lieutenant の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

lɛfˈtɛnənt (UK), luːˈtɛnənt (US)

ルーテナント

意味

1. 陸軍や空軍の中尉、海軍の大尉 2. 副官、補佐官 3. 副知事、副長官

語源

フランス語の「lieu」(場所)と「tenant」(保持する人)に由来し、元々は「君主や上官の代理を務める人」を意味しました。中世フランス語を経て英語に入りました。

例文

例文 1

The lieutenant received orders from his captain.

その中尉は大尉から命令を受けた。👮‍♂️📋

例文 2

She was promoted to lieutenant last month.

彼女は先月中尉に昇進した。🎖️✨

例文 3

The police lieutenant led the investigation.

警察の警部補が捜査を指揮した。🔍👮‍♀️

例文 4

Lieutenant Smith briefed the new recruits.

中尉のスミスが新兵に説明した。🪖📢

例文 5

The lieutenant colonel addressed the troops.

中佐が部隊に演説した。🎤⭐

例文 6

First lieutenant is a junior officer rank.

少尉は下級将校の階級だ。📊👨‍✈️

例文 7

The fire lieutenant coordinated the rescue operation.

消防の副隊長が救助活動を調整した。🚒🔥

類語

lieutenant

軍隊や警察で上官の補佐をする中級幹部。アメリカでは中尉、イギリスでは大尉を指します。

deputy

代理人や副官を表す一般的な語。警察の副保安官や組織の副責任者に使われます。

assistant

補助者や助手を意味する最も一般的な語。ビジネスや日常で広く使われます。

aide

高官や重要人物の個人的な補佐官。政治家や軍の高級将校の側近を指します。

反対語

commander

lieutenantより上位の指揮官を表す単語。軍事組織で命令を下す立場にあり、部下を統率する役職です

general

lieutenantの対極にある最高位の軍事階級。戦略的決定を行い、大規模な軍事作戦を指揮する立場です

private

lieutenantより下位の最下級兵士を表す単語。命令を受ける立場にあり、基本的な軍事任務を遂行します

civilian

軍人であるlieutenantと対照的な一般市民を表す単語。軍事組織に属さず、平和な日常生活を送る人々です

トリビア

豆知識

「lieutenant」の語源は「場所を保持する人」という意味です。つまり、上官の代理として任務を遂行する役割を表しています。これは、中世の騎士が主君の城を守る役割から来ています。

使用場面

軍隊の指揮系統、警察署での役職、緊急時の指揮官

絵文字で覚えよう

👮‍♂️🎖️🚔

英語での説明

Lieutenant Lou leads law enforcement, laudably loyal and laser-focused.

日本語での説明

ルー中尉は法執行機関を率い、称賛に値する忠誠心と鋭い集中力を持っています。

この絵文字を選んだ理由

「lieutenant」は警察や軍隊の中級指揮官を表す単語です。👮‍♂️は警察官を、🎖️は階級や功績を、🚔はパトカーを表しており、警察組織における中級指揮官のイメージを適切に表現しています。

にゃーの解説

にゃんたいちょう、えらいにゃ!おさかにゃ、くださいにゃ?

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

リュウテナント、流れ止まんと、指揮を取る。緊急時、冷静に場を仕切る姿が目に浮かびます。

にゃーの俳句

にゃんてにゃんと 肩章キラリ 指揮にゃん

この俳句は、軍服コスプレの肩章(lieutenant の象徴)を通じて、指揮官としての役割を可愛らしく表現しています。「にゃんてにゃんと」は「lieutenant」の音をネコ語で模しており、「指揮にゃん」で役割を強調しています。製品と単語を結びつけることで、lieutenantの意味と役割を楽しく記憶できます。

覚え方

英語での覚え方

Leader In Every Undertaking, Tenacious, Energetic, Navigating Adversity Nimbly, Trustworthy.

