knack の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
næk
ナック
意味
1. コツ、要領、秘訣 2. 特殊な才能、腕前
語源
「knack」の語源は中世英語の「knakke」(トリック、小細工)に由来し、さらにオランダ語の「knakken」(割る、砕く)にまで遡ります。16世紀頃から現在の意味で使用されるようになりました。
例文
例文 1
She has a knack for making people laugh.
彼女は人を笑わせるコツを持っている。😄✨
例文 2
He has the knack of saying the wrong thing.
彼は間違ったことを言う癖がある。😅💦
例文 3
There's a knack to opening this jar.
この瓶を開けるにはコツがある。🫙🔧
例文 4
You'll get the knack of it with practice.
練習すればそのコツが掴めるよ。💪📚
例文 5
She has a real knack for cooking.
彼女は料理の才能が本当にある。👩🍳🍳
例文 6
Once you learn the knack, it's easy.
コツを覚えれば簡単だよ。😊👍
例文 7
He lost his knack for playing piano.
彼はピアノを弾く感覚を失った。🎹😔
類語
knack
特定のことを上手にやるコツや才能を表す単語です。生まれつきの能力というより、経験で身につけた技術的なスキルを指します。
talent
knackより広範囲で、生まれつきの才能や天賦の能力を表します。芸術や音楽などの分野でよく使われます。
skill
knackより体系的で、訓練や学習で身につけた技能を指します。職業的な能力や専門技術に使われることが多いです。
gift
knackより神から与えられたような特別な才能を表します。自然に備わった能力で、努力なしに発揮できるものを指します。
反対語
ineptitude
knackの正反対で、物事を上手くやる能力が全くないことを表します。特に技術や技能が必要な場面での不器用さを強調する際に使われます。
clumsiness
knackが示す器用さや巧みさとは対照的に、動作や行動における不器用さや下手さを表現します。日常的な作業での失敗を描写する時によく使われます。
incompetence
knackが持つ特定分野での才能や能力とは真逆で、その分野における能力不足や無能さを示します。職業的な文脈でよく用いられる表現です。
awkwardness
knackの自然な上手さとは対照的に、ぎこちなさや不慣れさを表します。社交的な場面や新しい技能を学ぶ際の不自然な様子を描写します。
トリビア
豆知識
「knack」という単語は、中世の魔術師や手品師が使う「トリック」や「秘訣」を意味する古い言葉「knak」から派生したと言われています。当時の職人や芸人たちの特殊な技能を表現するのに使われ始めました。
使用場面
料理の腕前を褒められる場面、難しい問題を解決する瞬間
絵文字で覚えよう
英語での説明
With a knack for tricks, she hits the bullseye quick, her brain's the key to the trick!
日本語での説明
コツをつかんで、彼女は的中させる素早く、彼女の頭脳がそのコツの鍵なのです!
この絵文字を選んだ理由
「knack」は特別な才能や技術を表す言葉です。的を射る🎯は正確さと技術を、脳🧠は知恵や能力を、電球💡はアイデアや閃きを表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、「knack」の意味を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、的中ニャきゃっと!脳みそピカピカで、アイデアがニャンダフルにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
「ナックでノックアウト」 - プロボクサーが特殊な技(ナック)を使って相手をノックアウトする様子を想像してください。その技は長年の経験と才能が生み出した独特のものです。
にゃーの俳句
にゃんこパンチ ニャックで勝つにゃん グローブ履いて
この俳句は、ボクシンググローブを通じて「knack」の意味を覚えやすくしています。「にゃんこパンチ」は猫の愛らしさと、ボクシングの力強さを対比させ、「ニャック」は「knack」の発音を猫語で表現しています。「グローブ履いて」は実際の商品と結びつけ、視覚的なイメージを強化しています。この俳句は、特殊な技能や才能(knack)が勝利をもたらすという意味を、猫のボクシングという愉快な場面で表現し、記憶に残りやすくしています。
覚え方
英語での覚え方
Keen Novice Acquires Clever Knowledge.
