milestone の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˈmaɪlstoʊn

マイルストーン

意味

1. 重要な出来事、画期的な出来事 2. 里程標、マイル標

語源

「milestone」は、「mile(マイル)」と「stone(石)」の複合語です。元々は道路沿いに置かれた距離を示す石柱を指しましたが、後に比喩的に重要な出来事や達成を表すようになりました。古英語の「mīlstān」に由来し、中世から使用されています。

例文

例文 1

We reached an important milestone in our project today.

今日、私たちのプロジェクトで重要な節目に到達しました 🎯✨

例文 2

Her graduation was a major milestone in her life.

彼女の卒業は人生の大きな節目でした 🎓🌟

例文 3

The company celebrated its 10-year milestone last month.

会社は先月、10周年という節目を祝いました 🎉🏢

例文 4

Turning 30 was a significant milestone for him.

30歳になることは彼にとって重要な節目でした 🎂👨

例文 5

We need to set clear milestones for this campaign.

このキャンペーンには明確な節目を設定する必要があります 📋🎯

例文 6

The baby's first steps were a precious milestone.

赤ちゃんの初めての歩行は貴重な節目でした 👶👣

例文 7

Each milestone brings us closer to our goal.

それぞれの節目が私たちを目標に近づけてくれます 🚀🎯

類語

milestone

重要な節目や達成点を表す基本的な単語。プロジェクトや人生の重要な段階で使われます

landmark

歴史的・象徴的な重要性を持つ出来事や成果。「画期的な」というニュアンスが強いです

turning point

状況が大きく変わる転換点。milestoneより変化の瞬間に焦点を当てた表現です

achievement

努力して達成した成果や業績。milestoneより個人の accomplishment を強調します

反対語

setback

milestoneが進歩や達成を表すのに対し、後退や挫折を意味します。プロジェクトや人生で困難に直面した時に使われます

regression

前進を示すmilestoneとは逆に、以前の状態に戻ることを表します。技術や能力の低下、病状の悪化などで使用されます

stagnation

重要な節目を意味するmilestoneに対し、停滞や進歩のない状態を表します。経済や個人の成長が止まった状況で使われます

decline

成果や進歩の象徴であるmilestoneとは対照的に、衰退や減少を意味します。業績や健康状態が悪化する際に用いられます

トリビア

豆知識

古代ローマでは、道路に1000歩(約1.48km)ごとに石柱を立て、旅人の目安としていました。これが「マイルストーン」の語源です。現代では、プロジェクトや人生の重要な節目を表す比喩表現として使われています。

使用場面

プロジェクトの重要な段階、人生の節目、歴史的な出来事

絵文字で覚えよう

🏁🗿🛣️

英語での説明

Flagging milestones, stone-faced and steady, road to success unfolds readily.

日本語での説明

マイルストーンに旗を立て、毅然として着実に、成功への道が容易に展開される。

この絵文字を選んだ理由

「milestone」という単語に対して、🏁(チェッカーフラッグ)は目標達成や重要な段階を、🗿(モアイ像)は記念碑的な意味を、🛣️(道路)は人生や進歩の道のりを表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、重要な節目や達成を象徴的に表現できます。

にゃーの解説

にゃーん、石のにゃんこ像がいっぱいあるにゃ!道路を歩いて、旗を見つけるたびにゴロゴロするにゃ〜

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

マイルストーン、まいる素敵な、石の道標。遠い道のりも、一歩一歩、目標に近づく。

にゃーの俳句

にゃんプロジェクト まるで魚釣り にゃんストーン

この俳句は、プロジェクト管理を猫の視点から魚釣りに例えています。「にゃんストーン」は「マイルストーン」をもじったもので、プロジェクトの重要な節目を表現しています。魚釣りのように、目標(魚)に向かって少しずつ進んでいく様子が、プロジェクト管理の本質を表しています。プロジェクト管理ボードを使うことで、各段階(マイルストーン)を可視化し、目標達成への道のりを明確にできることを、猫の言葉で親しみやすく表現しています。

覚え方

英語での覚え方

Moving Incrementally Leads Efficiently Steadily To Outstanding New Endeavors.

