narrowly の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
副詞
発音
ˈnærəʊli
ナロウリー
意味
1. わずかに、かろうじて 2. 狭く、細く 3. 限定的に、狭義に
語源
「narrow」(狭い)に副詞を作る接尾辞「-ly」が付いた形。「narrow」はオールド英語の「nearu」(狭い、窮屈な)に由来し、ゲルマン語の語根から発展しました。
例文
例文 1
He narrowly escaped the car accident.
彼は車の事故を間一髪で逃れた。🚗💨
例文 2
She narrowly won the election by just ten votes.
彼女はわずか10票差で選挙に辛うじて勝利した。🗳️✨
例文 3
The team narrowly avoided defeat in the final minutes.
チームは最後の数分で敗北をかろうじて回避した。⚽🔥
例文 4
I narrowly missed the train this morning.
今朝、電車にぎりぎり乗り遅れた。🚃😅
例文 5
The budget was narrowly approved by the committee.
予算は委員会で僅差で承認された。💼📊
例文 6
He looked at her narrowly with suspicion.
彼は疑いの目で彼女をじっと見つめた。👀🤔
例文 7
The problem is narrowly defined in technical terms.
その問題は技術的な用語で狭く定義されている。📚🔍
類語
narrowly
「かろうじて」「わずかな差で」という意味で、危険や失敗を間一髪で回避した状況や、僅差での結果を表現する際に使います
barely
「かろうじて」「やっと」という意味で、最低限の条件をギリギリ満たす状況を表し、narrowlyより日常的に使われます
closely
「注意深く」「詳細に」という意味で、物事を綿密に観察・検討する際に使い、narrowlyとは全く異なる文脈です
strictly
「厳格に」「厳密に」という意味で、規則や基準を厳しく適用する際に使い、narrowlyの「僅差」とは意味が異なります
反対語
widely
narrowlyが「狭く、僅かに」を表すのに対し、「広く、大幅に」という意味で使われます。範囲や程度が大きい状況で用いられます
broadly
narrowlyの「限定的に、狭い範囲で」とは反対に、「広範囲に、包括的に」という意味を持ちます。視野や適用範囲が広い場合に使います
comfortably
narrowlyが「辛うじて、ぎりぎりで」を表す際の対義語として、「余裕をもって、楽に」という意味で使われます。安全な差で勝利する場合などに用います
decisively
narrowlyの「僅差で」に対して「決定的に、圧倒的に」という意味です。明確で大きな差がある状況を表現する際に使用されます
トリビア
豆知識
「narrowly」は航空用語でも使われ、飛行機が滑走路に着陸する際の正確な進入を表現するのに用いられます。パイロットが「We're approaching narrowly」と言えば、精密な着陸態勢に入っていることを意味します。
使用場面
選挙で僅差で勝利する、危険な状況を辛うじて回避する
絵文字で覚えよう
英語での説明
Narrowly nipping through, nearly not making it, now that's a close call!
日本語での説明
ギリギリで通り抜け、あやうく間に合わず、まさに危機一髪!
この絵文字を選んだ理由
「narrowly」という単語は「かろうじて」や「辛うじて」という意味を持ちます。この絵文字の組み合わせは、人が急いで走り(🏃♂️💨)、ドア(🚪)の隙間をギリギリ(↔️)で通り抜けるイメージを表現しており、「narrowly」の意味を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃんと!ギリギリでにゃんとかしたにゃ〜。ハラハラするにゃ〜。
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ナロウリー、なろうり~、苦労して狭い道をすり抜ける
にゃーの俳句
にゃろうりー にゃんこバランス とれにゃいニャ
この俳句は、バランスボードに挑戦する猫を想像させます。「narrowly」の音と「にゃろうりー」を掛け、猫がバランスを取ろうとして苦戦する様子を表現しています。バランスボードという具体的な商品と結びつけることで、「narrowly」の「かろうじて」「辛うじて」という意味を印象付けます。猫の擬人化された姿が愛らしく、記憶に残りやすい表現となっています。
覚え方
英語での覚え方
Naughty Ants Rapidly Raced Over Winding Leaves Yelling.
