nobility の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

noʊˈbɪləti

ノウビリティ

意味

1. 貴族、貴族階級 2. 高貴さ、気高さ

語源

「nobility」の語源はラテン語の「nobilis」(高貴な、有名な)に由来します。これは「noscere」(知る)から派生し、「知られている、有名な」という意味を持っていました。中世フランス語を経て英語に入り、貴族階級や高貴な性質を表す言葉として使われるようになりました。

例文

例文 1

The nobility lived in grand castles throughout Europe.

ヨーロッパ全土で貴族たちは壮大な城に住んでいました🏰✨

例文 2

She showed great nobility in helping the poor.

彼女は貧しい人々を助ける際に素晴らしい高潔さを示しました💖🤲

例文 3

The French nobility lost their power during the revolution.

フランスの貴族階級は革命中に権力を失いました⚔️👑

例文 4

His nobility of character impressed everyone at work.

彼の人格の気高さは職場の皆を感動させました🌟😊

例文 5

The nobility enjoyed special privileges in medieval times.

中世時代、貴族たちは特別な特権を享受していました👑🏛️

例文 6

There was a certain nobility in his simple way of life.

彼のシンプルな生き方には確かな品格がありました🕊️🌿

例文 7

The old nobility still holds influence in some countries.

古い貴族制は一部の国でまだ影響力を持っています🎭🌍

類語

nobility

貴族階級や高貴な身分を指す基本的な単語で、生まれや血統による社会的地位を表します

aristocracy

世襲制の特権階級を指し、政治的権力を持つ支配層のニュアンスが強いです

gentry

地主階級や上流階級を指し、貴族ほど高くない中上流の社会層を表します

peerage

爵位制度や爵位を持つ人々の総称で、制度的・法的な側面が強調されます

反対語

commoners

貴族階級に対する一般庶民を指す単語。社会的地位や血統において対極の立場にあり、平民や市民階級を表現する際に使われます

vulgarity

高貴さや品格の反対概念を表す単語。下品さや粗野さを意味し、洗練された振る舞いや道徳的高潔さとは正反対の特質を示します

baseness

高潔さや崇高さの対極にある卑しさを表現する単語。道徳的な低劣さや品性の欠如を意味し、精神的な高貴さとは真逆の状態を指します

peasantry

貴族制度における最下層の農民階級を指す単語。社会的階層において貴族とは最も対照的な立場にあり、封建社会の身分制度を表現する際に使われます

トリビア

豆知識

中世ヨーロッパでは、貴族の中でも「青い血」を持つと言われる人々がいました。これは、彼らの肌が薄く、青い血管が透けて見えたことから来ています。実際には血の色は同じですが、この表現は今でも高貴さを表すのに使われることがあります。

使用場面

王室の晩餐会、貴族の称号授与式、歴史的な城での舞踏会

絵文字で覚えよう

👑🏰🧝‍♂️

英語での説明

Crown, castle, elf so grand, Nobility's symbols in our land.

日本語での説明

王冠、城、エルフは壮大、私たちの国の高貴さの象徴。

この絵文字を選んだ理由

「nobility」という言葉は高貴さや貴族を表すため、王冠(👑)は高貴な地位、城(🏰)は貴族の住まい、エルフ(🧝‍♂️)は神秘的で高貴な存在を象徴しています。

にゃーの解説

にゃーん、おにゃーさまたちはキラキラしてるにゃ〜。わたちも王様にゃりたいにゃ〜。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

「ノービリティ」で「野辺に立つティー」。広大な貴族の領地で、優雅にお茶を楽しむ姿が浮かびます。

にゃーの俳句

にゃんとまあ! 高貴なお茶会 みゃあみゃあと

この句は、貴族の優雅さと猫の愛らしさを見事に融合させています。「にゃんとまあ!」という驚きの表現から始まり、高貴なお茶会の様子を描写し、最後に「みゃあみゃあと」と猫の鳴き声で締めくくっています。この句を通じて、nobilityという言葉の持つ優雅さや格調高さを、身近な猫のイメージと結びつけることで、より記憶に残りやすくしています。貴族風ティーセットを使うたびに、この句を思い出すことで、nobilityの意味を自然と思い起こすことができるでしょう。

覚え方

英語での覚え方

Noble Offspring Bestow Inheritance, Leaving Illustrious Titles Yearly.

日本語での覚え方

高貴な子孫が遺産を授け、毎年名誉ある称号を残す。

この単語を使った名言

名言 1

True nobility is being superior to your former self - Ernest Hemingway

真の高潔さとは、以前の自分を超越することである - アーネスト・ヘミングウェイ

名言 2

Nobility of spirit has more worth than nobility of birth - AI-generated

精神の高貴さは、生まれの高貴さよりも価値がある - AI生成

名言 3

In the realm of ideas, nobility reigns supreme - AI-generated

思想の領域では、高潔さが至高のものとして君臨する - AI生成

小説

In the opulent halls of a Tokyo penthouse, nobility exuded from every corner as Takuya, the legendary Amazon salesman, prepared to meet his most eccentric client yet. The air was thick with the scent of aged leather and polished mahogany, a fitting backdrop for the challenge that awaited him. As he adjusted his silk tie, his clumsy feline assistant Sakura knocked over a vase, sending water cascading onto the plush carpet. Takuya sighed, realizing this was going to be no ordinary sale.