日本語での覚え方
熱心な初心者が巧みな知識を身につける。
この単語を使った名言
名言 1
The knack of flying is learning how to throw yourself at the ground and miss - Douglas Adams
飛ぶコツは、地面に向かって身を投げ出し、それを外すことを学ぶことです - ダグラス・アダムス
名言 2
Success is a knack which includes a slight contempt for it - AI-generated
成功とは、それを少し軽蔑することを含むコツです - AI生成
名言 3
The knack lies in learning how to throw yourself at the ground and miss - AI-generated
コツは、地面に向かって身を投げ出し、それを外す方法を学ぶことにあります - AI生成
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya, the legendary Amazon salesman, encountered a frustrated programmer named Kenji. "I've hit a wall with my coding," Kenji sighed, his fingers twitching nervously. Takuya's eyes gleamed as he spotted an opportunity. "Ah, my friend, what you need is the knack for efficient coding," he said, pulling out a sleek mechanical keyboard from his bag. The RGB backlight pulsed softly, casting a rainbow glow on Kenji's face.
秋葉原の電気街で、伝説のAmazonセールスマン拓哉は、フラストレーションを抱えたプログラマーの健二に出会いました。「コーディングで行き詰まってしまって...」と健二はため息をつき、指を神経質に動かしていました。拓哉の目が機会を見つけて輝きました。「ああ、友よ。あなたに必要なのは効率的なコーディングのコツだ」と言いながら、バッグからスリークな機械式キーボードを取り出しました。RGBバックライトがソフトに脈打ち、健二の顔に虹色の光を投げかけていました。🌈💻
"This, my friend, is the key to unlocking your coding potential," Takuya explained, his voice smooth as silk. "The tactile feedback and customizable keys will give you the knack for writing clean, efficient code." Kenji's eyes widened with interest as Takuya demonstrated the keyboard's features. Meanwhile, Sakura, Takuya's clumsy cat assistant, accidentally stepped on the keyboard, sending a string of gibberish across Kenji's screen. To everyone's surprise, the random input actually solved a bug in Kenji's code.
「これこそが、君のコーディング能力を解き放つ鍵なんだ」と拓哉は絹のように滑らかな声で説明しました。「触覚フィードバックとカスタマイズ可能なキーが、クリーンで効率的なコードを書くコツを与えてくれるんだ。」拓哉がキーボードの機能を実演すると、健二の目が興味で見開きました。その間、拓哉のドジな猫アシスタントのさくらが誤ってキーボードを踏んでしまい、健二の画面に意味不明な文字列が送られました。驚いたことに、そのランダムな入力が実際に健二のコードのバグを解決してしまったのです。😺🔧
Intrigued by this serendipitous turn of events, Kenji leaned in closer. "But how will this really improve my coding knack?" he asked skeptically. Takuya smiled knowingly and pulled out a pair of noise-cancelling headphones. "Ah, but the keyboard is just the beginning. These headphones will create your perfect coding sanctuary, allowing you to focus and develop that crucial knack for problem-solving." The sleek design and promise of uninterrupted concentration made Kenji's eyes sparkle with anticipation.
この思いがけない展開に興味をそそられた健二は、身を乗り出しました。「でも、これが本当に僕のコーディングのコツを向上させるの?」と彼は懐疑的に尋ねました。拓哉は知っているかのように微笑み、ノイズキャンセリングヘッドホンを取り出しました。「ああ、でもキーボードはほんの始まりに過ぎないんだ。このヘッドホンが君の完璧なコーディング聖域を作り出し、集中力を高め、問題解決に不可欠なコツを身につけられるようになる。」そのスリークなデザインと途切れない集中力の約束に、健二の目は期待で輝きました。🎧✨
As Kenji slipped on the headphones and his fingers danced across the new keyboard, a look of pure bliss spread across his face. "I can feel the knack flowing through me!" he exclaimed. Takuya nodded sagely, "The tools may guide you, but the true knack comes from within." Just then, Sakura accidentally knocked over a stack of coding books, creating a domino effect that somehow rearranged Kenji's desk into an ergonomic masterpiece. Kenji laughed, realizing that sometimes the knack for success comes from unexpected places. With newfound confidence and tools, he dove back into his code, ready to conquer any challenge that came his way.
健二がヘッドホンを装着し、新しいキーボードで指を踊らせると、純粋な至福の表情が彼の顔に広がりました。「コツが体中に流れているのを感じる!」と彼は叫びました。拓哉は賢明にうなずき、「道具は君を導くかもしれないが、真のコツは内側から来るんだ」と言いました。そのとき、さくらが誤ってコーディングの本の山を倒してしまい、ドミノ効果を起こして、なぜか健二のデスクを人間工学的な傑作に再配置してしまいました。健二は笑い、時には成功へのコツが予期せぬところから来ることに気づきました。新たな自信と道具を手に、彼は再びコードに没頭し、どんな挑戦でも乗り越える準備ができていました。🐱💻🚀