日本語での覚え方
いたずらなアリたちが、くねくねした葉の上を素早く走りながら叫んでいた。
この単語を使った名言
名言 1
The mind that opens to a new idea never returns to its original size - Albert Einstein
新しいアイデアに対して開かれた心は、決して元の大きさには狭く戻らない - アルバート・アインシュタイン
名言 2
Don't think too narrowly. The whole world's a stage - AI-generated
あまりに狭く考えないで。世界全体が舞台なのだから - AI生成
名言 3
Success is narrowly defined, but failure knows no bounds - AI-generated
成功は狭く定義されるが、失敗に境界線はない - AI生成
小説
In the bustling electronics store, Takuya narrowly squeezed through the crowded aisles, his eyes fixed on a sleek narrowly designed laptop. The air hummed with excitement as customers jostled for the latest gadgets. 'This ultra-thin model is perfect for on-the-go professionals,' he thought, his fingers tracing the cool metal chassis.
混雑した電気店で、拓哉は人ごみの中をかろうじてすり抜け、スリムな設計のノートパソコンに目を向けました。最新ガジェットを求める客で店内は活気に満ちていました。「この超薄型モデルは、忙しいビジネスマンにぴったりだ」と彼は考え、冷たい金属のボディに指を這わせました。🏃♂️💻✨
As he approached a potential customer, Takuya noticed her narrowly focused gaze on her outdated phone. 'Excuse me,' he began, his voice barely audible above the store's buzz, 'I couldn't help but notice you're struggling with that device. Have you considered upgrading to this space-saving wonder?' He gestured towards the sleek laptop, its screen reflecting the fluorescent lights above.
お客様に近づくと、拓哉は彼女が古い携帯電話に一点集中している様子に気づきました。「すみません」と彼は声をかけました。店内の喧騒でかすかに聞こえる程度の声で、「お使いの機器で苦労されているようですね。このスペース節約の優れものにアップグレードするのはいかがでしょうか?」彼はスリムなノートパソコンを指さし、その画面には蛍光灯の光が反射していました。🗣️📱➡️💻
The customer's eyes narrowly scanned the laptop, her brow furrowed with skepticism. 'I don't know,' she hesitated, her fingers nervously tapping her old phone. Just then, Sakura, Takuya's clumsy cat assistant, leaped onto the display table, narrowly missing the laptop. The sudden commotion drew a small crowd, their curious whispers filling the air.
お客様は細心の注意を払ってノートパソコンを見つめ、眉をひそめて懐疑的な表情を浮かべました。「うーん、どうかしら」と彼女は躊躇い、古い携帯電話を神経質に指でたたきました。そのとき、拓哉のドジな猫助手のさくらが展示台に飛び乗り、ノートパソコンに危うくぶつかりそうになりました。突然の騒ぎに小さな群衆が集まり、好奇心に満ちたささやきが空気を満たしました。👀💭🐱💥
Takuya, seizing the moment, smoothly caught Sakura and placed her gently on the laptop. 'See how this ultra-thin design can support even an energetic cat?' he chuckled, his voice warm and reassuring. The customer's eyes widened, a smile narrowly tugging at her lips. 'I never thought about it that way,' she mused, reaching out to stroke both Sakura and the laptop. 'I'll take it!' she declared, her voice ringing with newfound excitement. Takuya grinned, knowing he had narrowly but successfully closed another sale.
拓哉はこの瞬間を逃さず、さくらをスムーズに捕まえてノートパソコンの上に優しく置きました。「ご覧ください。この超薄型設計は、元気な猫の重さにも耐えられるんですよ」と彼は温かく安心させるような声で笑いました。お客様の目が大きく見開き、唇にかすかな笑みが浮かびました。「そんな見方をしたことなかったわ」と彼女は考え込みながら、さくらとノートパソコンの両方を撫でました。「これ、買います!」と彼女は新たな興奮を込めて宣言しました。拓哉はにっこりと笑顔を浮かべ、僅差ではあったものの、また一つ販売に成功したことを実感しました。😺💻💰🎉