orphan の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞、形容詞、動詞
発音
ˈɔːrfən
オーファン
意味
孤児、みなしご、親のない
語源
「orphan」の語源は古代ギリシャ語の「orphanos」(親のない)に由来します。これがラテン語の「orphanus」を経て、中世英語の「orphane」となり、現代の「orphan」に至りました。この言葉は古くから多くの言語で使用されており、社会的に重要な概念を表しています。
例文
例文 1
The orphan was adopted by a loving family.
その孤児は愛情深い家族に養子として迎えられました👨👩👧👦💕
例文 2
She became an orphan at age five.
彼女は5歳で孤児になりました😢👧
例文 3
The orphan lived in a children's home.
その孤児は児童養護施設で暮らしていました🏠👶
例文 4
Many orphans need our help and support.
多くの孤児たちが私たちの助けとサポートを必要としています🤝❤️
例文 5
The war left thousands of children orphaned.
戦争により何千人もの子どもたちが孤児となりました⚔️😭
例文 6
The charity helps orphan children find new homes.
その慈善団体は孤児の子どもたちが新しい家庭を見つける手助けをしています🏡✨
例文 7
He grew up as an orphan but became successful.
彼は孤児として育ちましたが、成功を収めました🌟💪
類語
orphan
両親を亡くした子供を指す最も一般的な単語で、法的・社会的な文脈でよく使われます
foundling
捨て子や身元不明の子供を指し、orphanより古風で文学的な表現です
ward
法的保護下にある子供を指し、必ずしも孤児ではなく後見人がいる場合に使います
waif
家族がいない放浪している子供を指し、より哀れみを込めた文学的な表現です
反対語
parent
orphanの直接的な反対語で、子供を持つ人を指します。家族の保護者としての役割を表し、orphanが失った存在そのものです
guardian
orphanになった子供を保護し養育する人を表します。orphanの状況を解決する存在として対比されます
heir
家族の財産や地位を受け継ぐ人を指し、orphanが失った家族的な継承関係の対極にある概念です
protected
orphanの「保護されていない」状態とは正反対で、家族や社会に守られている状況を表します
トリビア
豆知識
「オーファン・ブラック」というSFドラマシリーズがあり、主人公が自分のクローンを発見するストーリーで、「orphan」という言葉が多重の意味を持つ作品として話題になりました。
使用場面
養子縁組センター、孤児院、戦争や災害の報道
絵文字で覚えよう
英語での説明
Little orphan Annie, all alone in the world, finds a new family and turns her frown upside down.
日本語での説明
孤児のアニー、世界でたった一人だったけど、新しい家族を見つけて悲しみを喜びに変えた。
この絵文字を選んだ理由
「孤児」を表現するために、赤ちゃん(👶🏻)、家(🏠)、バツ印(❌)、家族(👨👩👧)の絵文字を組み合わせました。これは、親や家族のいない子供の状況を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃー、こにゃもにゃいにゃいにゃ。でもにゃんとかにゃるにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
オー、ファンに会えた!
にゃーの俳句
にゃんこ家族 みんにゃで観るにゃん アニーにゃん
「アニー」は孤児の少女の物語で、orphanという単語を思い出すきっかけになります。家族で観る温かさと、孤児だったアニーが新しい家族を見つける喜びを、猫語で表現しています。製品と単語、そして心温まる家族の絆を結びつけることで、orphanという言葉を印象深く記憶に留めることができます。
覚え方
英語での覚え方
Orphaned, Rejected, Poor, Helpless, Alone, Needy.
日本語での覚え方
孤児となり、拒絶され、貧しく、無力で、孤独で、助けを必要としている。
この単語を使った名言
名言 1
Every orphan is a hero of their own story - Unknown
すべての孤児は自身の物語の主人公である - 作者不明
名言 2
Hope blooms in the heart of an orphan - AI-generated
希望は孤児の心に咲く - AI生成
名言 3
An orphan's strength lies in their resilience - AI-generated
孤児の強さは、その回復力にある - AI生成
小説
In a bustling Tokyo orphanage, orphan Yuki clutched her worn teddy bear, eyes wide as legendary salesman Takuya strode in. The air buzzed with anticipation, children whispering excitedly. Takuya's gaze softened as he met Yuki's hesitant smile, his briefcase promising wonders. Behind him, his clumsy cat assistant Sakura tripped, scattering colorful pamphlets, eliciting giggles from the children and breaking the ice.
