overnight の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

副詞・形容詞

発音

ˌoʊvərˈnaɪt

オウヴァーナイト

意味

一晩中、夜通し、急に、突然に

語源

「overnight」は「over」(~の間)と「night」(夜)が組み合わさった複合語です。文字通り「夜を越えて」という意味から派生し、「一晩中」や「突然に」という意味で使われるようになりました。

例文

例文 1

I'll send the package overnight.

荷物を翌日配達で送ります📦✈️

例文 2

Can you stay overnight at my place?

うちに泊まっていかない?🏠🌙

例文 3

The city changed overnight.

街は一夜にして変わった🌃✨

例文 4

We need an overnight bag for the trip.

旅行用の一泊バッグが必要だ🎒🧳

例文 5

She became famous overnight.

彼女は一夜にして有名になった⭐🎤

例文 6

Let the dough rise overnight.

生地を一晩寝かせてください🍞😴

例文 7

We took an overnight flight to London.

ロンドンまで夜行便で行った✈️🌙

類語

overnight

「一晩で」「夜通し」という意味で、短期間での急激な変化や、夜間の滞在を表します。副詞としても形容詞としても使われ、「overnight success(一夜にして成功)」のように比喩的にも使われます。

suddenly

「突然」という意味で、予期しない出来事が瞬時に起こることを強調します。overnightと違い、時間の経過(一晩)を含まず、瞬間的な変化を表します。「suddenly appeared(突然現れた)」のように使います。

abruptly

「突然」「急に」という意味で、suddenlyより予期せぬ中断や終了のニュアンスが強いです。overnightのような時間経過は含まず、「abruptly stopped(急に止まった)」のように使われます。

instantly

「即座に」「瞬時に」という意味で、時間的な遅れが全くないことを強調します。overnightが一晩という時間を要するのに対し、instantlyは文字通り瞬間的な変化を表します。「instantly recognized(即座に認識した)」のように使います。

反対語

gradually

overnightが「一晩で、突然に」という急激な変化を表すのに対し、graduallyは「徐々に、段階的に」という緩やかな変化を表します。時間をかけてゆっくり進行する状況で使われます。

slowly

overnightの「即座に、短時間で」という意味と対照的に、slowlyは「ゆっくりと、時間をかけて」という意味です。変化や進行が長期間にわたる場合に用いられます。

progressively

overnightが一晩という短期間での変化を示すのに対し、progressivelyは「次第に、段階的に」という継続的な発展を表します。長期的なプロセスを強調する際に使います。

long-term

overnightの「短期間の、一時的な」という時間的側面に対し、long-termは「長期的な、持続的な」という意味です。計画や効果が長く続く状況を表現する時に使われます。

トリビア

豆知識

「overnight success(一夜にして成功)」という表現は皮肉にもよく使われます。実際には何年もの努力の末に成功した人でも、世間に知られるようになった瞬間を指して使われるため、ビジネス界では「10年かけたovernight success」という矛盾した表現が定番のジョークになっています。また、アメリカの宅配便業界では「overnight delivery」が1970年代にFedExによって革命的なサービスとして確立され、それまで数日かかっていた配送が一晩で可能になったことで、ビジネスのスピードそのものを変えた歴史的な言葉でもあります。

使用場面

ホテルでの宿泊予約、急な成功や変化を表現する時、配送サービスで翌日配達を指定する時、夜通しの作業や勉強を説明する場面

絵文字で覚えよう

🌙✨🏨💤

英語での説明

The overnight stay at the cozy hotel brought surprisingly refreshing sleep under the twinkling moonlight.

日本語での説明

居心地の良いホテルでの一晩の滞在は、きらめく月明かりの下で驚くほど爽やかな眠りをもたらしました。

この絵文字を選んだ理由

月(🌙)は夜を、キラキラ(✨)は夜の静けさと神秘性を、ホテル(🏨)は一晩の宿泊を、そして睡眠マーク(💤)は夜通し眠ることを表現しています。これらの絵文字の組み合わせは「overnight(一晩中、夜通し)」という言葉の持つ「夜間に何かが起こる」「一夜を過ごす」という意味を視覚的に完璧に表現しています。

にゃーの解説

にゃるほどにゃ~!お月さまの下でぐっすり寝るのは最高にゃんだにゃ~💤ホテルのふかふかベッドで朝までゴロゴロしたいにゃ~ん♪

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

「オーバーナイト」の音から「おー、バナナ、いっと(一途)に熟す」。青いバナナが一晩で黄色く熟していく様子を想像してください。夕方に買った固い青バナナが、翌朝目覚めると驚くほど甘く柔らかくなっている、あの劇的な変化。まさに「overnight(一晩で)」の本質を表しています。バナナの皮の色が徐々に変わっていく様子が、時間の経過と急速な変化を同時に感じさせてくれます。

にゃーの俳句

バナナにゃん 青から黄色 一晩にゃ

この俳句は、バナナの追熟という日常的な現象を通じて「overnight」の本質を捉えています。「にゃん」という猫語の語尾が親しみやすさを生み、「青から黄色」という色の対比が視覚的に変化を強調します。「一晩にゃ」のリズムが軽快で、記憶に残りやすい構造になっています。 バナナは実際に一晩で劇的に変化する果物であり、この身近な体験と英単語を結びつけることで、「overnight」という言葉が持つ「急速な変化」「一晩での転換」という意味が自然に記憶に定着します。スーパーで買ったバナナを見るたびに、この単語を思い出すという記憶の連鎖が生まれるのです。 俳句の精神である「一瞬の中に永遠を見る」という美学が、ここでは「一晩という短い時間の中に大きな変化を見る」という形で表現されています。猫語を使うことで堅苦しさを排除し、学習者の心に優しく寄り添う記憶術となっています。

この単語を使った名言

名言 1

Success doesn't happen overnight. Keep improving and stay consistent. - Anonymous

成功は一夜にして起こらない。改善を続け、一貫性を保て。- 作者不明

名言 2

Rome wasn't built overnight, but they worked on it every day. - Anonymous

ローマは一夜にして成らず、しかし彼らは毎日取り組んだ。- 作者不明

名言 3

Dreams don't work unless you do, and they rarely happen overnight. - Anonymous

夢はあなたが行動しなければ実現せず、一夜で叶うことはめったにない。- 作者不明