日本語での覚え方

あらゆる任務において先頭に立ち、粘り強く、精力的で、逆境を巧みに切り抜け、信頼できる。

この単語を使った名言

名言 1

A good lieutenant is worth a thousand soldiers - Napoleon Bonaparte

優れた副官は千人の兵士に値する - ナポレオン・ボナパルト

名言 2

The lieutenant leads from the front, not the rear - AI-generated

副官は後方ではなく前線から指揮を執る - AI生成

名言 3

Trust your lieutenant, but keep your eyes open - AI-generated

副官を信頼しつつ、目を光らせよ - AI生成

小説

In the bustling Amazon warehouse, Lieutenant Takuya stood tall, his keen eyes scanning the vast array of products. The air hummed with the sound of conveyor belts and the faint scent of cardboard permeated the atmosphere. His assistant, Sakura the cat, playfully batted at a dangling lanyard, her bell jingling softly. Takuya's fingers danced across his tablet, pulling up the latest sales data as he prepared for another day of legendary product matchmaking.

アマゾンの広大な倉庫で、中尉拓哉が背筋を伸ばして立っていました。鋭い目で膨大な商品を見渡しています。コンベアベルトの音が響き、かすかな段ボールの香りが漂っています。助手の猫のさくらは、ぶらぶらしたネックストラップを遊び心で叩いており、鈴の音が優しく鳴っています。拓哉は指をタブレットの上で踊らせ、最新の販売データを引き出しながら、伝説の商品マッチングの新たな一日の準備をしていました。🏭🐱📊

A peculiar customer approached, his uniform adorned with various military patches. "I need something to boost morale in my unit," the man grumbled, his weathered face etched with concern. Takuya's mind raced, considering the perfect product. His eyes lit up as he spotted a lieutenant's bar pin gleaming on a nearby shelf. Sakura, in her typical clumsy fashion, knocked over a stack of boxes, revealing a hidden treasure - a state-of-the-art portable karaoke machine.

変わった客が近づいてきました。その男性の制服には様々な軍用パッチが付いています。「部隊の士気を上げるものが必要なんだ」と、男性は顔に心配の色を浮かべながらぶつぶつ言いました。拓哉の頭の中では、完璧な商品を考えるアイデアが駆け巡ります。近くの棚で輝く中尉のバーピンを見つけると、彼の目が輝きました。そのとき、いつもの不器用さでさくらが箱の山を倒してしまい、隠れた宝物 - 最新型のポータブルカラオケマシンが姿を現しました。🎖️🎤😲

Takuya's eyes sparkled with inspiration. He deftly combined the lieutenant's pin with the karaoke machine, presenting them as a morale-boosting package. "Imagine, sir, your troops singing their hearts out, united by music, while you lead them with this symbol of authority," Takuya explained, his voice filled with enthusiasm. The customer's eyebrows raised, intrigued. Sakura, sensing the moment, began to purr loudly, adding a soothing backdrop to Takuya's pitch.

拓哉の目がひらめきで輝きました。彼は巧みに中尉のピンとカラオケマシンを組み合わせ、士気を高めるパッケージとして提案しました。「想像してみてください。あなたの部隊が心を込めて歌い、音楽で団結する姿を。そしてあなたは、この権威の象徴とともに彼らを率いるのです」と拓哉は熱意を込めて説明しました。客の眉が上がり、興味をそそられた様子です。さくらはこの瞬間を感じ取り、大きく喉を鳴らし始め、拓哉のセールストークに心地よい背景音を添えました。💡🎵👨‍✈️

The customer's stern facade cracked, revealing a smile. "You've got a deal, Takuya," he chuckled, reaching for his wallet. As Takuya processed the sale, Sakura accidentally stepped on the karaoke machine's remote, filling the warehouse with the opening notes of 'We Are the Champions'. The lieutenant and his new feline friend joined in an impromptu duet, their voices echoing through the aisles. Takuya grinned, knowing he had not only made a sale but had also forged a memorable connection. As the customer left, proudly carrying his purchases, Takuya and Sakura shared a triumphant high-five (or high-paw), ready for their next legendary sale.

客の厳しい表情がほころび、笑顔が現れました。「取引成立だ、拓哉くん」と彼は財布に手を伸ばしながら笑いました。拓哉が販売処理をしている間、さくらが誤ってカラオケマシンのリモコンを踏んでしまい、倉庫中に「We Are the Champions」の出だしの音が鳴り響きました。中尉と彼の新しい猫の友達は即興のデュエットを始め、その声が通路中に響き渡りました。拓哉はにっこりと笑いました。彼は単に販売をしただけでなく、忘れられない絆を築いたのです。客が誇らしげに購入品を持って去っていく中、拓哉とさくらは勝利のハイタッチ(というかハイポウ)を交わし、次の伝説的な販売に向けて準備万端でした。🎉🐾🏆