litany の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˈlɪtəni

リタニー

意味

1. 連祷(れんとう)、連禱(れんとう):教会での祈りの形式。2. 長々とした列挙や繰り返し。3. 退屈な繰り返しや単調な列挙。

語源

中世ラテン語の「litania」から英語に入った語で、さらにギリシャ語の「litaneia」(祈り、嘆願)に由来します。元々は宗教的な文脈で使用されていましたが、後に比喩的な意味も持つようになりました。

例文

例文 1

She recited a litany of complaints about her job.

彼女は仕事について延々と不満を並べ立てた。😤📝

例文 2

The politician gave us the usual litany of promises.

その政治家はいつもの決まり文句の約束を並べた。🎭🗳️

例文 3

I'm tired of hearing your litany of excuses.

あなたの言い訳の羅列にはうんざりだ。😮‍💨🙄

例文 4

The report contained a litany of safety violations.

その報告書には安全違反の長いリストが含まれていた。📊⚠️

例文 5

He began his familiar litany of grievances.

彼はいつもの不満の連続を始めた。😔💭

例文 6

The priest read the litany during Sunday service.

司祭は日曜礼拝で連祷を読み上げた。⛪🙏

例文 7

We heard a long litany of problems with the project.

そのプロジェクトの問題について長い羅列を聞いた。📋🔧

類語

litany

元々は宗教的な連祷を指しますが、現在は「長々と続く愚痴や不満のリスト」という意味でよく使われます。

catalog

系統立てて整理された項目のリストを指し、litanyより客観的で組織的なニュアンスがあります。

recital

事実や出来事を順序立てて述べることで、litanyのような否定的な感情は含まれません。

tirade

激しい怒りを込めた長い非難の言葉で、litanyより感情的で攻撃的な響きがあります。

反対語

brevity

litanyが長々とした繰り返しを意味するのに対し、簡潔さや短さを表します。スピーチや文章で要点を短く伝える際に使われます

silence

litanyが延々と続く言葉の羅列であるのに対し、完全な静寂や無言状態を意味します。騒がしい状況の正反対として使われます

conciseness

litanyの冗長で反復的な性質とは対照的に、必要最小限の言葉で要点を伝える簡潔性を表します。効率的なコミュニケーションで重視されます

summary

litanyが詳細な項目の長いリストであるのに対し、要点だけをまとめた短い概要を意味します。長い内容を圧縮して伝える際に使われます

トリビア

豆知識

「リタニー」は中世の音楽でも重要な役割を果たしました。グレゴリオ聖歌の一種として、聖人の名前を列挙する歌が作られ、その音楽的な反復が現代の minimalist music にも影響を与えています。

使用場面

宗教的な儀式、長々とした不平や批判、繰り返される単調な列挙

絵文字で覚えよう

📿🙏📖

英語での説明

Beads and books, prayers we seek, litany's mystique.

日本語での説明

数珠と本、祈りを求める、連祷の神秘。

この絵文字を選んだ理由

「litany」は長い祈りや繰り返しの唱えごとを意味するため、数珠(📿)と祈り(🙏)、そして聖書や祈祷書を表す本(📖)の絵文字の組み合わせが適切です。

にゃーの解説

にゃーん、おにゃがいのくりかえしにゃ?むずかしそうにゃ。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

リタニー、繰り返し唱える「リタ二ー、リタ二ー」お経のように響く祈りの声

にゃーの俳句

にゃんにゃんにゃん 数珠をころがし 祈るにゃん

この俳句は、数珠を使って祈る猫の姿を描いています。「リタニー」の反復的な性質を、猫の鳴き声「にゃんにゃんにゃん」で表現し、数珠を転がす動作と祈りを組み合わせることで、単語の意味を印象的に伝えています。数珠という具体的な商品と結びつけることで、「litany」の概念をより身近に感じられるようになっています。

覚え方

英語での覚え方

Long Incantations Tediously Annoy Nearby Yawners.

日本語での覚え方

長々とした呪文が近くであくびをする人々をうんざりさせる。

この単語を使った名言

名言 1

A litany of excuses is no substitute for action - John F. Kennedy

言い訳の連祷は行動の代わりにはならない - ジョン・F・ケネディ

名言 2

Life's litany: learn, love, laugh, and leave a legacy - AI-generated

人生の連祷:学び、愛し、笑い、そして遺産を残す - AI生成

名言 3

Gratitude turns what we have into enough, a daily litany - AI-generated

感謝は私たちが持つものを十分にする、日々の連祷 - AI生成

小説

In the bustling electronics store, Takuya faced his most challenging customer yet: a tech-phobic elderly woman seeking a litany of gadgets for her grandchildren. Her trembling hands clutched a crumpled list, eyes wide with confusion as she gazed at the sea of blinking lights and sleek devices. Takuya's heart raced, sensing the monumental task ahead. He took a deep breath, reminding himself that every sale was a story waiting to be told.

