opaque の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
əʊˈpeɪk
オペイク
意味
1. 不透明な、光を通さない 2. 理解しがたい、わかりにくい
語源
ラテン語の「opacus」(影のある、暗い)に由来します。16世紀頃から英語で使用されるようになりました。
例文
例文 1
The opaque glass prevents people from seeing inside.
その不透明なガラスは中を見えなくしている🪟✨
例文 2
His explanation was so opaque that nobody understood it.
彼の説明は曖昧で誰も理解できなかった😵💫📝
例文 3
The opaque curtains blocked all the sunlight.
その遮光性のカーテンが日光を完全に遮った🌞🚫
例文 4
The water became opaque after adding milk.
牛乳を加えた後、水が濁って見えなくなった🥛💧
例文 5
The company's financial records are deliberately opaque.
その会社の財務記録は意図的に不明瞭にされている💼🔍
例文 6
The opaque plastic bottle hides the contents inside.
その不透明なプラスチックボトルは中身を隠している🍶👀
例文 7
Her motives remain completely opaque to everyone.
彼女の動機は皆にとって完全に不可解なままだ🤔❓
類語
opaque
光を通さない、不透明なという意味で、物理的な性質や比喩的に「理解しにくい」という意味でも使われます
unclear
opaqueより一般的で、説明や意味が曖昧で分からないという意味。日常会話でよく使われます
obscure
意図的に分かりにくくしている、または専門的すぎて理解困難という意味。学術的な文脈でよく使われます
vague
具体性に欠ける、ぼんやりしているという意味。opaqueより軽い印象で、日常的に使われます
ambiguous
複数の解釈が可能で曖昧という意味。文章や発言の意味が特定できない場合に使われます
反対語
transparent
光を通して向こう側が見える透明な状態を表します。ガラスや水など、完全に見通せる物質に使われます
clear
濁りがなく澄んでいる状態で、液体や空気などが純粋で障害物がない様子を表現する際に使います
translucent
光は通すが完全には透けて見えない半透明の状態。すりガラスや薄い布などの材質を表現します
lucid
考えや説明が明瞭で理解しやすい状態。複雑な内容を分かりやすく表現する場面で使われます
トリビア
豆知識
「opaque」という単語は、天文学の分野でも重要な意味を持ちます。木星の大赤斑は、実は不透明な雲の層で、その下に何があるのかは長年の謎とされています。この不透明さが、木星の大気の複雑さを物語っているのです。
使用場面
窓ガラスにフロストをかけて不透明にする、秘密の書類を不透明な封筒に入れる
絵文字で覚えよう
英語での説明
Foggy window, opaque view, magnifying glass can't breakthrough!
日本語での説明
霧がかかった窓、不透明な景色、虫眼鏡でも見通せない!
この絵文字を選んだ理由
「不透明」を表現するために、霧(🌫️)と窓(🪟)と虫眼鏡(🔍)を組み合わせました。霧が窓を覆い、透けて見えない状態を表現し、虫眼鏡は透けて見えないものを見ようとする努力を象徴しています。
にゃーの解説
にゃ〜ん、窓がくもってて、なにも見えにゃいにゃ〜。
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
オペーク de 覗けない秘密 (オペーク で のぞけない ひみつ)。真っ白な封筒に重要書類を入れる様子を想像してください。封筒は完全に不透明で、中身が見えないことで秘密が守られています。
にゃーの俳句
にゃんとまあ! すりガラスにゃん 見えにゃいにゃ
この俳句は、フロストガラスフィルムの特徴を猫語で表現しています。「にゃんとまあ!」は驚きを、「すりガラスにゃん」はフロストガラスを、「見えにゃいにゃ」は不透明で中が見えないことを表しています。opaqueの「不透明な」という意味を、身近な製品と結びつけることで、言葉の意味を覚えやすくしています。猫の好奇心と、ガラスを通して見えない世界への興味が、opaqueの本質を楽しく表現しています。
覚え方
英語での覚え方
Obscure Pane Appears Quite Unclear Everywhere.
日本語での覚え方
不透明なガラス板がどこを見ても非常に不明瞭に見える。
この単語を使った名言
名言 1
Through the opaque mist, truth's light still gleams - AI-generated wisdom
不透明な霧を通して、真実の光はなお輝く - AI生成の知恵
名言 2
In life's opaque waters, faith is our compass - AI-generated insight
人生の不透明な水域で、信念は我々の羅針盤 - AI生成の洞察
名言 3
Even opaque clouds can't hide the sun forever - AI-generated proverb
不透明な雲でさえ、永遠に太陽を隠せない - AI生成の諺
小説
In the bustling electronics store, Takuya stood before a customer holding an opaque smartphone case. "This opaque case isn't just for protection," he began, his eyes gleaming with enthusiasm. "It's a canvas for your personality, a shield for your privacy, and a statement of sophistication." The customer, a shy office worker named Keiko, fidgeted nervously, unsure about drawing attention to herself.