東京のペントハウスの豪華な広間で、伝説のAmazonセールスマン拓哉が最も風変わりな顧客との対面の準備をする中、隅々まで高貴さが漂っていました。年季の入った革と磨かれた mahogany の香りが空気を満たし、彼を待ち受ける挑戦にふさわしい背景となっていました。絹のネクタイを整えていると、不器用な猫のアシスタント、さくらが花瓶を倒し、水が豪華な絨毯に流れ落ちました。拓哉はため息をつき、これが普通の販売ではないことを悟りました。🐱💧

The client, a self-proclaimed descendant of samurai, demanded a product that would elevate his status to that of true nobility. Takuya's mind raced, considering the perfect item to satisfy this unusual request. He pulled out his tablet, showcasing a limited edition "Royal Posture Corrector," its gold-plated frame gleaming under the chandelier's light. "Your excellency," Takuya began, his voice smooth as velvet, "true nobility begins with one's bearing. This device ensures you'll stand tall like the samurai of old." Sakura, attempting to demonstrate, managed to tangle herself in the straps, eliciting an unexpected chuckle from the stern client.

侍の末裔を自称する顧客は、自分の地位を真の貴族のレベルに引き上げる製品を要求しました。拓哉の頭の中では、この珍しい要求を満たす完璧なアイテムを考えていました。タブレットを取り出し、限定版の「ロイヤルポスチャーコレクター」を紹介しました。その金メッキのフレームがシャンデリアの光の下で輝いています。「閣下」と拓哉は、ベルベットのように滑らかな声で話し始めました。「真の高貴さは、人の態度から始まります。この装置は、あなたが昔の侍のように背筋を伸ばして立つことを保証します。」実演しようとしたさくらは、ストラップに絡まってしまい、厳格な顧客から思わぬ笑いを引き出しました。👑🐱

As the client pondered the offer, Takuya sensed hesitation. Swiftly changing tack, he presented a "Noble Lineage DNA Test Kit," explaining how it could potentially reveal the client's royal bloodline. "Your nobility isn't just in your posture, but in your very genes," Takuya asserted, his eyes gleaming with conviction. The client's interest piqued, but he remained skeptical. It was then that Sakura, in a moment of feline grace, knocked over a stack of books, revealing a hidden "Aristocratic Etiquette Masterclass" video series. Takuya, seizing the moment, wove a compelling narrative of how these three products combined could transform the client into the epitome of modern nobility.

顧客がオファーを検討している間、拓哉は躊躇を感じ取りました。素早く方向転換し、「貴族の血統DNAテストキット」を紹介し、顧客の王族の血筋を明らかにする可能性について説明しました。「あなたの高貴さは姿勢だけでなく、遺伝子にも宿っているのです」と拓哉は確信に満ちた目で断言しました。顧客の興味は高まりましたが、まだ懐疑的でした。そのとき、さくらが猫らしい優雅さで本の山を倒し、隠れていた「貴族のエチケットマスタークラス」ビデオシリーズを露呈させました。拓哉はこの瞬間を捉え、これら3つの製品を組み合わせることで、顧客を現代の貴族の典型に変身させる説得力のある物語を紡ぎ出しました。🧬📚🐱

In a final stroke of genius, Takuya unveiled a "Nobility Essence Aromatherapy Set," its crystal bottles filled with scents reminiscent of royal gardens and ancient castles. "Your highness," he said, a hint of reverence in his voice, "true nobility engages all senses. With these fragrances, you'll not only look and act the part, but you'll surround yourself with the very essence of aristocracy." The client, thoroughly impressed by Takuya's comprehensive approach to nobility, nodded in approval. As the sale was concluded, Sakura, attempting to celebrate, accidentally activated the aromatherapy diffuser, filling the room with a regal aroma. The client inhaled deeply, a satisfied smile spreading across his face. Takuya had once again transformed a challenging sale into a triumph, proving that in the world of Amazon products, even nobility could be packaged and sold with the right touch of genius and a dash of feline charm.

最後の天才的な一手として、拓哉は「貴族のエッセンスアロマセラピーセット」を披露しました。クリスタルのボトルには、王室の庭園や古城を思わせる香りが詰められていました。「殿下」と、彼は声に畏敬の念を込めて言いました。「真の高貴さはすべての感覚に訴えかけるものです。これらの香りで、あなたは見た目や行動だけでなく、貴族の本質そのものに身を包むことができるでしょう。」拓哉の高貴さへの包括的なアプローチに完全に感銘を受けた顧客は、承認の意を示してうなずきました。販売が成立すると、さくらは祝福しようとしてアロマディフューザーを誤って作動させ、部屋中に気品ある香りが広がりました。顧客は深く息を吸い込み、満足げな笑みを浮かべました。拓哉は再び、困難な販売を勝利に変え、Amazonの製品の世界では、高貴ささえも適切な天才的手腕と猫の魅力を少々加えることで、パッケージ化して販売できることを証明したのでした。👑🌸🐱