mid の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

形容詞、前置詞

発音

/mɪd/

ミッド

意味

中間の、真ん中の

語源

古英語の「midde」に由来し、中央や中間を示す語。ゲルマン語族の古い言葉から派生しています。

例文

例文 1

I'll call you back in mid afternoon.

午後の半ばに折り返し電話します📞

例文 2

She's in her mid twenties.

彼女は20代半ばです👩✨

例文 3

We stopped for lunch in mid journey.

旅の途中で昼食を取りました🍽️🚗

例文 4

The movie gets exciting in the mid part.

映画は中盤で面白くなります🎬🍿

例文 5

He woke up in mid sleep.

彼は眠りの最中に目を覚ましました😴💤

例文 6

The flowers bloom in mid spring.

花は春の半ばに咲きます🌸🌷

例文 7

She paused mid sentence.

彼女は文の途中で止まりました💭✋

類語

mid

「中間の」「真ん中の」を表す形容詞で、mid-morning(午前中頃)やmid-air(空中)など複合語でよく使われます

middle

「中央の」「中間の」を表す最も一般的な語で、middle age(中年)やin the middle(真ん中に)など幅広く使われます

center

「中心の」「中央の」を表し、物理的な中心点や重要な位置を強調する際に使われます

halfway

「中途半端な」「道半ばの」を表し、進行過程の中間地点や不完全な状態を示します

反対語

beginning

midが中間を表すのに対し、物事の開始点や最初の部分を指します。時間や過程の出発点で使われます

end

midの反対で、物事の終了点や最終部分を表します。完了や結論の段階を示す際に使用されます

extreme

midが中庸や中間を意味するのに対し、両端の極端な状態や位置を表します。過度な状況で使われます

edge

midが中央を指すのに対し、境界や端の部分を表します。物理的な縁や限界点を示す際に使用されます

トリビア

豆知識

「mid」は、数学的に完全に対称的な位置を示す興味深い単語で、まさに「中心」を意味します。コンピューターグラフィックスでも、オブジェクトの正確な中央を定義する際によく使用されます。

使用場面

学校の中間テスト、プロジェクトの中間地点、音楽の中間部分など、何かの真ん中を指す状況

絵文字で覚えよう

🌗🎯⚖️

英語での説明

The mighty moon meets the middle mark, making moments marvelously measured!

日本語での説明

力強い月が真ん中の印と出会い、瞬間を素晴らしく測定する!

この絵文字を選んだ理由

半月は「中間」を視覚的に表現し、的の中心は「真ん中」を、天秤は「バランスの取れた中間点」を表現するため、この組み合わせが「mid」という概念を完璧に表現しています。

にゃーの解説

にゃーん、真ん中って難しいにゃ〜。いつも端っこで寝てるにゃ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

ミッド!真っ二つに割れた世界の真ん中

にゃーの俳句

真ん中で 揺れる想い midな心

この俳句は、「mid」の本質である「中間」を感情の揺らぎに重ね合わせ、言葉の持つ微妙なバランス感覚を表現しています。

覚え方

英語での覚え方

Mouse In Door.

日本語での覚え方

ネズミがドアの中にいる。

この単語を使った名言

名言 1

In the mid of difficulty lies opportunity - Albert Einstein

困難の真ん中にこそ機会がある - アルベルト・アインシュタイン

名言 2

Success comes in the mid of persistent effort - AI Generated

成功は継続的な努力の真ん中にやってくる - AI生成

名言 3

Find peace in the mid of life's storms - AI Generated

人生の嵐の真ん中で平安を見つけよ - AI生成

小説

Takuya stood in the mid-afternoon sunlight streaming through the electronics store, watching a frustrated customer stare at tangled cables sprawling across the counter like digital spaghetti.

拓哉は電気店に差し込む真昼の陽光の中に立ち、カウンターにデジタルスパゲッティのように絡まったケーブルを見つめるイライラした客を観察していた。😤

The customer explained how his home office had become a chaotic mess of charging cables, with his cat Mochi constantly knocking things over in the mid-morning rush to find the right charger.

その客は、自宅オフィスが充電ケーブルの混沌とした状態になり、愛猫のモチが真昼前の慌ただしい時間に適切な充電器を探す際に物を倒し続けることを説明した。🐱💻

Sakura accidentally knocked over a display of cable organizers, but her clumsiness revealed the perfect solution - a magnetic cable management system that could transform any workspace from chaos to order in mid-installation.

さくらが誤ってケーブル整理用品のディスプレイを倒してしまったが、その不器用さが完璧な解決策を明らかにした - どんなワークスペースも設置途中で混沌から秩序へと変える磁気ケーブル管理システムだった。🙀✨

By mid-conversation, the customer was already envisioning his transformed desk, purchasing not just the organizer but also matching accessories, his eyes gleaming with the promise of a clutter-free digital life.

会話の途中で、その客はすでに変身したデスクを思い描き、整理用品だけでなく対応するアクセサリーも購入し、散らかりのないデジタルライフの約束に目を輝かせていた。💫🛒