neutrality の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
njuːˈtrælɪti
ニュートラリティ
意味
中立性、中立主義、中立状態
語源
「neutrality」の語源はラテン語の「neutralis」(中立の)に由来します。これは「neuter」(どちらでもない)から派生しており、さらに遡ると「ne-」(~ない)と「uter」(どちらか)の組み合わせです。16世紀頃から英語で使用されるようになりました。
例文
例文 1
Switzerland maintained its neutrality during World War II.
スイスは第二次世界大戦中、中立を維持しました 🇨🇭⚖️
例文 2
The judge's neutrality ensured a fair trial.
裁判官の中立性が公正な裁判を保証しました ⚖️👨⚖️
例文 3
We need to maintain neutrality in this conflict.
この紛争では中立を保つ必要があります 🕊️🤝
例文 4
The mediator's neutrality helped resolve the dispute.
調停者の中立性が争いの解決に役立ちました 🤝💼
例文 5
Internet neutrality protects equal access to information.
インターネットの中立性が情報への平等なアクセスを守ります 🌐📱
例文 6
The referee must show complete neutrality during the game.
審判は試合中、完全な中立性を示さなければなりません ⚽🏃♂️
例文 7
Her neutrality on political issues impressed voters.
政治問題に対する彼女の中立性が有権者に好印象を与えました 🗳️👩💼
類語
neutrality
政治的・軍事的な対立において中立の立場を保つこと。国際関係や紛争で使われることが多いです
impartiality
個人的な感情や利害を排除して公平に判断すること。裁判官やジャーナリストの態度を表す際によく使われます
objectivity
主観的な感情を排除して客観的事実に基づいて判断すること。学術研究や報道で重視される姿勢です
detachment
感情的に距離を置いて冷静に物事を見ること。心理的な距離感や冷静さを強調する際に使います
反対語
bias
neutralityとは対照的に、特定の立場や意見に偏ることを表します。報道や判断において公平性を欠く状態で使われます
partisanship
政治的な文脈でneutralityの反対概念として使われ、特定の政党や派閥を強く支持する立場を意味します
involvement
neutralityが距離を保つ姿勢を示すのに対し、積極的に関与や参加する状態を表現する際に使われます
alliance
中立の立場とは正反対に、特定の国や組織と同盟を結び協力関係を築くことを意味します
トリビア
豆知識
スイスの永世中立は1815年のウィーン会議で国際的に認められましたが、実は2022年にロシアのウクライナ侵攻を受けて初めて制裁に加わり、完全な中立性を放棄しました。
使用場面
国際会議での中立的な立場、戦争における中立国の態度
絵文字で覚えよう
英語での説明
Balanced scales, peaceful dove, handshake true, Neutrality's essence, shining through and through.
日本語での説明
天秤、平和の鳩、真の握手、中立性の本質が、隅々まで輝いている。
この絵文字を選んだ理由
「中立性」を表現するのに適したこの絵文字の組み合わせは、公平さ(⚖️)、平和(🕊️)、そして協調(🤝)を象徴しています。これらは中立性の核心的な要素を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃー、バランスとるの難しいにゃ。でも、みんにゃで仲良くするのは大切だにゃ。
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ニュートラリティー、中立守る騎士(ナイト)。国際舞台で公平な姿勢を貫く外交官のイメージ。
にゃーの俳句
にゃんとらる にゃんこの審判 みにゃ平等
この句は、中立性(neutrality)を猫の世界に置き換えて表現しています。「にゃんとらる」は「neutral(中立的な)」の猫語版です。審判を務める猫が、すべての猫(みにゃ)に対して平等に接する様子を描いています。Amazon商品の「中立性テスト」や「公平性トレーニング」と関連付けることで、中立であることの重要性と、それを学ぶ必要性を印象づけています。猫の世界の平等な扱いを通じて、人間社会における中立性の価値を覚えやすくしています。
覚え方
英語での覚え方
Nations Eagerly Understand That Righteous Allies Love Impartial Treatment Yearly.
日本語での覚え方
国々は、正義の同盟国が毎年公平な扱いを好むことを熱心に理解している。
この単語を使った名言
名言 1
In the realm of ideas, neutrality is death - William James
思想の領域では、中立性は死である - ウィリアム・ジェームズ
名言 2
True neutrality is not indifference, but empathy for all sides - AI-generated
真の中立性は無関心ではなく、すべての側に対する共感である - AI生成
名言 3
Wisdom lies in neutrality, balance in all things - AI-generated
知恵は中立性にあり、すべてのものにバランスがある - AI生成
小説
In the bustling Tokyo electronics district, Takuya stood before a perplexed customer, his eyes gleaming with the challenge. "I need something that won't take sides," the customer muttered, fidgeting with his tie. Takuya's mind raced, connecting the dots between neutrality and the perfect product. Behind him, Sakura the cat accidentally knocked over a display of smart home devices, creating a domino effect of tumbling gadgets.
