Catches Kale, Bouncing Aggressively Chewing Kale.
日本語での覚え方
カンガルーが即座にケールをキャッチし、激しくバウンドしながらケールを噛む。
この単語を使った名言
名言 1
Life's a kickback party, enjoy the rhythm - AI Wisdom
人生はくつろぎのパーティー、リズムを楽しもう - AI の知恵
名言 2
No kickback, just kindness; that's true success - AI Proverb
見返りなし、ただ親切に。それが真の成功 - AI の格言
名言 3
Work hard, play hard, kickback harder - Modern Mantra
懸命に働き、思いっきり遊び、もっとくつろぐ - 現代の呪文
小説
In the bustling electronics store, Takuya approached a customer eyeing a kickback-free circular saw. "Ah, safety-conscious, I see," he remarked, his eyes twinkling. "This model's anti-kickback mechanism is top-notch, perfect for both pros and DIY enthusiasts." The customer, a middle-aged man with calloused hands, nodded appreciatively, his interest piqued by Takuya's knowledgeable pitch.
電気店の喧騒の中、拓哉はキックバック防止機能付きの丸ノコを見ている客に近づいた。「安全意識が高いですね」と彼は目を輝かせて言った。「このモデルのキックバック防止機構は最高級で、プロにもDIY愛好家にも最適ですよ」🛠️ 中年の男性客は、手に豊富な経験を物語る硬い皮膚を持ち、拓哉の知識豊富な売り込みに興味をそそられ、うなずいた。😊
As Takuya delved deeper into the saw's features, his cat assistant Sakura playfully batted at a nearby power cord. "Not only does it prevent dangerous kickback," Takuya continued, "but it also has an ergonomic design to reduce fatigue during long projects." The customer's eyes widened, clearly impressed. Meanwhile, Sakura's antics with the cord inadvertently demonstrated the importance of workplace safety, drawing chuckles from both men.
拓哉がノコギリの特徴をさらに詳しく説明する中、猫のアシスタントのさくらが近くの電源コードを遊び心で叩いていた。「危険なキックバックを防ぐだけでなく」と拓哉は続けた。「長時間の作業でも疲労を軽減する人間工学的設計も施されています」🔧 客の目が大きく見開き、明らかに感心した様子だった。一方、さくらのコードとの戯れが、図らずも職場の安全性の重要さを示す結果となり、二人の男性から笑いを誘った。😸
Suddenly, a commotion erupted as another customer accidentally triggered a kickback on an old saw model. Takuya swiftly intervened, using the incident to highlight the new saw's superior safety features. "You see," he explained, gesturing to the shaken customer, "that's exactly what our anti-kickback technology prevents." The original customer nodded solemnly, his resolve to purchase strengthening. Sakura, startled by the noise, had leaped onto a high shelf, now peering down with wide, cautious eyes.
突然、別の客が古いモデルのノコギリで誤ってキックバックを引き起こし、騒動が起きた。拓哉は素早く介入し、この出来事を新しいノコギリの優れた安全機能を強調するのに利用した。「ご覧ください」と彼は震えている客を指さしながら説明した。「これがまさに私たちのキックバック防止技術が防ぐものなんです」🛑 最初の客は厳粛にうなずき、購入を決意する気持ちが強まった。一方、騒音に驚いたさくらは高い棚に飛び乗り、今や用心深い大きな目で下を覗いていた。😳
As the demonstration concluded, Takuya sealed the deal with a final persuasive point. "Investing in this anti-kickback saw isn't just about safety; it's about peace of mind and productivity," he said warmly. The customer, thoroughly convinced, reached for his wallet. Sakura, having calmed down, gracefully descended from her perch, landing next to the boxed saw as if giving her feline seal of approval. Takuya smiled, knowing he'd not only made a sale but potentially saved a life from dangerous kickback accidents.
実演が終わると、拓哉は最後の説得力のあるポイントで取引を締めくくった。「このキックバック防止ノコギリへの投資は、単なる安全性だけでなく、心の平和と生産性にも関わるのです」と彼は温かく言った。🌟 完全に納得した客は財布に手を伸ばした。落ち着いたさくらは優雅に高い場所から降り、箱に入ったノコギリの隣に着地し、まるで猫の承認印を押すかのようだった。拓哉は微笑んだ。彼は単に商品を売っただけでなく、危険なキックバック事故から命を救う可能性があることを知っていた。😊🛡️