legitimacy の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
lɪˈdʒɪtɪməsi
レジティマシー
意味
正当性、合法性、正統性
語源
「legitimacy」の語源はラテン語の「legitimus」(合法的な、正当な)に由来します。これは「lex」(法)から派生しています。中世ラテン語の「legitimatus」(合法化された)を経て、14世紀頃に英語に入りました。
例文
例文 1
The government's legitimacy was questioned after the scandal.
スキャンダル後、政府の正統性が疑問視された 🏛️💭
例文 2
Voters doubt the legitimacy of the election results.
有権者は選挙結果の正当性を疑っている 🗳️❓
例文 3
The court ruled on the legitimacy of the contract.
裁判所は契約の有効性について判決を下した ⚖️📋
例文 4
His claim to the throne lacks legitimacy.
彼の王位継承権には正統性がない 👑❌
例文 5
The company questioned the legitimacy of the complaint.
会社は苦情の妥当性を疑問視した 🏢🤔
例文 6
International recognition gives the new state legitimacy.
国際的な承認が新しい国家に正統性を与える 🌍✅
例文 7
The research lacks scientific legitimacy.
その研究には科学的妥当性がない 🔬❌
類語
legitimacy
法的・道徳的な正当性や妥当性を表す格式ある語。政治や権威の文脈でよく使われます
validity
論理的な根拠や法的効力に焦点を当てた語。契約や議論の有効性を表す際に使います
authority
権限や権威そのものを指す語。legitimacyは権威の正当性、authorityは権威の力を表します
credibility
信頼性や信憑性を表す語。人や情報源への信頼度に重点を置いた表現です
反対語
illegitimacy
legitimacyの直接的な反対語で、法的・道徳的に正当でない状態を表します。法律や規則に反する行為や地位について使われます
illegality
法的な正当性がない状態を指し、違法性を強調します。法律違反や無許可の行為について使用されます
invalidity
有効性や妥当性がない状態を表し、論理的・法的根拠が欠けていることを示します。契約や議論の無効性について使われます
unlawfulness
法に反する性質を表し、法的権威や承認を欠いた状態を指します。不法行為や権限のない行動について使用されます
トリビア
豆知識
「legitimacy」という言葉は、中世ヨーロッパで王位継承の正当性を示すために頻繁に使用されました。当時、王の血筋が「正統」であることが、統治の正当性の重要な根拠とされていました。
使用場面
政治家が選挙結果の正当性を主張する場面、企業が新製品の合法性を証明する状況
絵文字で覚えよう
英語での説明
Crown, scales, and scroll, legitimacy's role; Authority, law, and tradition's control.
日本語での説明
王冠、天秤、巻物は正当性の役割を示す。権威、法、そして伝統による支配を表す。
この絵文字を選んだ理由
「legitimacy」という言葉に対して、👑(王冠)は正当な権威を、⚖️(天秤)は法的な正当性を、📜(巻物)は正統性を裏付ける文書や伝統を表現しています。これらの絵文字の組み合わせは、正当性や合法性の概念を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、王様のお仕事は大変そうにゃ。でも、みんにゃのためにがんばってほしいにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
レジティマシー、正当性(せいとうせい)、レジで「正当」買い物(かいもの)
にゃーの俳句
にゃんとまあ! ほうりつにゃ本 まるでにゃ王
この俳句は、法律書を猫の王様に例えています。「legitimacy」という言葉の持つ正当性や権威を、猫が法律書を王様のように扱う姿で表現しています。専門書としての重厚さと、猫の愛らしさを対比させることで、難しい概念を親しみやすく記憶に残るものにしています。Amazon商品との関連付けにより、「legitimacy」を思い出す際のトリガーとなります。
覚え方
英語での覚え方
Legal Experts Greatly Influence Timely Interpretations, Making Accurate Conclusions Yearly.