日本語での覚え方

少しずつ着実に進むことが、素晴らしい新しい成果へと効率的につながる。

この単語を使った名言

名言 1

Every milestone is a stepping stone to greatness - AI-generated wisdom

すべてのマイルストーンは偉大さへの踏み石である

名言 2

Reach for the stars, but cherish each milestone along the way - AI-generated insight

星を目指せ、しかしその道のりの各マイルストーンを大切にせよ

名言 3

Life's journey is marked by milestones, not finish lines - AI-generated reflection

人生の旅はマイルストーンによって刻まれる、ゴールラインではない

小説

In the bustling heart of Tokyo, Takuya stood before a milestone customer, his eyes gleaming with determination. "Today marks our 10,000th sale!" he announced, his voice carrying over the hum of the busy electronics store. The air crackled with excitement as he unveiled a sleek, state-of-the-art smartphone. "This isn't just a phone," Takuya explained, "it's a portal to your future achievements."

東京の賑やかな中心部で、拓哉はマイルストーンとなる顧客の前に立ち、その目は決意に輝いていました。「本日で10,000件目の販売を迎えました!」と彼は声高らかに宣言し、その声は忙しい電気店のざわめきを越えて響き渡りました。最新鋭のスマートフォンを披露すると、空気が興奮で震えました。「これは単なる電話ではありません」と拓哉は説明しました。「これはあなたの未来の成果への入り口なのです。」🎉📱

As Takuya delved into the phone's features, his assistant Sakura, the clumsy cat, accidentally knocked over a display of smartwatches. The customer, a middle-aged man named Kenji, chuckled at the cat's antics. "Speaking of milestones," Takuya smoothly continued, "this smartwatch is perfect for tracking your fitness goals." He demonstrated how the watch could monitor steps, heart rate, and even sleep patterns. Kenji's eyes widened with interest.

拓哉がスマートフォンの機能を詳しく説明する中、彼の助手である不器用な猫のさくらが誤ってスマートウォッチの展示を倒してしまいました。顧客の健二という中年男性は、猫の失敗に笑みを浮かべました。「マイルストーンと言えば」と拓哉は滑らかに話を続けました。「このスマートウォッチはフィットネスの目標を追跡するのに最適です。」彼は、ウォッチが歩数、心拍数、さらには睡眠パターンまでモニターできることを実演しました。健二の目が興味で見開かれました。⌚💪

However, Kenji hesitated, his brow furrowing. "I'm not sure I need all this technology," he muttered. Takuya's smile never wavered. "Let me show you something else," he said, reaching for a digital photo frame. "This isn't just a gadget, it's a time capsule." He loaded it with sample photos, showing how it could display a different memory each day. "Imagine celebrating your milestones, big and small, every morning," Takuya suggested. Sakura, attempting to help, accidentally switched the frame to a video function, revealing its versatility.

しかし、健二は躊躇し、眉をひそめました。「こんなにたくさんのテクノロジーが必要かどうか分からないな」と彼はつぶやきました。拓哉の笑顔は揺るぎませんでした。「他のものをお見せしましょう」と言って、デジタルフォトフレームに手を伸ばしました。「これは単なるガジェットではありません。タイムカプセルなのです。」サンプル写真をロードし、毎日異なる思い出を表示できることを示しました。「大小様々なマイルストーンを毎朝祝う様子を想像してみてください」と拓哉は提案しました。手伝おうとしたさくらが誤ってフレームをビデオ機能に切り替え、その多機能性を明らかにしました。🖼️📅

Kenji's eyes softened as he watched a video of a family celebration. "You're right," he said quietly. "These aren't just products, they're memory makers." Takuya nodded, his voice gentle. "Every purchase is a step towards your next milestone," he said. "Why not start today?" As if on cue, Sakura purred and rubbed against Kenji's leg. The man laughed, his resistance melting away. "Alright," he said, "I'll take the phone, the watch, and the frame." Takuya beamed, knowing he'd not just made a sale, but helped a customer embrace the future while cherishing the past.

家族のお祝いのビデオを見ていると、健二の目が柔らかくなりました。「あなたの言う通りだ」と彼は静かに言いました。「これらは単なる製品ではなく、思い出を作るものなんだね。」拓哉はうなずき、優しい声で言いました。「どの購入も、次のマイルストーンへの一歩なのです。今日から始めてみませんか?」まるで合図のように、さくらが健二の足にすり寄ってゴロゴロと喉を鳴らしました。男性は笑い、抵抗が溶けていきました。「よし」と彼は言いました。「電話と時計とフレームを買うよ。」拓哉は輝くような笑顔を見せました。単に販売をしただけでなく、過去を大切にしながら未来を受け入れる手助けをしたことを知っていたのです。🌟🛍️