monarchy の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
ˈmɒnəki
モナキー
意味
君主制、王政
語源
「monarchy」の語源はギリシャ語の「monos」(単一の、一人の)と「arkhein」(統治する)に由来します。これらが結合して「一人の支配者による統治」を意味する言葉となりました。英語には14世紀頃にフランス語を経由して入ってきたとされています。
例文
例文 1
The British monarchy has existed for over a thousand years.
イギリスの君主制は千年以上続いています。👑🇬🇧
例文 2
Many countries abolished their monarchy in the 20th century.
多くの国が20世紀に君主制を廃止しました。🏛️📜
例文 3
The monarchy plays a ceremonial role in modern Britain.
君主制は現代イギリスで儀礼的な役割を果たしています。🎭👑
例文 4
Some people support the monarchy while others oppose it.
君主制を支持する人もいれば反対する人もいます。👍👎
例文 5
The cost of maintaining the monarchy is often debated.
君主制を維持する費用はしばしば議論されます。💰🗣️
例文 6
France replaced its monarchy with a republic after the revolution.
フランスは革命後に君主制を共和制に置き換えました。🇫🇷⚔️
例文 7
The future of the monarchy remains uncertain in some nations.
一部の国では君主制の将来が不透明なままです。🔮❓
類語
monarchy
王や女王が統治する政治制度。世襲制で君主が国家元首となる伝統的な統治形態です。
kingdom
monarchyより具体的で、王が統治する国や領域を指します。「United Kingdom」のように国名でよく使われます。
empire
皇帝が統治し、複数の国や民族を支配する大規模な政治体制。monarchyより広大で多様な領土を含みます。
reign
君主が実際に統治している期間や統治行為そのものを指します。monarchyは制度、reignは統治の実践です。
dynasty
同じ家系が代々君主として続く王朝を指します。monarchyは制度全般、dynastyは特定の血統に焦点を当てます。
反対語
republic
君主制に対して、選挙で選ばれた代表者が統治する共和制を表します。アメリカやフランスなどの政治体制で使われます
democracy
王や皇帝による一人支配とは対照的に、国民が政治に参加する民主制を意味します。選挙権や多数決による意思決定が特徴です
anarchy
君主制のような組織的統治とは正反対の、政府や権威が存在しない無政府状態を表します。混乱や無秩序の状況で使われます
oligarchy
一人の君主による支配に対して、少数の特権階級が権力を握る寡頭制を意味します。複数の権力者による統治形態です
トリビア
豆知識
世界最古の現存する君主制は日本の天皇制で、1500年以上の歴史があります。これは他のどの君主制よりも長く続いています。
使用場面
王室の結婚式、国王の戴冠式、君主制国家の議会開会
絵文字で覚えよう
英語での説明
Crown and castle, royal decree, monarchs reign with majesty.
日本語での説明
王冠と城、王室の勅令、君主が威厳を持って統治する。
この絵文字を選んだ理由
「monarchy」という単語に対して、これらの絵文字の組み合わせが適切な理由は、王冠(👑)が王権を、城(🏰)が王国を、そして王女(👸)と王子(🤴)が王室の存在を象徴しているからです。これらの要素は君主制の本質を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、おうさまとおうさまのにゃかまたちがいっぱいにゃ!わたしもごちそうもらえるかにゃ?
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
モナキー、もなりきー、森なり木!王様の森に立つ大きな木、それが君主制の象徴だ
にゃーの俳句
にゃんこ王様 かぶりにゃんした 王冠で
この俳句は、猫が王冠をかぶる愛らしい姿を描いています。「monarchy」という言葉を、身近な存在である猫と結びつけることで、親しみやすく覚えやすいイメージを作り出しています。Amazon商品の王冠レプリカを使って、実際に猫に被せてみるという遊び心のある発想が、単語の意味と結びついて記憶に残りやすくなります。また、「にゃんこ王様」という表現が、君主制の本質である「統治者」というコンセプトを、ユーモラスに表現しています。
覚え方
英語での覚え方
Mighty Overlord Nods As Royal Crown Hangs Yonder.
日本語での覚え方
強大な君主が頷く様子を、遠くに掛かる王冠が見守る。
この単語を使った名言
名言 1
The monarchy is a dustbin of history - Salman Rushdie
君主制は歴史のごみ箱だ - サルマン・ラシュディ
名言 2
Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely. Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority, still more when you superadd the tendency or the certainty of corruption by authority - Lord Acton
権力は腐敗する傾向があり、絶対的権力は絶対的に腐敗する。偉大な人物はほぼ常に悪人であり、権威ではなく影響力を行使する場合でさえそうであり、権威による腐敗の傾向や確実性が加わるとなおさらである - アクトン卿
名言 3
A monarchy's strength lies not in its crown, but in its people's hearts - AI-generated
君主制の強さは王冠にではなく、国民の心にある - AI生成
小説
In the opulent throne room of Tokyo's Imperial Palace, legendary salesman Takuya stood before Emperor Naruhito, his heart racing. The air was thick with the scent of ancient wood and polished gold. 'Your Majesty,' Takuya began, his voice steady despite his nerves, 'I present to you a monarchy-inspired smart throne, blending tradition with cutting-edge technology.' The Emperor's eyes widened with interest as Sakura, Takuya's feline assistant, accidentally knocked over a priceless vase, creating an unexpected moment of levity.