騒がしい電気店で、拓哉は今までで最も難しい客に直面していた。テクノロジーを怖がる高齢の女性が、孫たちのために長々としたガジェットのリストを求めていたのだ。震える手でしわくちゃのリストを握りしめ、まばたきする光とスリークな機器の海を目を丸くして見つめていた。拓哉の心臓は高鳴り、目の前の途方もない課題を感じ取った。深呼吸をして、すべての販売には語るべき物語があることを自分に言い聞かせた。😰🏪📱

As Takuya began his careful explanation of each item on the litany, his clumsy assistant Sakura accidentally knocked over a display of smart speakers. The cacophony of AI voices suddenly activating filled the air, reciting weather forecasts, jokes, and random facts. The elderly woman jumped, then unexpectedly burst into laughter. 'Oh my,' she chuckled, 'they're like a choir of robot angels!' Takuya seized the moment, realizing humor could be the key to bridging the technological gap.

拓哉が長い一覧の各アイテムを丁寧に説明し始めたとき、不器用な助手のさくらが誤ってスマートスピーカーの展示を倒してしまった。突然起動したAIの声々が空気を満たし、天気予報やジョーク、ランダムな事実を朗読し始めた。高齢の女性は飛び上がったが、予想外にも笑い出した。「まあ」と彼女はくすくす笑った。「まるでロボット天使の合唱団みたい!」拓哉はこの瞬間を捉え、ユーモアが技術的なギャップを埋める鍵になると気づいた。😂🎭🔊

Emboldened by the woman's newfound enthusiasm, Takuya wove a tapestry of stories around each item on the litany. The smart watch became a magical guardian, monitoring her grandchildren's health from afar. The noise-cancelling headphones transformed into a portal to peace amidst chaos. With each tale, the woman's eyes sparkled brighter, fear melting into fascination. Sakura, inspired by the storytelling, began miming each gadget's function, her feline antics adding an extra layer of charm to Takuya's pitch.

女性の新たな熱意に勇気づけられた拓哉は、長いリストの各アイテムを物語の織物に織り込んでいった。スマートウォッチは遠くから孫たちの健康を見守る魔法の守護者となり、ノイズキャンセリングヘッドホンは喧騒の中で平和への入り口に変わった。物語が進むにつれ、女性の目はますます輝き、恐れが魅了へと溶けていった。物語に触発されたさくらは、各ガジェットの機能を身振り手振りで表現し始め、彼女の猫らしい滑稽な動きが拓哉のセールストークにさらなる魅力を加えた。✨🎭🐱

As Takuya concluded his litany of technological wonders, the woman's initial trepidation had transformed into childlike wonder. She hugged her new smart home hub, giggling as she commanded it to play her favorite oldies tune. Sakura purred contentedly, curled up in an empty product box. The store, once intimidating, now felt like a playground of possibilities. As they packed up her purchases, the woman grasped Takuya's hand, tears glistening in her eyes. 'Thank you,' she whispered, 'for showing me that the future isn't so scary after all.' Takuya smiled, knowing he'd done more than make a sale – he'd opened up a whole new world.

拓哉が技術の驚異の長々とした列挙を締めくくると、女性の初めての戸惑いは子供のような驚きに変わっていた。新しいスマートホームハブを抱きしめ、お気に入りの懐メロを再生するよう命じながらくすくす笑った。さくらは空の商品箱の中で丸くなり、満足げに喉を鳴らしていた。かつては威圧的だった店が、今や可能性の遊び場のように感じられた。購入品を梱包しながら、女性は拓哉の手を握り、目に涙を光らせた。「ありがとう」と彼女はささやいた。「結局、未来はそれほど怖くないということを教えてくれて。」拓哉は微笑んだ。単なる販売以上のこと、つまり全く新しい世界を開いたのだと知っていた。🌟😢🎁

As they waved goodbye to their satisfied customer, Takuya turned to Sakura with a grin. 'Well, my feline friend,' he chuckled, 'I think we've just revolutionized grandma's gift-giving game.' Sakura meowed in agreement, playfully batting at a dangling price tag. The duo shared a moment of quiet pride, knowing they'd not only made a sale, but had bridged the generational tech divide, one gadget at a time.

満足した客に手を振って別れを告げると、拓哉は笑顔でさくらに向き直った。「さて、我が猫の友よ」と彼は笑った。「おばあちゃんのプレゼント選びを革命的に変えたと思うよ。」さくらは同意するように鳴き、ぶらぶらしている値札を遊び心で叩いた。二人は静かな誇りの瞬間を共有した。単に販売をしただけでなく、一つ一つのガジェットを通じて世代間のテクノロジーの溝を埋めたことを知っていたのだ。😊🐱🌉