overly の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
副詞
発音
ˈoʊvərli
オーバリー
意味
過度に、あまりにも
語源
「overly」は古英語の「ofer」(over)と接尾辞「-ly」から成る語で、14世紀頃から使用されています。「over」は「超えて、上に」を意味し、「-ly」は副詞を形成する接尾辞です。したがって、「overly」は「過度に、度を超えて」という意味を持つようになりました。
例文
例文 1
She was overly cautious about the new project.
彼女は新しいプロジェクトに対して過度に慎重だった。😰📋
例文 2
The movie was overly long and boring.
その映画はあまりにも長くて退屈だった。😴🎬
例文 3
Don't be overly concerned about the test results.
テストの結果を過度に心配しないで。😌📝
例文 4
His explanation was overly complicated for beginners.
彼の説明は初心者にはあまりにも複雑だった。🤯📚
例文 5
The sauce tastes overly salty today.
今日のソースはやたらと塩辛い味がする。🧂😖
例文 6
She's overly protective of her children.
彼女は子供たちを過保護にしている。👩👧👦💕
例文 7
The room was overly decorated with flowers.
その部屋は花で過度に装飾されていた。🌸🌺🏠
類語
overly
「過度に」という意味で、何かが適切な程度を超えていることを表す副詞です。フォーマルな文章でよく使われます。
too
最も一般的で日常会話でよく使われる表現です。overlyより直接的で、感情的なニュアンスも含みます。
excessively
overlyより強い表現で、明らかに限度を超えている状況を表します。フォーマルな文脈で使われることが多いです。
extremely
「非常に」という意味で、必ずしも否定的ではありません。程度の強さを表しますが、適切さの判断は含みません。
反対語
insufficiently
overlyが「過度に」という意味に対し、「不十分に」という反対の概念を表します。何かが足りない状況で使われます
moderately
overlyの「極端に」に対し「適度に」という意味で、バランスの取れた状態を表現する時に使います
barely
overlyが「過剰に」を意味するのに対し「かろうじて」という最小限の状態を表す対照的な副詞です
adequately
overlyの「度を越して」に対し「適切に」という意味で、必要十分な程度を表現する時に使われます
トリビア
豆知識
「overly」は、シェイクスピアの作品で初めて使用されたと言われています。彼は新しい言葉を作ることで有名でしたが、この単語もその一つかもしれません。
使用場面
過度に心配する人、極端な意見を述べる場合
絵文字で覚えよう
英語での説明
Overly obsessed, he peered through his microscope, magnifying life's tiniest details to an absurd degree.
日本語での説明
過度に執着して、彼は顕微鏡をのぞき込み、人生の最も些細な詳細を馬鹿げるほど拡大していた。
この絵文字を選んだ理由
「overly」は「過度に」という意味を持つため、詳細に調べる様子を表す虫眼鏡、顕微鏡、そして熱心に観察する顔文字を組み合わせました。これらの絵文字は、何かを必要以上に詳しく見ることを表現しています。
にゃーの解説
にゃんにゃ~ん(人間さん、そんにゃに細かいことばっかり気にしてたら、大切なお昼寝の時間がにゃくなっちゃうにゃ)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
オーバーに(over)リー(ly)する
にゃーの俳句
にゃんとまあ! オーバーサイズで ぬくぬくにゃ
この俳句は、オーバーサイズのパーカーの快適さを猫の視点から表現しています。「にゃんとまあ!」という驚きの表現から始まり、「ぬくぬくにゃ」という温かさを感じさせる言葉で締めくくることで、overlyの「過度に」という意味を印象付けています。大きすぎるパーカーの中で幸せそうな猫をイメージすることで、この単語を楽しく覚えられるでしょう。
覚え方
英語での覚え方
Octopus Very Eagerly Reaches Long Yellow banana.
日本語での覚え方
タコが非常に熱心に長い黄色いバナナに手を伸ばす。
この単語を使った名言
名言 1
Don't be overly concerned with your child's academic ability - Albert Einstein
子供の学力を過度に気にしすぎないでください - アルバート・アインシュタイン
名言 2
Be not overly dramatic, for comedy is hard - AI
喜劇は難しいものだから、過度にドラマチックにならないように - AI
名言 3
The lady doth protest too much, methinks, overly so - William Shakespeare
あの婦人はあまりにも激しく抗議しすぎる、と私は思う - ウィリアム・シェイクスピア
小説
In the bustling electronics store, Takuya encountered a customer obsessed with overly complicated gadgets. The man's eyes darted frantically between shelves stacked with intricate devices, his fingers twitching with anticipation.
騒がしい電気店で、拓哉は過度に複雑なガジェットに取り憑かれた客に出会った。男の目は複雑な機器が積み上げられた棚の間を狂ったように行き来し、指は期待に震えていた。😮💡
Recognizing the customer's dilemma, Takuya gently steered him towards a sleek, multifunctional smartwatch. "This device simplifies your life without sacrificing functionality," he explained, demonstrating its user-friendly interface and comprehensive health tracking features.
客のジレンマを察した拓哉は、スマートでマルチ機能なスマートウォッチへと優しく導いた。「この機器は機能性を犠牲にすることなく、あなたの生活をシンプルにします」と彼は説明し、使いやすいインターフェースと包括的な健康管理機能をデモンストレーションした。🕰️👨💼
As Takuya was about to close the sale, his clumsy assistant Sakura accidentally knocked over a display of tangled earbuds. The customer, distracted by the chaos, began to reconsider his decision, muttering about needing something more complex.
拓哉が販売を締めくくろうとしたとき、不器用な助手のさくらが絡まったイヤホンのディスプレイを誤って倒してしまった。その混乱に気を取られた客は決心を揺らぎ始め、もっと複雑なものが必要だとつぶやいた。🙀🎧
Seizing the moment, Takuya deftly untangled the earbuds, connecting them to the smartwatch. "See how effortlessly these wireless earbuds pair with the watch? Simplicity and sophistication in perfect harmony." The customer's eyes widened, finally understanding that overly complex doesn't always mean better. He eagerly purchased both items, leaving the store with a satisfied smile.
その瞬間を捉えた拓哉は、手際よくイヤホンをほどき、スマートウォッチに接続した。「このワイヤレスイヤホンがいかに簡単にウォッチとペアリングできるか見てください。シンプルさと洗練さが完璧に調和しています。」客の目が見開かれ、過度に複雑なものが必ずしも優れているわけではないことを理解した。彼は熱心に両方の商品を購入し、満足げな笑みを浮かべて店を後にした。😊✨
As the customer left, Sakura purred contentedly, her clumsiness having inadvertently showcased the products' seamless integration. Takuya patted her head, realizing that sometimes, a little chaos can lead to the perfect solution for those seeking overly complex answers to simple problems.
客が去った後、さくらは満足げに喉を鳴らした。彼女の不器用さが偶然にも製品のシームレスな統合を示すことになったのだ。拓哉は彼女の頭を撫で、時には少しの混乱が、過度に複雑な答えを求める人々にとって完璧な解決策につながることがあるのだと悟った。🐱👍