obsequious の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

形容詞

発音

əbˈsiːkwiəs

オブシークイアス

意味

へつらう、おべっか使いの、卑屈な

語源

ラテン語の「obsequi」(従う、服従する)に由来します。「ob-」(向かって)と「sequi」(従う)が組み合わさってできた言葉で、過度に従順や服従的な態度を表現するために使われるようになりました。

例文

例文 1

The obsequious waiter hovered around our table all evening.

そのへつらうウェイターは一晩中私たちのテーブルの周りをうろついていた🍽️😅

例文 2

His obsequious behavior toward the boss made everyone uncomfortable.

上司に対する彼の卑屈な態度はみんなを不快にさせた😰👔

例文 3

She gave an obsequious smile and agreed to everything he said.

彼女は媚びへつらう笑顔を浮かべて、彼の言うことすべてに同意した😊💭

例文 4

The politician's obsequious manner with wealthy donors was obvious.

その政治家の裕福な寄付者に対するへりくだった態度は明らかだった💰🤝

例文 5

I find his obsequious compliments rather insincere and annoying.

彼のおべっかを使った褒め言葉は不誠実でイライラする😤💬

例文 6

The obsequious assistant always said yes to avoid any conflict.

その従順すぎるアシスタントは対立を避けるためにいつもイエスと言った✅🙇

例文 7

Her obsequious tone when speaking to authority figures was noticeable.

権威者と話すときの彼女のへつらう口調は目立っていた👥🗣️

類語

obsequious

権力者に対して過度にへりくだり、卑屈なほど従順な態度を示すことです。批判的なニュアンスが強く、品格を欠いた行動を表します。

servile

奴隷のように卑屈で自尊心を捨てて従う様子です。obsequiousより更に強い軽蔑の意味を含み、人間の尊厳を失った状態を表します。

fawning

犬が尻尾を振るように媚びへつらう行動です。obsequiousより具体的で、お世辞や過度な賞賛で相手の機嫌を取る様子を表します。

sycophantic

権力者におべっかを使って自分の利益を得ようとする計算高い態度です。obsequiousより意図的で、明確な下心がある場合に使います。

反対語

defiant

権威に対して反抗的で従わない態度を示す単語。obsequiousの卑屈な従順さとは正反対の、堂々とした反骨精神を表します

assertive

自分の意見や権利を適切に主張する姿勢を表す単語。へりくだるobsequiousとは対照的に、自信を持って発言する態度です

independent

他人に依存せず自立している状態を示す単語。obsequiousの他人に媚びる態度とは真逆の、自分の判断で行動する姿勢です

insubordinate

上司や権威者の命令に従わない反抗的な態度を表す単語。obsequiousの過度な服従とは完全に対立する概念です

トリビア

豆知識

「obsequious」という単語は、古代ローマの葬儀の儀式から来ています。「ob-」(〜に向かって)と「sequi」(従う)が組み合わさり、元々は「葬列に従う」という意味でした。時代とともに、過剰な従順さを表す言葉へと変化しました。

使用場面

上司の前で過剰に従順な態度を取る部下

絵文字で覚えよう

🐶🙇‍♂️🎩

英語での説明

The obsequious butler bows and barks, "Yes, sir!" with zeal, as the top-hatted tycoon enters the grand hall.

日本語での説明

従順な執事は深々と頭を下げ、「かしこまりました、ご主人様!」と熱心に言いながら、シルクハットをかぶった大富豪が大広間に入ってくるのを迎えます。

この絵文字を選んだ理由

「obsequious」という言葉は、過度に従順で卑屈な態度を表します。犬(🐶)は忠実さの象徴であり、深々と頭を下げる人(🙇‍♂️)は卑屈さを表現しています。そして、シルクハット(🎩)は上流階級や権力者を象徴し、その前で卑屈になる様子を表現しています。