日本語での覚え方
法律の専門家が、時宜を得た解釈に大きな影響を与え、毎年正確な結論を導き出している。
この単語を使った名言
名言 1
Power is legitimacy in search of order - Henry Kissinger
権力とは秩序を求める正当性である
名言 2
True legitimacy stems from the people's will - AI-generated
真の正当性は人々の意志から生まれる
名言 3
Legitimacy is born of both law and custom - AI-generated
正当性は法と慣習の両方から生まれる
小説
In the bustling heart of Tokyo, Takuya, the legendary Amazon salesman, faced his most challenging customer yet. A stern-faced lawyer, clutching a legitimacy textbook, approached him with skepticism. "I need something to boost my credibility in court," the lawyer demanded, his eyes narrowing behind thick-rimmed glasses. Takuya's mind raced, knowing he had to find the perfect product to satisfy this discerning client.
東京の喧騒の中心で、伝説のAmazonセールスマン拓哉は、これまでで最も難しい顧客に直面していた。厳しい表情の弁護士が、正当性に関する教科書を握りしめながら、懐疑的な様子で近づいてきた。「法廷での信頼性を高めるものが必要なんだ」と弁護士は要求し、分厚い縁の眼鏡の奥で目を細めた。拓哉の頭は高速回転し、この目の肥えた依頼人を満足させる完璧な商品を見つけなければならないと悟った。🤔💼
As Takuya pondered, his clumsy cat assistant Sakura accidentally knocked over a display of smart watches. The lawyer's eyes widened, intrigued by the sleek devices. "These aren't just timepieces," Takuya explained, seizing the opportunity. "They're symbols of punctuality and precision - qualities that reinforce your legitimacy in court." He demonstrated how the watch could set multiple time zones, perfect for international cases, and even had a voice recorder for impromptu case notes.
拓哉が考えを巡らせている間、不器用な猫アシスタントのさくらが誤ってスマートウォッチの展示を倒してしまった。弁護士の目が大きく見開き、そのスマートな機器に興味を示した。「これは単なる時計ではありません」と拓哉は機会を捉えて説明した。「時間厳守と精密さの象徴なんです - 法廷での正当性を強化する特質です」彼は、国際的な案件に最適な複数のタイムゾーン設定や、即席のケースノート用の音声レコーダーまで備えていることを実演した。⌚️🗣️
The lawyer seemed impressed, but not entirely convinced. Sensing the need for a stronger argument, Takuya reached for a state-of-the-art tablet. "This device," he said, "is your portable law library and case management system." He demonstrated how it could access legal databases, organize case files, and even project holographic exhibits in court. "It's not just about knowing the law," Takuya asserted, "but presenting it with cutting-edge efficiency. That's what truly cements your legitimacy."
弁護士は感心した様子だったが、完全には納得していないようだった。より強力な論拠が必要だと感じた拓哉は、最新鋭のタブレットに手を伸ばした。「この機器は」と彼は言った。「あなたの携帯用法律図書館であり、ケース管理システムなんです」彼は、法律データベースへのアクセス、事件ファイルの整理、さらには法廷でのホログラフィック証拠の投影までできることを実演した。「法律を知っているだけでなく、最先端の効率性でそれを提示することが重要なんです」と拓哉は主張した。「それこそが、あなたの正当性を本当に確固たるものにするのです」📱💡
As the lawyer weighed his options, Sakura, in a moment of feline curiosity, pawed at a sleek briefcase nearby. The case popped open, revealing a built-in charger and organizer for all the gadgets. The lawyer's eyes lit up. "This... this is perfect," he muttered, finally convinced. Takuya smiled, knowing he had successfully matched products to the lawyer's need for legitimacy. As they completed the purchase, the lawyer's stern demeanor softened. "You've not only sold me products," he admitted, "but a new approach to my practice." Takuya watched with satisfaction as his customer left, now equipped to face the courtroom with renewed confidence and technological prowess.
弁護士が選択肢を検討している間、さくらは猫らしい好奇心から、近くにあったスマートなブリーフケースに手を伸ばした。ケースがポンと開き、全てのガジェット用の内蔵充電器とオーガナイザーが現れた。弁護士の目が輝いた。「これは...これは完璧だ」と彼は呟き、ついに納得した。拓哉は微笑んだ。弁護士の正当性への要求に商品を上手くマッチさせたことを知っていた。購入を完了すると、弁護士の厳しい態度が和らいだ。「君は単に商品を売っただけでなく」と彼は認めた。「私の仕事への新しいアプローチを提供してくれた」拓哉は満足げに、新たな自信と技術力を身につけて法廷に向かう顧客を見送った。💼🐱