東京の皇居の豪華な玉座の間で、伝説の営業マン拓哉が徳仁天皇の前に立ち、心臓が高鳴っていました。古木と磨かれた金の香りが空気に漂っています。「陛下」と拓哉は、緊張しながらも落ち着いた声で切り出しました。「君主制にインスパイアされたスマート玉座を紹介させていただきます。伝統と最先端技術を融合させたものです。」🏯👑 天皇陛下の目が興味深そうに見開かれる中、拓哉の猫助手のさくらが誤って高価な花瓶を倒し、思いがけない和やかな瞬間を作り出しました。🐱💥
As Takuya unveiled the sleek, gold-plated smart throne with its built-in holographic display and voice-activated controls, he explained, 'This throne allows Your Majesty to govern with both ancient wisdom and modern efficiency.' The Emperor leaned forward, intrigued by the seamless blend of tradition and innovation. Sakura, attempting to demonstrate the throne's comfort, leaped onto the seat, accidentally activating the holographic display of the entire Japanese archipelago. The room filled with gasps of awe as the 3D map of Japan hovered in the air, cherry blossoms digitally blooming across the nation.
拓哉が金メッキされた洗練されたスマート玉座を披露すると、そこにはホログラフィックディスプレイと音声制御機能が組み込まれていました。「この玉座は陛下が古代の知恵と現代の効率性の両方で統治することを可能にします」と説明しました。天皇陛下は、伝統と革新のシームレスな融合に興味を持って身を乗り出しました。👨💼💡 さくらは玉座の快適さを実演しようとして飛び乗り、誤って日本列島全体のホログラフィックディスプレイを起動させてしまいました。日本の3Dマップが宙に浮かび、デジタルの桜が国中で咲き誇る様子に、部屋中がどよめきました。🗾🌸
However, a challenge arose when the Emperor expressed concern about maintaining the dignity of the monarchy while embracing such advanced technology. Takuya, momentarily stumped, glanced at Sakura for inspiration. The cat, now curled up on a nearby cushion, yawned widely, revealing its pink tongue. Suddenly, Takuya had an idea. 'Your Majesty,' he said, 'what if we incorporate a special mode that transforms the throne into a traditional tatami seat for formal ceremonies?' He quickly pulled out his tablet, showing a 3D render of the convertible throne. The Emperor nodded approvingly, impressed by the flexibility that allowed for both progress and preservation of tradition.
しかし、天皇陛下が君主制の品位を保ちながら、このような先進技術を取り入れることへの懸念を表明したとき、課題が生じました。一瞬途方に暮れた拓哉は、インスピレーションを求めてさくらを見ました。近くのクッションで丸くなっていたさくらが大きくあくびをし、ピンクの舌を見せました。🤔💡 突然、拓哉はアイデアを思いつきました。「陛下」と彼は言いました。「公式の儀式のために、玉座を伝統的な畳の座席に変形させる特別なモードを組み込むのはいかがでしょうか?」彼は素早くタブレットを取り出し、変形可能な玉座の3Dレンダリングを見せました。天皇陛下は、進歩と伝統の保存の両方を可能にする柔軟性に感銘を受け、承認のうなずきをしました。🎌🔄
As the presentation concluded, the Emperor stood, a smile gracing his usually stoic face. 'Takuya-san,' he said, 'your innovative approach to preserving our monarchy's traditions while embracing the future is commendable. We shall order not just one, but three of these remarkable thrones.' The room erupted in applause, with even the stern-faced royal advisors nodding in approval. Sakura, sensing the success, pranced proudly around Takuya's feet. As they left the palace, Takuya couldn't help but chuckle at the thought of how a clumsy cat and a high-tech throne had just revolutionized one of the world's oldest monarchies. The setting sun cast a golden glow over Tokyo, symbolizing a new era of royal tech-savvy governance.
プレゼンテーションが終わると、天皇陛下は立ち上がり、普段は無表情な顔に笑みが浮かびました。「拓哉さん」と陛下は言いました。「君主制の伝統を守りながら未来を受け入れるあなたの革新的なアプローチは称賛に値します。この素晴らしい玉座を1つではなく、3つ注文しましょう。」部屋中から拍手が沸き起こり、厳しい表情の宮内庁職員たちも承認のうなずきをしました。👏👑 成功を感じ取ったさくらは、誇らしげに拓哉の足元を歩き回りました。宮殿を後にしながら、拓哉は、不器用な猫とハイテク玉座が世界最古の君主制の1つを革新したという考えに思わず笑みがこぼれました。沈みゆく太陽が東京に黄金色の輝きを投げかけ、王室のハイテク統治の新時代を象徴していました。🌅🏙️