multitude の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˈmʌltɪtjuːd

マルティチュード

意味

1. 多数、大勢、群衆 2. 多様性、多数の種類

語源

ラテン語の「multitudo」(多数、群衆)に由来し、「multus」(多い)から派生しています。中世英語を経て現代英語に至りました。

例文

例文 1

A multitude of people gathered in the square.

広場に大勢の人々が集まった。👥🏛️

例文 2

The garden has a multitude of colorful flowers.

その庭にはたくさんの色とりどりの花がある。🌺🌸🌼

例文 3

She faced a multitude of challenges at work.

彼女は職場で数多くの課題に直面した。💼😰📊

例文 4

The store offers a multitude of choices.

その店は多種多様な選択肢を提供している。🛍️✨🎯

例文 5

A multitude of stars filled the night sky.

夜空には無数の星が輝いていた。⭐🌌🌙

例文 6

The project involves a multitude of tasks.

そのプロジェクトには多数のタスクが含まれている。📋✅💻

例文 7

He has a multitude of friends from different countries.

彼は様々な国出身の大勢の友達がいる。🌍👫🤝

類語

multitude

非常に多くの人や物を表す格式的な表現で、文学的・宗教的文脈でよく使われます

crowd

特定の場所に集まった人々を指し、日常会話で最もよく使われる表現です

mass

形のない大きなかたまりや集団を表し、「mass of people」のように使います

host

「a host of」の形で多数を表す文語的表現で、やや古風な響きがあります

反対語

few

multitudeが「大勢・多数」を表すのに対し、「少数・わずか」を意味します。人数や物の量が限られている状況で使われます

minority

multitudeが「大多数」の概念を含むのに対し、「少数派・少数者」を表します。集団内での割合が小さい部分を指す時に使います

scarcity

multitudeが「豊富さ・多量」を示すのに対し、「不足・欠乏」を意味します。資源や物が足りない状態を表現する際に使われます

individual

multitudeが「集団・群衆」を表すのに対し、「個人・単独」を意味します。一人ひとりや単体に焦点を当てる場合に使います

トリビア

豆知識

「マルチチュード」という言葉は、蜂の群れを指す専門用語としても使われます。一つの巣に数万匹もの蜂が集まる様子が、まさに「multitude」の意味を体現しているのです。

使用場面

大勢の人々が集まる場面、多数の選択肢がある状況、膨大なデータを扱う場面

絵文字で覚えよう

👥🌟🌊

英語での説明

A multitude of minds, like stars in the night, create waves of innovation that shine so bright.

日本語での説明

夜空の星のような多くの心が、輝かしいイノベーションの波を生み出す。

この絵文字を選んだ理由

「multitude」は「多数」や「大群」を意味するので、人々を表す👥と、その数の多さを星🌟や波🌊で表現しています。

にゃーの解説

にゃんたくさんにゃ!星とか波みたいにゃ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

マルチチュードで、突如、ド迫力!大群衆がわーっと押し寄せてくる様子を想像してみてください。まるで、コンサート会場に大勢のファンが殺到するような、圧倒的な数の力を感じさせる光景です。

にゃーの俳句

にゃんこ集会 みゃーみゃー鳴き声が 夜を彩る

この俳句は、群衆コントロールバリアと「multitude」を結びつけています。大勢の猫が集まる様子が、人間の群衆を連想させます。「みゃーみゃー」という鳴き声の繰り返しが、多数を表現し、「夜を彩る」という表現が、その光景の印象深さを強調しています。群衆コントロールバリアが必要になるほどの大勢の猫たちを想像することで、「multitude」の意味を楽しく覚えられるでしょう。

覚え方

英語での覚え方

Many Unique Leaves Tumble In The Unending Desert Expanse.

日本語での覚え方

多くのユニークな葉が果てしない砂漠の広がりの中で舞い落ちる。

この単語を使った名言

名言 1

From the multitude of stars, we draw our strength - Carl Sagan

星々の群れから、私たちは力を引き出す - カール・セーガン

名言 2

In the multitude of words, wisdom is found - AI-generated

言葉の多さの中に、知恵は見出される - AI生成

名言 3

A multitude of dreams creates reality's tapestry - AI-generated

夢の多数が現実のタペストリーを作り出す - AI生成

小説

In the bustling electronics store, Takuya stood before a multitude of smart home devices, his eyes gleaming with excitement. "Sakura, today we're going to revolutionize someone's life with the power of automation!" he exclaimed. The clumsy cat assistant, perched precariously on a shelf, meowed in agreement, accidentally knocking over a box of smart plugs. The colorful array of gadgets blinked and glowed, creating a mesmerizing techno-wonderland that promised to transform any home into a futuristic paradise.