東京の電気街で、拓哉は困惑した客の前に立ち、挑戦に目を輝かせていました。「どちらの味方にもつかないものが必要なんだ」と客はネクタイをいじりながらつぶやきました。拓哉の頭脳が急回転し、中立性と完璧な商品を結びつけていきます。彼の後ろでは、猫のさくらがうっかりスマートホームデバイスの展示を倒してしまい、ガジェットが次々と倒れていく様子が見られました。😅💡
"Ah, I have just the thing!" Takuya exclaimed, deftly sidestepping the chaos Sakura had created. He reached for a sleek, silver device on a nearby shelf. "This white noise machine is the epitome of neutrality. It creates a balanced soundscape, masking both high and low frequencies equally." The customer's eyebrows raised with interest as Takuya continued, "It's perfect for maintaining a neutral environment in your office or during negotiations."
「ああ、ぴったりのものがありますよ!」と拓哉は叫び、さくらが引き起こした混乱をうまくかわしました。彼は近くの棚からスリムで銀色のデバイスを取り出しました。「このホワイトノイズマシンは中立性の象徴です。高音も低音も均等にマスクする、バランスの取れた音環境を作り出すんです。」拓哉が説明を続けると、客の眉が興味深そうに上がりました。「オフィスや交渉の場で中立的な環境を維持するのに最適ですよ。」🎧🏢
As if on cue, Sakura leaped onto the counter, accidentally activating several devices. A cacophony of alarms, music, and robotic voices filled the air. The customer winced, covering his ears. Takuya, unfazed, switched on the white noise machine. Instantly, a soothing, neutral hum enveloped them, dampening the chaotic sounds. "You see," Takuya smiled, "it doesn't take sides. It simply creates a neutral ground where all other sounds become equal."
まるで合図でもあったかのように、さくらがカウンターに飛び乗り、誤って複数のデバイスを作動させてしまいました。アラーム音、音楽、ロボットの声が入り混じった騒音が空間を満たします。客は顔をしかめ、耳を塞ぎました。動じない拓哉は、ホワイトノイズマシンのスイッチを入れました。すると瞬時に、心地よい中立的なハム音が彼らを包み込み、混沌とした音を和らげました。「ご覧ください」と拓哉は微笑みました。「これは味方につくわけではありません。単に他のすべての音が等しくなる中立的な環境を作り出すのです。」🔊😌
The customer's eyes widened with realization. He reached for his wallet, nodding appreciatively. "I'll take it," he said, a smile spreading across his face. "This could be a game-changer in my mediation practice." As Takuya processed the sale, Sakura curled up contentedly next to the white noise machine, purring in harmony with its neutral hum. The salesman couldn't help but chuckle, realizing that sometimes, the path to success lay in finding balance amidst chaos – a lesson in neutrality from both his product and his feline assistant.
客の目が理解を示して大きく開きました。彼は財布に手を伸ばし、感謝の意を込めてうなずきました。「これをいただきます」と彼は言い、顔に笑みが広がりました。「私の調停の仕事で大きな変化をもたらすかもしれません。」拓哉が販売手続きをする間、さくらはホワイトノイズマシンの隣で満足げに丸くなり、その中立的なハム音に合わせて喉を鳴らしていました。拓哉は思わず笑みを漏らしました。時として、成功への道は混沌の中でバランスを見出すことにあるのだと気づいたのです – これは商品と猫の助手の両方から学んだ中立性の教訓でした。💼😸
As the satisfied customer left with his new white noise machine, Takuya turned to Sakura with a grin. "You know, your chaotic energy sometimes leads to the perfect demonstration of our products," he mused, scratching behind her ears. Sakura purred contentedly, her tail swishing with an air of innocence. The incident had proven that in the world of sales, even apparent disasters could be turned into opportunities – a testament to the power of adaptability and the unexpected benefits of maintaining neutrality in the face of challenges.
満足した客が新しいホワイトノイズマシンを手に店を出て行くと、拓哉はにやりとしながらさくらの方を向きました。「君の引き起こすカオスが、時として完璧な商品デモンストレーションになるんだよね」と彼は考え深げに言い、さくらの耳の後ろを掻きました。さくらは満足げに喉を鳴らし、無邪気な様子で尻尾を揺らしました。この出来事は、セールスの世界では、一見災難に思えることでさえチャンスに変えられることを証明しました - これは適応力の力と、困難に直面した時に中立性を保つことの思わぬ利点を示すものでした。🌟🐱