overnight の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
副詞・形容詞
発音
ˌoʊvərˈnaɪt
オウヴァーナイト
意味
一晩中、夜通し、急に、突然に
語源
「overnight」は「over」(~の間)と「night」(夜)が組み合わさった複合語です。文字通り「夜を越えて」という意味から派生し、「一晩中」や「突然に」という意味で使われるようになりました。
例文
例文 1
I'll send the package overnight.
荷物を翌日配達で送ります📦✈️
例文 2
Can you stay overnight at my place?
うちに泊まっていかない?🏠🌙
例文 3
The city changed overnight.
街は一夜にして変わった🌃✨
例文 4
We need an overnight bag for the trip.
旅行用の一泊バッグが必要だ🎒🧳
例文 5
She became famous overnight.
彼女は一夜にして有名になった⭐🎤
例文 6
Let the dough rise overnight.
生地を一晩寝かせてください🍞😴
例文 7
We took an overnight flight to London.
ロンドンまで夜行便で行った✈️🌙
類語
overnight
「一晩で」「夜通し」という意味で、短期間での急激な変化や、夜間の滞在を表します。副詞としても形容詞としても使われ、「overnight success(一夜にして成功)」のように比喩的にも使われます。
suddenly
「突然」という意味で、予期しない出来事が瞬時に起こることを強調します。overnightと違い、時間の経過(一晩)を含まず、瞬間的な変化を表します。「suddenly appeared(突然現れた)」のように使います。
abruptly
「突然」「急に」という意味で、suddenlyより予期せぬ中断や終了のニュアンスが強いです。overnightのような時間経過は含まず、「abruptly stopped(急に止まった)」のように使われます。
instantly
「即座に」「瞬時に」という意味で、時間的な遅れが全くないことを強調します。overnightが一晩という時間を要するのに対し、instantlyは文字通り瞬間的な変化を表します。「instantly recognized(即座に認識した)」のように使います。
反対語
gradually
overnightが「一晩で、突然に」という急激な変化を表すのに対し、graduallyは「徐々に、段階的に」という緩やかな変化を表します。時間をかけてゆっくり進行する状況で使われます。
slowly
overnightの「即座に、短時間で」という意味と対照的に、slowlyは「ゆっくりと、時間をかけて」という意味です。変化や進行が長期間にわたる場合に用いられます。
progressively
overnightが一晩という短期間での変化を示すのに対し、progressivelyは「次第に、段階的に」という継続的な発展を表します。長期的なプロセスを強調する際に使います。
long-term
overnightの「短期間の、一時的な」という時間的側面に対し、long-termは「長期的な、持続的な」という意味です。計画や効果が長く続く状況を表現する時に使われます。
トリビア
豆知識
「overnight success(一夜にして成功)」という表現は皮肉にもよく使われます。実際には何年もの努力の末に成功した人でも、世間に知られるようになった瞬間を指して使われるため、ビジネス界では「10年かけたovernight success」という矛盾した表現が定番のジョークになっています。また、アメリカの宅配便業界では「overnight delivery」が1970年代にFedExによって革命的なサービスとして確立され、それまで数日かかっていた配送が一晩で可能になったことで、ビジネスのスピードそのものを変えた歴史的な言葉でもあります。
使用場面
ホテルでの宿泊予約、急な成功や変化を表現する時、配送サービスで翌日配達を指定する時、夜通しの作業や勉強を説明する場面
絵文字で覚えよう
英語での説明
The overnight stay at the cozy hotel brought surprisingly refreshing sleep under the twinkling moonlight.
日本語での説明
居心地の良いホテルでの一晩の滞在は、きらめく月明かりの下で驚くほど爽やかな眠りをもたらしました。
この絵文字を選んだ理由
月(🌙)は夜を、キラキラ(✨)は夜の静けさと神秘性を、ホテル(🏨)は一晩の宿泊を、そして睡眠マーク(💤)は夜通し眠ることを表現しています。これらの絵文字の組み合わせは「overnight(一晩中、夜通し)」という言葉の持つ「夜間に何かが起こる」「一夜を過ごす」という意味を視覚的に完璧に表現しています。
にゃーの解説
にゃるほどにゃ~!お月さまの下でぐっすり寝るのは最高にゃんだにゃ~💤ホテルのふかふかベッドで朝までゴロゴロしたいにゃ~ん♪
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
「オーバーナイト」の音から「おー、バナナ、いっと(一途)に熟す」。青いバナナが一晩で黄色く熟していく様子を想像してください。夕方に買った固い青バナナが、翌朝目覚めると驚くほど甘く柔らかくなっている、あの劇的な変化。まさに「overnight(一晩で)」の本質を表しています。バナナの皮の色が徐々に変わっていく様子が、時間の経過と急速な変化を同時に感じさせてくれます。
にゃーの俳句
バナナにゃん 青から黄色 一晩にゃ
この俳句は、バナナの追熟という日常的な現象を通じて「overnight」の本質を捉えています。「にゃん」という猫語の語尾が親しみやすさを生み、「青から黄色」という色の対比が視覚的に変化を強調します。「一晩にゃ」のリズムが軽快で、記憶に残りやすい構造になっています。 バナナは実際に一晩で劇的に変化する果物であり、この身近な体験と英単語を結びつけることで、「overnight」という言葉が持つ「急速な変化」「一晩での転換」という意味が自然に記憶に定着します。スーパーで買ったバナナを見るたびに、この単語を思い出すという記憶の連鎖が生まれるのです。 俳句の精神である「一瞬の中に永遠を見る」という美学が、ここでは「一晩という短い時間の中に大きな変化を見る」という形で表現されています。猫語を使うことで堅苦しさを排除し、学習者の心に優しく寄り添う記憶術となっています。
この単語を使った名言
名言 1
Success doesn't happen overnight. Keep improving and stay consistent. - Anonymous
成功は一夜にして起こらない。改善を続け、一貫性を保て。- 作者不明
名言 2
Rome wasn't built overnight, but they worked on it every day. - Anonymous
ローマは一夜にして成らず、しかし彼らは毎日取り組んだ。- 作者不明
名言 3
Dreams don't work unless you do, and they rarely happen overnight. - Anonymous
夢はあなたが行動しなければ実現せず、一夜で叶うことはめったにない。- 作者不明