litigation の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˌlɪtɪˈɡeɪʃən

リティゲーション

意味

訴訟、法的争い

語源

「litigation」の語源はラテン語の「litigatio」(法的争い)に由来します。これは「litigare」(訴訟を起こす)という動詞から派生しており、さらに「lis, litis」(争い)と「agere」(行動する)という語に遡ります。中世英語を経て現代英語に至りました。

例文

例文 1

The company wants to avoid costly litigation with its former employees.

その会社は元従業員との費用のかかる訴訟を避けたがっている。⚖️💰

例文 2

They decided to settle the dispute out of court to prevent litigation.

彼らは訴訟を防ぐために法廷外で紛争を解決することにした。🤝📋

例文 3

The litigation process can take several years to complete.

訴訟手続きは完了するまでに数年かかることがある。⏰🏛️

例文 4

Our law firm specializes in commercial litigation cases.

私たちの法律事務所は商事訴訟事件を専門としている。🏢👨‍💼

例文 5

The threat of litigation forced them to change their policy.

訴訟の脅威により、彼らは方針を変更せざるを得なくなった。⚠️📝

例文 6

She hired an experienced attorney to handle the litigation.

彼女は訴訟を処理するために経験豊富な弁護士を雇った。👩‍⚖️📞

例文 7

The insurance company will cover all litigation expenses.

保険会社がすべての訴訟費用をカバーする。🛡️💳

類語

litigation

法廷での正式な訴訟手続き全体を指す法律用語。民事・刑事問わず使われ、弁護士や法律文書でよく見られます。

lawsuit

民事訴訟に特化した用語で、個人や企業間の争いを指します。一般的な会話でも使いやすく、損害賠償請求などでよく使われます。

trial

法廷での審理・裁判そのものを指し、証人尋問や判決が下される場面を表します。「trial by jury」など具体的な手続きで使われます。

case

最も広範囲で日常的な用語。法的事件全般を指し、「criminal case」「civil case」のように分類して使われることが多いです。

反対語

settlement

訴訟を起こさずに当事者間で合意により紛争を解決すること。法廷外での話し合いによる解決を指します

mediation

第三者の仲裁者が間に入って平和的に問題を解決する方法。訴訟の対極にある協調的な解決手段です

negotiation

当事者同士が直接話し合いで問題を解決すること。法的手続きを避けて円満に合意を目指す方法です

arbitration

公式な仲裁機関による法廷外での紛争解決。訴訟より迅速で非公開な解決手段として使われます

トリビア

豆知識

訴訟に関する興味深い事実として、世界で最も長い民事訴訟は、インドで1205年に始まり、2015年に解決するまで810年間続いたとされています。この訴訟は、ヒンドゥー教の僧侶の集団が寺院の管理権を巡って争ったものでした。

使用場面

法廷、弁護士事務所、企業の法務部門

絵文字で覚えよう

⚖️👨‍⚖️📜

英語での説明

Litigation's a game where lawyers debate, In courtrooms they argue to seal someone's fate. With evidence strong and arguments tight, They battle for justice from morning till night.

日本語での説明

訴訟は弁護士が議論するゲーム、法廷で誰かの運命を決めるため論じ合う。強力な証拠と緻密な議論で、朝から晩まで正義のために戦う。

この絵文字を選んだ理由

「litigation」(訴訟)を表現するのに適したエモジの組み合わせです。⚖️は正義と法律を象徴し、👨‍⚖️は裁判官を表し、📜は法的文書や訴状を表現しています。これらの組み合わせで、法廷での争いや法的手続きのイメージを効果的に伝えることができます。

にゃーの解説

ニャー、人間たちはモフモフの毛皮を着て、ゴロゴロ言い合ってるニャ?

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

リティゲーション、痛いゲーション、訴えられたら大変!法廷で緊張の面持ち、弁護士が熱弁を振るう様子が目に浮かびます。

にゃーの俳句

にゃんとにゃん! 本でニャー習う 訴訟ニャ

この俳句は、法律書籍を通じて訴訟について学ぶ猫の姿を可愛らしく表現しています。「にゃんとにゃん!」は驚きと興味を示し、「本でニャー習う」は学習過程を、「訴訟ニャ」は学習対象を猫語で表現しています。法律書籍という具体的な商品と結びつけることで、「litigation」という単語を記憶に留めやすくしています。猫が真剣に勉強する姿を想像することで、難しい法律用語も親しみやすくなり、記憶に残りやすくなります。

覚え方

英語での覚え方

Lawyers Investigate Thoroughly In Grueling Adversarial Trials In Official Negotiations.

日本語での覚え方

弁護士たちが、厳しい対審制の裁判で徹底的に調査し、公式な交渉を行う。

この単語を使った名言

名言 1

The wheels of justice turn slowly, but grind exceedingly fine - especially in litigation - Sun Tzu

正義の車輪はゆっくりと回るが、極めて細かく粉砕する - 特に訴訟において - 孫子

名言 2

In the court of public opinion, litigation often breeds more heat than light - Warren Buffett

世論の法廷では、訴訟は光よりも熱を生み出すことが多い - ウォーレン・バフェット

名言 3

Wisdom is the art of knowing what to overlook, especially in litigation - William James

知恵とは何を見過ごすべきかを知る技術、特に訴訟においてそうである - ウィリアム・ジェームズ

小説

In the bustling law firm, Takuya faced a client embroiled in a litigation nightmare. The stress etched on their face was palpable, mirroring the weight of impending legal battles.

活気に満ちた法律事務所で、拓哉は訴訟の悪夢に巻き込まれたクライアントに向き合いました。迫り来る法廷闘争の重圧を反映するかのように、クライアントの顔には明らかなストレスの跡が刻まれていました。😰💼

Recognizing the need for organization, Takuya reached for his trusted legal document organizer. Its sleek design and multiple compartments promised a semblance of order in the chaos of litigation paperwork.

整理整頓の必要性を認識した拓哉は、信頼する法的文書オーガナイザーに手を伸ばしました。そのスマートなデザインと複数の仕切りは、訴訟書類の混沌の中に秩序をもたらすことを約束していました。📁✨

As Takuya explained the benefits, Sakura accidentally knocked over a stack of papers, scattering them across the floor. The client's frustration peaked, but Takuya saw an opportunity to demonstrate the organizer's efficiency.

拓哉が利点を説明している間、さくらは誤って書類の山を倒してしまい、床一面に散らばらせてしまいました。クライアントのイライラは頂点に達しましたが、拓哉はオーガナイザーの効率性を実証するチャンスだと捉えました。🙀📄💨

Within minutes, Takuya had neatly filed every document, transforming chaos into order. The client, impressed by the organizer's effectiveness in managing the litigation paperwork, eagerly purchased it, finding hope in the face of legal challenges.

数分のうちに、拓哉はすべての書類を整然と整理し、混沌を秩序に変えました。訴訟書類の管理におけるオーガナイザーの有効性に感銘を受けたクライアントは、法的課題に立ち向かう希望を見出し、熱心にそれを購入しました。🌟📚😊