東京のにぎやかな孤児院で、孤児のユキは擦り切れたテディベアを抱きしめ、伝説の営業マン拓哉が入ってくるのを大きな目で見つめていました。期待に胸を膨らませた子供たちのささやきで、空気が震えていました。拓哉の視線は、ユキの躊躇いがちな笑顔に出会うと柔らかくなり、彼のブリーフケースは驚きを約束していました。彼の後ろで、不器用な猫助手のさくらが転んでカラフルなパンフレットを散らばらせ、子供たちの笑い声を引き出し、緊張を和らげました。😊🧸🐱
Takuya unveiled his first product: a smart tablet designed for children's education and entertainment. He demonstrated its durability with a rugged case, perfect for the rough-and-tumble orphanage life. The tablet's screen lit up with interactive learning games and e-books, promising a world of knowledge at their fingertips. Yuki's eyes sparkled as she tentatively touched the screen, her teddy bear forgotten as she explored a virtual storybook. Other children crowded around, their faces aglow with wonder and possibility.
拓哉は最初の商品を披露しました:子供の教育と娯楽のために設計されたスマートタブレットです。頑丈なケースで耐久性を実証し、荒っぽい孤児院生活に最適でした。タブレットの画面にはインタラクティブな学習ゲームや電子書籍が表示され、指先で世界中の知識にアクセスできることを約束していました。ユキは恐る恐る画面に触れ、目を輝かせながら、テディベアのことも忘れて仮想の絵本を探索し始めました。他の子供たちも群がり、その顔は驚きと可能性に輝いていました。📱🎮📚
However, the orphanage director frowned, concerned about the cost and potential distraction from studies. Takuya, sensing the hesitation, smoothly transitioned to his second product: a set of noise-cancelling headphones. He explained how these could create quiet study spaces in the crowded orphanage, allowing children to focus without isolation. To demonstrate, he placed a pair on Sakura, who had been meowing loudly. The cat's sudden silence amused the children and impressed the director. Yuki, still engrossed in the tablet, didn't notice when Sakura playfully batted at her shoelaces.
しかし、孤児院の院長は眉をひそめ、コストと勉強の妨げになる可能性を懸念しました。躊躇いを感じ取った拓哉は、スムーズに2つ目の商品に移りました:ノイズキャンセリングヘッドホンのセットです。これらが混雑した孤児院で静かな学習スペースを作り出し、子供たちを孤立させることなく集中できるようにする方法を説明しました。実演のため、大きな声で鳴いていたさくらにヘッドホンを装着しました。猫が突然静かになったことに子供たちは面白がり、院長も感心しました。タブレットに夢中になっていたユキは、さくらが遊び心で彼女の靴紐をパタパタ叩いていることに気づきませんでした。🎧😺👟
As the day drew to a close, Takuya unveiled his final product: a set of bunk beds with built-in reading lights and storage compartments. He emphasized how these space-saving beds could comfortably accommodate more children, each with their own private nook. The director's eyes lit up, seeing the practical solution to their overcrowding problem. Yuki, finally tearing herself away from the tablet, climbed the ladder to the top bunk, her teddy bear tucked under one arm. From her new perch, she beamed down at Takuya and Sakura, her world expanded beyond the orphanage walls. As Takuya packed up, satisfied with another successful sale, he knew he'd done more than just business – he'd brought hope and possibility to these orphans, one product at a time.
日が暮れるにつれ、拓哉は最後の商品を披露しました:読書灯と収納スペースが組み込まれた二段ベッドのセットです。これらのスペース節約型ベッドが、より多くの子供たちを快適に収容でき、それぞれが自分だけのプライベートな空間を持てることを強調しました。院長の目が輝き、過密問題への実用的な解決策を見出しました。ようやくタブレットから離れたユキは、テディベアを片腕に抱えて上段のはしごを登りました。新しい高い場所から、拓哉とさくらに向かって笑顔を向け、彼女の世界は孤児院の壁を越えて広がりました。拓哉は別の成功した販売に満足しながら荷物をまとめましたが、彼はビジネス以上のことをしたと知っていました - 彼は一つ一つの商品を通じて、これらの孤児たちに希望と可能性をもたらしたのです。🛏️📚💡