mollify の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞

発音

ˈmɒlɪfaɪ

モリファイ

意味

なだめる、和らげる、緩和する

語源

「mollify」の語源はラテン語の「mollificare」に由来します。「mollis」(柔らかい)と「facere」(作る)が組み合わさってできた言葉で、字義通りには「柔らかくする」という意味があります。中世英語を経て現代英語に至りました。

例文

例文 1

She tried to mollify her angry customer with a sincere apology.

彼女は心からの謝罪で怒った顧客をなだめようとした。😔🙏

例文 2

The manager offered a discount to mollify the upset guests.

マネージャーは動揺した客を落ち着かせるために割引を提供した。💰😌

例文 3

His gentle words helped mollify the crying child.

彼の優しい言葉が泣いている子供を慰めるのに役立った。👶😢➡️😊

例文 4

The politician tried to mollify critics with new policy promises.

政治家は新しい政策の約束で批判者を宥めようとした。🏛️📋

例文 5

A warm cup of tea can mollify stress after a long day.

温かいお茶は長い一日の後のストレスを和らげることができる。☕😌

例文 6

The company's quick response helped mollify public anger.

会社の迅速な対応が世間の怒りを鎮めるのに役立った。🏢📢

例文 7

She used humor to mollify the tense atmosphere in the room.

彼女はユーモアを使って部屋の緊張した雰囲気を和ませた。😄💫

類語

mollify

怒りや不満を和らげる、なだめるという意味で、フォーマルな文脈でよく使われます

appease

相手の要求に応じて怒りを静める際に使い、しばしば譲歩のニュアンスがあります

placate

相手を落ち着かせるために積極的に行動する場合に使い、より具体的な対処を含みます

soothe

優しく慰めて心を落ち着かせる際に使い、物理的な痛みにも精神的な苦痛にも使えます

反対語

aggravate

mollifyとは正反対に、怒りや不満を悪化させる、いらだたせるという意味です。問題を解決するのではなく、さらに深刻化させる場面で使われます

provoke

なだめるmollifyに対し、意図的に怒らせる、挑発するという意味です。平和な状況を故意に乱し、対立や争いを引き起こす時に使います

incense

mollifyが怒りを鎮めるのに対し、激怒させる、憤慨させるという強い意味です。相手を非常に怒らせ、感情を爆発させる状況で用いられます

enrage

穏やかにするmollifyとは対照的に、激怒させる、怒り狂わせるという意味です。相手を制御不能なほど怒らせる極端な状況で使われます

トリビア

豆知識

「mollify」の語源となったラテン語「mollificare」は、もともと「柔らかくする」という意味でした。中世の医学では、腫れを和らげる薬を「mollificative」と呼んでいました。

使用場面

上司の怒りを和らげる、子供の不安を鎮める、緊張した状況を緩和する

絵文字で覚えよう

🧘‍♀️🕊️🤝

英語での説明

Mindful meditation mollifies, peace doves fly, hands shake tight; Calm hearts unite, conflicts subside, harmony shines bright.

日本語での説明

マインドフルな瞑想がなだめ、平和の鳩が飛び、手をしっかりと握る。心が落ち着き、争いが収まり、調和が輝く。

この絵文字を選んだ理由

「mollify」は「なだめる、和らげる」という意味なので、瞑想する人(🧘‍♀️)と平和の象徴である鳩(🕊️)、そして和解を表す握手(🤝)の絵文字の組み合わせが適切です。これらは心を落ち着かせ、平和をもたらし、関係を修復するイメージを表現しています。

にゃーの解説

にゃん?みんにゃが仲良くにゃってるにゃ。ゴロゴロ~

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

モリファイ、もりもり食べて癒されたい。怒った友人に美味しいケーキを差し出すと、表情がゆるんでいく様子。

にゃーの俳句

にゃんともにゃ~ アロマの香りで ごきげんニャン

この俳句は、アロマディフューザーの癒し効果を猫の言葉で表現しています。「mollify」の「和らげる」という意味を、アロマの香りで機嫌が良くなる猫の姿に重ね合わせています。製品と単語の関連性を通じて、「mollify」の意味を覚えやすくしています。

覚え方

英語での覚え方

Mellow Old Lady Lightly Informs Frustrated Youth.