にゃーの解説

にゃんこ「にゃーんにゃん(人間って時々変にゃんだにゃ〜)」

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

オブシキアス 思い出す 奥様キッス(おくさまきっす)。上司の奥様に過剰に丁寧な挨拶をする社員の姿が浮かびます。

にゃーの俳句

にゃんこボス 尻尾ふりふり ごはんニャー

この川柳は、「obsequious」の意味を猫の行動に置き換えて表現しています。猫が餌をねだる時の過剰な愛想良さは、人間社会での諂い行動を連想させます。ビジネスマナー本と関連付けることで、適切な敬意と過剰な追従の境界線を考えさせる効果があります。猫の可愛らしい仕草を通じて、単語の意味を楽しく記憶に留めることができるでしょう。

覚え方

英語での覚え方

Overly Bowing Servant Eagerly Quivers Under Imperious Owner's Unrelenting Stare.

日本語での覚え方

過度に頭を下げる召使いが、威圧的な主人の容赦ない視線の下で熱心に震えている。

この単語を使った名言

名言 1

Flattery makes friends and truth obsequious enemies - Spanish Proverb

お世辞は友を作り、真実は卑屈な敵を作る - スペインのことわざ

名言 2

An obsequious tongue speaks poison - AI-generated

卑屈な舌は毒を吐く - AI生成

名言 3

Beware the obsequious smile, it often hides deceit - AI-generated

卑屈な笑顔に注意せよ、しばしば欺瞞を隠している - AI生成

小説

In the bustling Akihabara electronics district, Takuya encountered an obsequious customer named Hiroshi, who bowed excessively and spoke in an overly polite manner. "Oh, great and wise salesman," Hiroshi gushed, "I am but a humble servant seeking your guidance in choosing the perfect smart home device." Takuya, taken aback by the man's fawning behavior, exchanged a bemused glance with Sakura, who was busy pawing at a nearby box of tangled cables.

秋葉原の電気街で、拓哉はへつらいがちな客、ヒロシに出会った。彼は過度に頭を下げ、極端に丁寧な言葉遣いで話した。「おお、偉大なる賢明なセールスマンよ」とヒロシは熱烈に言った。「私はただの humble な下僕で、完璧なスマートホームデバイスを選ぶためのあなたの guidance を求めているのです。」拓哉は、この男の追従的な態度に驚き、近くの絡まったケーブルの箱を前足でいじっているさくらと困惑した視線を交わした。😅🙇‍♂️🏙️

Determined to help despite the awkward situation, Takuya introduced Hiroshi to the latest Amazon Echo device. "This intelligent assistant can control your home's lighting, temperature, and security with just your voice," he explained. Hiroshi's eyes widened with excitement, but his obsequious nature persisted. "Oh, magnificent one! You've bestowed upon me the wisdom of the gods! How can I ever repay your kindness?" he exclaimed, bowing so low his forehead nearly touched the floor. Sakura, startled by the sudden movement, accidentally knocked over a display of smart plugs, creating a domino effect of tumbling gadgets.

気まずい状況にもかかわらず、拓哉は助けることを決意し、ヒロシに最新の Amazon Echo デバイスを紹介した。「この知的なアシスタントは、あなたの声だけで家の照明、温度、セキュリティをコントロールできます」と彼は説明した。ヒロシの目は興奮で見開かれたが、彼のへつらう性質は続いた。「おお、素晴らしきお方よ!あなたは私に神々の wisdom を授けてくださいました!どうやってこの kindness にお返しできましょうか?」と彼は叫び、額が床にほとんど触れそうなほど深く頭を下げた。さくらは突然の動きに驚き、誤ってスマートプラグの展示を倒してしまい、ガジェットが次々と倒れる domino 効果を引き起こした。😲🙏💡

As Takuya helped Sakura clean up the mess, he noticed Hiroshi's genuine interest in the smart home technology beneath his obsequious demeanor. "Hiroshi-san," Takuya said gently, "there's no need for such formality. Let's focus on finding the right solution for your home." He then demonstrated how the Echo could integrate with smart light bulbs and a security camera. Hiroshi's excessive politeness began to fade as he became engrossed in the practical applications. "This is truly remarkable," he murmured, his voice losing its affected tone. Sakura, sensing the shift in atmosphere, playfully batted at the blinking lights of a smart power strip, eliciting a genuine laugh from Hiroshi.