電気店の喧騒の中、拓哉は不透明なスマホケースを手にした客の前に立っていました。「この不透明なケースは単なる保護だけではありませんよ」と彼は目を輝かせて話し始めました。「あなたの個性を表現するキャンバスであり、プライバシーを守る盾であり、洗練さを示す声明なのです。」お客の恥ずかしがり屋のOL、恵子は、自分に注目が集まることに不安を感じ、落ち着かない様子でもじもじしていました。😊💼📱
Takuya sensed Keiko's hesitation and continued, "Imagine walking into a meeting, your phone face-down on the table. The opaque case keeps your notifications private, while its sleek design speaks volumes about your professionalism." He demonstrated by placing his own phone on the counter, the matte black case a stark contrast against the glossy surface. Keiko's eyes widened with interest, her fingers unconsciously reaching out to touch the smooth material.
拓哉は恵子の躊躇を感じ取り、話を続けました。「会議室に入って、テーブルに伏せて置かれたあなたのスマホを想像してみてください。この不透明なケースが通知をプライベートに保ちつつ、そのスタイリッシュなデザインがあなたのプロ意識を雄弁に物語るんです。」彼は自分のスマホをカウンターに置いて実演しました。マットブラックのケースが光沢のある表面と鮮やかなコントラストを描いています。恵子の目が興味で見開き、無意識のうちに手を伸ばしてなめらかな素材に触れようとしました。🤔💼✨
As Keiko admired the case, Sakura the cat suddenly leaped onto the counter, knocking over a display of colorful phone accessories. In the chaos, the opaque case slipped from Takuya's hand, tumbling through the air. Time seemed to slow as everyone watched, breath held. To their amazement, the phone landed unscathed, protected by the very case Takuya had been praising. "You see," Takuya grinned, picking up the phone, "not only does it guard your privacy, but it also shields your device from life's unexpected moments."
恵子がケースに見入っていると、突然猫のさくらがカウンターに飛び乗り、カラフルなスマホアクセサリーの展示を倒してしまいました。その混乱の中、不透明なケースが拓哉の手からすり抜け、宙を舞いました。時間がゆっくりと流れるように感じ、皆が息を呑んで見守りました。驚いたことに、スマホは無傷で着地し、拓哉が褒めていたまさにそのケースに守られていたのです。「ほら見てください」と拓哉はニヤリと笑いながらスマホを拾い上げました。「プライバシーを守るだけでなく、人生の予期せぬ瞬間からもデバイスを守ってくれるんですよ。」😲🐱💥
Keiko's eyes sparkled with newfound confidence as she held the opaque case. "I'll take it," she declared, her voice firm and clear. Takuya beamed, handing her the package. "Excellent choice! This case will be your silent ally in the office and beyond." As Keiko left the store, her steps lighter and more assured, Takuya turned to Sakura, who was now curled up contentedly on the counter. "Well, Sakura," he chuckled, scratching behind her ears, "your clumsiness saved the day again. Who knew an opaque case could reveal so much about a person's hidden strength?"
恵子の目は新たな自信で輝き、不透明なケースを手に取りました。「これをいただきます」と彼女ははっきりとした声で宣言しました。拓哉は満面の笑みでパッケージを手渡しました。「素晴らしい選択です!このケースはオフィスでもそれ以外の場所でも、あなたの静かな味方になりますよ。」恵子が足取り軽く、自信に満ちた様子で店を出て行くと、拓哉はカウンターの上で満足げに丸くなっているさくらに向き直りました。「さくら」と彼は耳の後ろを掻きながら笑いました。「君のドジがまた一日を救ったね。不透明なケースが、人の隠れた強さをこんなにも明らかにするなんて、誰が思っただろうか?」😄🐱🛍️
As the sun set, casting a warm glow through the store windows, Takuya reflected on the day's events. The opaque case had done more than protect a phone; it had unveiled a customer's hidden confidence. He smiled, realizing that sometimes, the most revealing things in life are those that appear opaque at first glance. With Sakura purring contentedly beside him, Takuya began preparing for another day of turning the ordinary into the extraordinary.
夕日が店の窓から暖かな光を投げかける中、拓哉は今日の出来事を振り返っていました。不透明なケースは単にスマホを守るだけでなく、お客様の隠れた自信を引き出したのです。彼は微笑みました。時として、人生で最も多くを明らかにするものは、一見不透明に見えるものなのだと気づいたのです。さくらが満足げに喉を鳴らす傍らで、拓哉は平凡なものを非凡なものに変える、また新たな一日の準備を始めました。🌅📱😊