賑やかな電気店で、拓哉はスマートホームデバイスの多数の前に立ち、目を輝かせていました。「さくら、今日は自動化の力で誰かの人生を革命的に変えるんだ!」と彼は叫びました。棚の上に危うく乗っているドジな猫アシスタントは、同意して鳴きながら、誤ってスマートプラグの箱を倒してしまいました。カラフルなガジェットの数々が点滅し輝いて、未来的な楽園に家を変える約束をするようなテクノワンダーランドを作り出していました。🌟🏠🐱

As if on cue, a frazzled-looking woman burst into the store, her hair disheveled and eyes wild. "I need help!" she cried, "My house is a chaotic mess, and I can't keep up with all the chores!" Takuya's eyes lit up, sensing an opportunity. He gestured towards the multitude of smart devices surrounding them. "Fear not, madam! These little marvels will transform your home into an efficient, self-managing haven," he declared confidently. Sakura, attempting to demonstrate a robot vacuum, accidentally activated it, sending it zooming between the customer's feet.

まるで合図されたかのように、疲れ果てた様子の女性が店に飛び込んできました。髪は乱れ、目は血走っています。「助けて!」と彼女は叫びました。「家の中がめちゃくちゃで、家事が追いつかないの!」拓哉の目が輝き、チャンスを感じ取りました。彼は周りの多数のスマートデバイスを指さしました。「ご心配なく、奥様!これらの小さな驚異があなたの家を効率的で自己管理できる楽園に変えてくれますよ」と自信を持って宣言しました。さくらはロボット掃除機のデモをしようとして誤って作動させ、お客さんの足元を猛スピードで走り回らせてしまいました。😅🏃‍♀️🤖

Takuya smoothly guided the bewildered customer through the multitude of options, explaining how each device could address her specific needs. "This smart speaker will manage your shopping lists and reminders," he said, demonstrating its voice commands. "And this automated curtain system will help regulate your home's temperature and lighting." The woman's eyes widened with wonder as she imagined her home running like a well-oiled machine. Meanwhile, Sakura, trying to help, accidentally activated the smart sprinkler system display, creating an impromptu indoor rain shower that had everyone scrambling for cover.

拓哉は戸惑う客を多数の選択肢の中をスムーズに案内し、各デバイスが彼女の特定のニーズにどう対応できるかを説明しました。「このスマートスピーカーは買い物リストやリマインダーを管理してくれます」と彼は音声コマンドをデモンストレーションしながら言いました。「そして、この自動カーテンシステムは家の温度や照明を調整するのに役立ちます。」女性の目は、自分の家が油の乗った機械のように動くのを想像して驚きで大きく開きました。一方、さくらは手伝おうとしてスマート散水システムのディスプレイを誤って作動させ、突然の室内シャワーを作り出し、皆が慌てて避難する事態となりました。🌧️😲💦

Despite the chaos, the customer was sold on the idea of a smart home. "I'll take it all!" she declared, her eyes shining with the promise of a more organized life. Takuya beamed triumphantly, while Sakura purred contentedly, having inadvertently showcased the water-resistant features of the devices. As they rang up the sale, Takuya reflected on how this multitude of smart gadgets would indeed transform the woman's chaotic home into a harmonious, tech-driven sanctuary. The customer left the store with a spring in her step, eager to embrace her new, automated lifestyle, while Takuya and Sakura shared a victorious high-five (or high-paw, in Sakura's case), ready for their next technological adventure.

混乱にもかかわらず、お客様はスマートホームのアイデアに惹かれました。「全部買います!」と彼女は目を輝かせ、より整理された生活への期待に胸を膨らませて宣言しました。拓哉は勝利に満ちた笑顔を浮かべ、さくらは満足げに喉を鳴らしました。図らずもデバイスの防水機能をショーケースしてしまったのです。会計をしながら、拓哉はこの多数のスマートガジェットが、女性の混沌とした家を調和のとれたハイテクの聖域に変えることを思い描きました。お客様は新しい自動化されたライフスタイルを迎える準備に胸を躍らせながら、軽やかな足取りで店を後にしました。一方、拓哉とさくらは勝利のハイタッチ(さくらの場合はハイポウ)を交わし、次なるテクノロジーの冒険に備えたのでした。🎉🏆🐾