日本語での覚え方

穏やかな老婦人が、イライラした若者をそっと諭す。

この単語を使った名言

名言 1

To mollify the masses, offer bread and circuses - Ancient Roman wisdom

大衆をなだめるには、パンとサーカスを与えよ - 古代ローマの知恵

名言 2

Kind words can mollify even the angriest heart - AI-generated proverb

優しい言葉は最も怒れる心さえも宥めることができる - AI生成の格言

名言 3

Music has charms to soothe the savage breast, to mollify rocks - William Congreve

音楽には野蛮な胸を鎮め、岩を和らげる魔力がある - ウィリアム・コングリーヴ

小説

Takuya, the legendary Amazon salesman, found himself face-to-face with an irate customer demanding a refund for a faulty blender. Sensing the need to mollify the situation, he reached for his secret weapon - a state-of-the-art noise-canceling headphone. "Sir, while we process your refund, please try these on. They're designed to reduce stress and create a calming environment," Takuya explained smoothly, his voice a soothing balm to the customer's frayed nerves.

伝説のAmazonセールスマン、拓哉は不良品のブレンダーの返金を要求する怒り狂った客に直面していました。状況をなだめる必要性を感じ、彼は秘密兵器 - 最新のノイズキャンセリングヘッドホンに手を伸ばしました。「お客様、返金処理をしている間にこれをお試しください。ストレスを軽減し、落ち着いた環境を作り出すように設計されています」と拓哉は滑らかに説明し、その声は客の擦り切れた神経に癒しのバームのようでした。😌🎧

As the customer reluctantly donned the headphones, Takuya continued his pitch, "These aren't just any headphones. They're equipped with advanced sound technology that can transport you to tranquil environments. Why don't we try the 'Serene Forest' setting?" He tapped a button on his tablet, and suddenly, the customer's tense expression began to soften as the soothing sounds of rustling leaves and gentle bird calls filled his ears.

客が渋々とヘッドホンを装着すると、拓哉は説明を続けました。「これは普通のヘッドホンではありません。穏やかな環境に没入できる先進的な音響技術を搭載しています。'静寂の森'の設定を試してみませんか?」彼がタブレットのボタンをタップすると、突然、さらさらと揺れる葉の音や優しい鳥のさえずりが耳に満ちて、客の緊張した表情が和らぎ始めました。🌳🐦

Just as the situation seemed under control, Sakura, Takuya's clumsy cat assistant, accidentally knocked over a display of scented candles. The crash startled the customer, threatening to undo Takuya's progress. However, as the aroma of lavender and vanilla wafted through the air, an idea struck Takuya. "Sir, to complement your auditory experience, may I suggest this aromatherapy diffuser? It works in tandem with the headphones to create a full sensory relaxation experience," he proposed, deftly turning the mishap into an opportunity.

状況が制御下に置かれたかに見えた瞬間、拓哉の不器用な猫アシスタントのさくらが誤ってアロマキャンドルの展示を倒してしまいました。その音に客は驚き、拓哉の努力が水の泡になりそうでした。しかし、ラベンダーとバニラの香りが空気中に漂う中、拓哉にアイデアが浮かびました。「お客様、聴覚体験を補完するものとして、このアロマディフューザーはいかがでしょうか?ヘッドホンと連動して、完全な感覚的リラクゼーション体験を生み出すんです」と彼は提案し、巧みにこの失敗を機会に変えました。🕯️💡

The combination of soothing sounds, calming scents, and Takuya's persuasive charm worked wonders. The once-furious customer now sat peacefully, a serene smile playing on his lips. "You know," he mused, removing the headphones, "I came here angry about a blender, but I'm leaving with something far more valuable - peace of mind. I'll take the headphones and the diffuser. And you know what? Keep the blender refund as store credit. I think I'll be doing more shopping here soon." Takuya exchanged a victorious glance with Sakura, who purred contentedly. Once again, they had turned a potential disaster into a triumph, proving why Takuya was truly the legendary Amazon salesman.

落ち着いた音、癒しの香り、そして拓哉の説得力のある魅力の組み合わせは奇跡を起こしました。かつては激怒していた客が今や平和に座り、穏やかな笑みを浮かべていました。「ね」と彼はヘッドホンを外しながら考え深げに言いました。「ブレンダーのことで怒って来たのに、もっと価値のあるもの - 心の平和を得て帰ることになるなんて。ヘッドホンとディフューザーを買います。そうそう、ブレンダーの返金は店舗クレジットとして取っておいてください。近いうちにまた買い物に来ると思いますから」拓哉はさくらと勝利の眼差しを交わし、さくらは満足げに喉を鳴らしました。彼らは再び、潜在的な災難を勝利に変え、なぜ拓哉が真の伝説のAmazonセールスマンなのかを証明したのでした。🏆😸