massacre の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞、動詞
発音
ˈmæsəkər
マサカー
意味
大量殺戮、虐殺、惨殺
語源
「massacre」の語源は中世フランス語の「macecre」または「macecle」に由来し、これらはラテン語の「matteucula」(小さな棍棒)から派生したと考えられています。16世紀にフランス語から英語に入り、当初は「屠殺」や「大量殺害」を意味していました。
例文
例文 1
The massacre shocked the entire nation.
その大虐殺は国全体に衝撃を与えました😱💔
例文 2
Historians documented the massacre in great detail.
歴史家たちはその虐殺を詳細に記録しました📚✍️
例文 3
The army committed a brutal massacre of civilians.
軍は民間人の残忍な虐殺を行いました⚔️😢
例文 4
Survivors of the massacre told their stories.
虐殺の生存者たちが体験談を語りました🗣️💭
例文 5
The massacre happened during the war.
その大量殺戮は戦争中に起こりました⚡🌪️
例文 6
They built a memorial for the massacre victims.
彼らは虐殺の犠牲者のために記念碑を建てました🕊️🌸
例文 7
The massacre was a dark chapter in history.
その虐殺は歴史の暗い一章でした📖🌑
類語
massacre
大量殺戮を意味し、無防備な人々に対する残虐で組織的な殺害を表します。歴史的事件や戦争犯罪の文脈でよく使われます
slaughter
massacreより広い意味で、動物の屠殺から人間の大量殺害まで使えます。より直接的で生々しい印象を与えます
carnage
戦場や事故現場での大量の死傷者や血なまぐさい光景を強調します。massacreより視覚的な惨状に焦点を当てます
genocide
特定の民族や集団の組織的絶滅を意味する法的・政治的用語です。massacreより計画性と規模が大きいことを示します
反対語
rescue
massacreが大量殺戮を意味するのに対し、rescueは人々を危険から救出することを表します。災害や事故の現場で使われます
protection
massacreが無防備な人々への攻撃を表すのに対し、protectionは人々を害から守ることを意味します。安全確保の文脈で使われます
preservation
massacreが生命の大量破壊を表すのに対し、preservationは生命や文化を保護・維持することを表します。保全活動で使われます
mercy
massacreが残酷で無慈悲な行為を表すのに対し、mercyは慈悲や寛容を意味します。人道的な対応を表現する際に使われます
トリビア
豆知識
「マサカー」という発音は、日本語の「まさか」に似ています。この偶然の類似性は、大量殺人という予想外の出来事を連想させ、単語の意味を覚えやすくします。
使用場面
戦争や暴力的な事件の報道、歴史的な出来事の記述
絵文字で覚えよう
英語での説明
Merciless massacre, memories marred, mankind mourns.
日本語での説明
無慈悲な大虐殺、傷ついた記憶、人類は悲しむ。
この絵文字を選んだ理由
「massacre」という単語は大量殺人や虐殺を意味し、非常に暴力的で悲惨な出来事を表します。ナイフ(🔪)は武器を、血(🩸)は流血を、そして頭蓋骨(💀)は死を象徴しており、これらの絵文字の組み合わせで残酷な行為を表現しています。
にゃーの解説
にゃんこわにゃ〜(怖いにゃ〜)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
マサカー!殺人(さつじん)が大量(たいりょう)に!
にゃーの俳句
にゃんにゃんが みはってるにゃん あんしんにゃ
この俳句は、防犯カメラが見守っている安心感を猫の言葉で表現しています。「massacre」という暴力的な単語と対照的に、安全を守る道具を連想させることで、単語の意味を印象深く記憶に留めることができます。猫の視点を通じて、深刻な話題を柔らかく表現しているところが俳句の妙味です。
覚え方
英語での覚え方
Many Armed Soldiers Slaughter Armies, Causing Ruthless Extermination.
日本語での覚え方
多くの武装した兵士が軍隊を虐殺し、無慈悲な殲滅を引き起こす。
この単語を使った名言
名言 1
The massacre of the innocents is an eternal theme - Graham Greene
無辜の民の大虐殺は永遠のテーマである - グレアム・グリーン
名言 2
One death is a tragedy; a million deaths is a statistic - Joseph Stalin
一人の死は悲劇だが、百万の死は統計にすぎない - ヨシフ・スターリン
名言 3
Blood flows, bodies fall, yet peace remains elusive - AI
血が流れ、体が倒れても、平和は依然として捉えがたい - AI
小説
In the bustling electronics store, Takuya faced his most challenging customer yet: a gamer enraged by constant defeats, threatening to massacre his console. The air crackled with tension as other shoppers nervously edged away.
賑わう電気店で、拓哉は今までで最も難しい客に直面していた。ゲームでの連敗に怒り狂い、コンソールを虐殺すると脅す客だ。他の買い物客が神経質そうに離れていく中、空気は張り詰めていた。😰
Takuya, maintaining his composure, skillfully steered the conversation towards a high-end gaming chair with advanced ergonomics. He explained how proper posture could enhance performance and reduce frustration, potentially preventing future massacres of innocent gaming equipment.
拓哉は冷静さを保ちながら、巧みに会話を高級ゲーミングチェアの方向へ導いた。その先進的なエルゴノミクスについて説明し、正しい姿勢がパフォーマンスを向上させ、フラストレーションを軽減し、将来の無辜なゲーム機器の虐殺を防ぐ可能性があると説明した。🧠💺
As Takuya's words seemed to fall on deaf ears, his clumsy assistant Sakura accidentally knocked over a display of noise-cancelling headphones. The cacophony that ensued paradoxically demonstrated their effectiveness, catching the angry gamer's attention and diverting his thoughts from virtual massacres.
拓哉の言葉が空しく響く中、不器用な助手のさくらが誤ってノイズキャンセリングヘッドホンの展示を倒してしまった。その結果生じた騒音が、逆説的にヘッドホンの効果を実証し、怒れるゲーマーの注目を集め、仮想の虐殺から彼の思考をそらした。🐱🎧💥
In a stroke of genius, Takuya combined the gaming chair and headphones, creating a cocoon of comfort and focus. The gamer, now intrigued, tried the setup and found his rage melting away. As he made the purchase, Takuya smiled, knowing he had not only prevented a console massacre but also cultivated a more relaxed and successful gamer.
閃きを得た拓哉は、ゲーミングチェアとヘッドホンを組み合わせ、快適さと集中力を兼ね備えたコクーンを作り出した。興味を持った客がセットアップを試すと、怒りが溶けていくのを感じた。購入が決まると、拓哉は微笑んだ。コンソールの虐殺を防いだだけでなく、よりリラックスして成功するゲーマーを育てたことを知っていたからだ。😊🎮✨