martial の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

形容詞

発音

ˈmɑːrʃəl

マーシャル

意味

1. 軍事の、戦争の、2. 武術の、3. 勇ましい、戦闘的な

語源

「martial」の語源はラテン語の「Martialis」で、ローマ神話の戦争の神マルス(Mars)に由来します。元々は「マルスに属する」という意味でしたが、後に「戦争や軍事に関連する」という意味に発展しました。

例文

例文 1

He has been practicing martial arts for ten years.

彼は10年間武道を練習している。🥋✨

例文 2

The government declared martial law after the riots.

政府は暴動後に戒厳令を宣言した。⚖️🚨

例文 3

She earned a black belt in martial arts.

彼女は武道で黒帯を取得した。🥋🏆

例文 4

The martial arts school teaches discipline and respect.

その武道学校は規律と敬意を教えている。🏫🙏

例文 5

Many children enjoy learning martial arts moves.

多くの子供たちは武道の技を学ぶことを楽しんでいる。👶🥋

例文 6

The movie featured impressive martial arts choreography.

その映画は印象的な武道の振り付けを特色としていた。🎬💫

例文 7

Traditional martial arts emphasize mental strength too.

伝統的な武道は精神力も重視している。🧠💪

類語

martial

軍事的な、戦争に関連する形容詞で、martial artsやmartial lawなど固定表現でよく使われます

military

軍隊や軍事組織に関する最も一般的な形容詞で、military serviceやmilitary baseなど幅広く使用されます

warlike

好戦的で攻撃的な性質を表し、人や国の性格について使われることが多いです

combative

議論や競争で闘争的な態度を示す際に使われ、物理的な戦闘以外の文脈でも使用されます

反対語

peaceful

martialの「戦闘的な、軍事的な」に対して「平和的な」を表す単語。争いを避け、調和を重視する状況で使われます

civilian

martialの「軍事の」に対して「民間の、一般市民の」を意味する単語。軍事組織ではない一般社会の文脈で使用されます

diplomatic

martialの「武力による」解決に対して「外交的な、話し合いによる」解決を表す単語。交渉や対話を重視する場面で使われます

gentle

martialの「厳格で戦闘的な」態度に対して「穏やかで優しい」性質を表す単語。柔らかく思いやりのある対応を示す時に使用されます

トリビア

豆知識

「マーシャル」という名前は、中世ヨーロッパで馬の世話をする役職から由来しています。その後、軍隊の高位の称号へと進化し、現代では「軍事的」という意味で使われるようになりました。

使用場面

武道の道場、軍事パレード、格闘技の試合

絵文字で覚えよう

🥋🥷🏆

英語での説明

Martial masters, mighty and bold, Train with passion, stories untold. In dojos they bow, with respect they grow, Champions arise, their skills to show.

日本語での説明

武道の達人たち、力強く大胆に、情熱を持って訓練し、語られざる物語を紡ぐ。道場で礼を尽くし、尊敬の念で成長する。チャンピオンが現れ、その技を披露する。

この絵文字を選んだ理由

「martial」という言葉は武道や格闘技を連想させるため、空手着(🥋)、忍者(🥷)、トロフィー(🏆)の絵文字の組み合わせが適切です。これらは武道の訓練、技術、そして達成を表現しています。

にゃーの解説

にゃんたる!武道ニャンジャになるには、ひげを鍛えるのがいちばんニャ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

マーシャル(martial)は「まぁ、死亡率高いね」。戦場や武道の厳しい訓練を想像させる、緊張感のある雰囲気を表現しています。

にゃーの俳句

にゃんこぱんち まるでにんじゃの ごろにゃーん

この俳句は、武道や格闘技の世界を猫の視点で可愛らしく表現しています。「にゃんこぱんち」は猫のパンチを、「にんじゃ」は忍者を連想させ、martial artsの要素を取り入れています。「ごろにゃーん」は、技を決めた後の満足げな猫の鳴き声を表現し、同時に「martial」の音の一部を含んでいます。この俳句を通じて、martial(武道的)という言葉を、猫の愛らしい動きと忍者のイメージで記憶に留めることができます。

覚え方

英語での覚え方

Military Armies Require Tough, Intelligent, Agile Leaders.