拓哉がさくらと一緒に散らかったものを片付けていると、ヒロシのへつらう態度の下に、スマートホームテクノロジーへの純粋な興味があることに気づいた。「ヒロシさん」と拓哉は優しく言った。「そんなに formal である必要はありませんよ。あなたの家に合った right な solution を見つけることに集中しましょう。」そして彼は、Echo がスマート電球やセキュリティカメラとどのように統合できるかを実演した。ヒロシの過度の礼儀正しさは、実用的な応用に夢中になるにつれて薄れていった。「これは本当に remarkable ですね」と彼はつぶやき、その声から作られた調子が消えていった。さくらは雰囲気の変化を感じ取り、スマート電源タップの点滅するライトを遊び心で叩き、ヒロシから心からの笑いを引き出した。😊🏠🔧

By the end of their interaction, Hiroshi had not only purchased the Amazon Echo but also several compatible smart home devices. His obsequious behavior had transformed into genuine enthusiasm and gratitude. "Takuya-san, thank you for your patience and expertise," Hiroshi said with a natural smile. "I can't wait to set up my new smart home system." As they wrapped up the sale, Sakura accidentally stepped on the voice command button of a demo Echo, causing it to start playing 'Celebration' by Kool & The Gang. The unexpected music filled the store, and both Takuya and Hiroshi burst into laughter. "Well," Takuya chuckled, "I guess Sakura thinks this calls for a celebration too!" The three of them left the store in high spirits, with Hiroshi clutching his new purchases and Sakura strutting proudly beside them, tail held high as if she had made the sale herself.

やり取りの終わりには、ヒロシは Amazon Echo を購入しただけでなく、いくつかの互換性のあるスマートホームデバイスも購入していた。彼のへつらう態度は、純粋な熱意と感謝に変わっていた。「拓哉さん、あなたの patience と expertise に感謝します」とヒロシは自然な笑顔で言った。「新しいスマートホームシステムのセットアップが待ちきれません。」販売を締めくくる中、さくらが誤ってデモ用 Echo の音声コマンドボタンを踏んでしまい、Kool & The Gang の 'Celebration' が流れ始めた。予期せぬ音楽が店内に響き渡り、拓哉とヒロシは爆笑した。「まあ」と拓哉は笑いながら言った。「さくらもこれは celebration に値すると思っているようですね!」3人は上機嫌で店を後にした。ヒロシは新しい購入品を抱え、さくらは誇らしげに彼らの隣を歩き、まるで自分が販売したかのように尻尾を高く上げていた。🎉🛒😸

As they parted ways, Takuya reflected on how he had helped Hiroshi overcome his obsequious tendencies and find genuine joy in technology. He realized that sometimes, the greatest sale isn't just about the products, but about helping customers discover their true selves. With a contented sigh, he turned to Sakura and said, "Well, partner, shall we see who needs our help next?" Sakura meowed in agreement, her tail swishing excitedly as they walked towards their next adventure in the colorful world of Akihabara.

別れ際、拓哉はヒロシがへつらう傾向を克服し、テクノロジーに純粋な喜びを見出すのを助けたことを振り返った。時には、最高の販売は単に製品についてだけでなく、顧客が本当の自分を発見するのを助けることだと気づいた。満足のため息とともに、さくらに向かって言った。「さあ、パートナー、次は誰が私たちの助けを必要としているか見てみようか?」さくらは同意して鳴き、尻尾を興奮気味に振りながら、秋葉原のカラフルな世界での次の冒険に向かって歩き出した。🤝🐱🌈