日本語での覚え方

軍隊は、タフで知的で機敏な指導者を必要とする。

この単語を使った名言

名言 1

In times of peace, prepare for war with martial vigor - Sun Tzu

平和な時代には、武道の活力をもって戦争に備えよ - 孫子

名言 2

The pen is mightier than the sword, yet martial arts shape character

ペンは剣よりも強し、されど武術は人格を形成する

名言 3

True strength lies not in martial prowess, but in self-mastery - Bruce Lee

真の強さは武術の腕前ではなく、自己制御にある - ブルース・リー

小説

In the bustling streets of Tokyo, martial arts enthusiast Keiko approached Takuya's pop-up stand, her eyes gleaming with curiosity. "I need something to enhance my training," she explained, her voice tinged with determination. Takuya's eyes lit up as he reached for a sleek, black resistance band. "This isn't just any band," he began, his voice smooth as silk. "It's the key to unlocking your hidden potential." Sakura, sprawled lazily nearby, yawned and stretched, inadvertently knocking over a display of foam rollers.

東京の賑やかな通りで、武道愛好家の恵子がタクヤの出店に近づいた。好奇心に満ちた目で、彼女は説明した。「トレーニングを強化するものが必要なんです」と、決意を込めた声で言った。タクヤの目が輝き、スマートな黒のレジスタンスバンドに手を伸ばした。「これは普通のバンドじゃありません」と、絹のように滑らかな声で始めた。「これはあなたの隠れた可能性を引き出す鍵なんです」。近くでだらしなく横たわっていたさくらは、あくびをして伸びをし、うっかりフォームローラーの展示を倒してしまった。😊🥋💪

As Takuya demonstrated the versatility of the resistance band, Keiko's skepticism began to melt away. "See how it mimics the resistance of an opponent?" he explained, his movements fluid and precise. "It's like having a sparring partner available 24/7." Keiko nodded, her mind already racing with possibilities. Suddenly, Sakura pounced on the dangling end of the band, causing Takuya to stumble. He recovered gracefully, chuckling, "Even Sakura knows a good training tool when she sees one!" The unexpected interruption only served to highlight the band's durability.

タクヤがレジスタンスバンドの多様性を実演すると、恵子の懐疑心が徐々に溶けていった。「相手の抵抗をどう模倣しているか見てください」と、流れるような正確な動きで説明した。「24時間いつでも使えるスパーリングパートナーのようなものです」。恵子はうなずき、すでに頭の中で可能性が駆け巡っていた。突然、さくらがバンドのぶら下がった端に飛びついて、タクヤはよろめいた。彼は優雅に体勢を立て直し、笑いながら言った。「さくらでさえ、良いトレーニング道具を見分けられるんですよ!」。この予期せぬ出来事は、バンドの耐久性を際立たせるだけだった。🤔💡🐱

Keiko's excitement was palpable, but a shadow of doubt crossed her face. "It's great, but I also need something for recovery after intense training," she mused. Takuya's eyes twinkled as he reached for a foam roller. "This, combined with the resistance band, forms the perfect martial arts training kit," he explained. As if on cue, Sakura rolled herself onto the foam roller, demonstrating its use in the most feline way possible. Keiko burst into laughter, her earlier reservations forgotten. "I can see it's cat-approved too!" she giggled.

恵子の興奮は明らかだったが、疑いの影が彼女の顔をよぎった。「素晴らしいですね。でも、激しいトレーニングの後の回復にも何か必要なんです」と彼女は考え込んだ。タクヤの目が輝き、フォームローラーに手を伸ばした。「これをレジスタンスバンドと組み合わせれば、完璧な武道トレーニングキットになります」と説明した。合図でもあったかのように、さくらはフォームローラーの上に転がり、最も猫らしい方法でその使い方を実演した。恵子は笑い出し、先ほどまでの躊躇は忘れ去られていた。「猫も太鼓判を押しているみたいですね!」と彼女はくすくす笑った。😂🐾🧘‍♀️

As Takuya wrapped up the sale, Keiko's eyes shone with newfound purpose. "I never thought I'd find such perfect training tools here," she admitted, clutching her purchases. Takuya smiled warmly, "The journey of martial arts is about adapting and overcoming. These tools will help you do just that." As Keiko left, invigorated and ready to elevate her training, Sakura meowed contentedly, curled up on the remaining foam roller. Takuya chuckled, realizing that sometimes, the best sales technique was simply letting the products - and a certain feline assistant - speak for themselves.

タクヤが販売を締めくくると、恵子の目は新たな目的を見出して輝いていた。「こんな完璧なトレーニング道具をここで見つけられるとは思いませんでした」と、彼女は購入品を抱きしめながら認めた。タクヤは温かく微笑んで言った。「武道の旅は、適応し克服することです。これらの道具がまさにそれを助けてくれるでしょう」。恵子が活気づき、トレーニングを向上させる準備ができて去っていく中、さくらは残りのフォームローラーの上で丸くなり、満足げに鳴いた。タクヤは笑いながら、時には最高の販売テクニックは、単に製品と、ある猫のアシスタントに語らせることだと気づいた。🥋🛍️😺