overreact の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞

発音

ˌoʊvərriˈækt

オーバーリアクト

意味

過剰反応する、大げさに反応する

語源

「over-」(過度に)と「react」(反応する)の組み合わせ。「over-」は古英語の「ofer」に由来し、「react」はラテン語の「re-」(再び)と「agere」(行動する)から来ています。

例文

例文 1

Don't overreact to his criticism.

彼の批判に過剰反応しないで 😤💭

例文 2

She tends to overreact when stressed.

彼女はストレスを感じると過剰反応する傾向がある 😰⚡

例文 3

I think you're overreacting to the situation.

その状況に過剰反応していると思う 🤔💭

例文 4

The media always overreacts to celebrity news.

メディアは芸能ニュースにいつも過剰反応する 📺🎭

例文 5

Try not to overreact when he tells you.

彼が話すときに過剰反応しないようにして 🤐✋

例文 6

Parents often overreact to their children's mistakes.

親は子供のミスに過剰反応することが多い 👨‍👩‍👧‍👦😱

例文 7

The stock market overreacted to the news.

株式市場はそのニュースに過剰反応した 📈📉💸

類語

overreact

状況に対して過度に反応すること。感情的になりすぎたり、必要以上に大げさに対応することを表します。

overrespond

overreactより formal で、刺激に対して過剰に反応することを表します。医学や心理学の文脈でよく使われます。

blow out of proportion

物事を実際よりも大きく捉えること。overreactより具体的で、問題を誇張して考える場合に使います。

make a big deal

些細なことを重大事として扱うこと。overreactより口語的で、日常会話でよく使われる表現です。

反対語

underreact

overreactの直接的な反対語で、状況に対して反応が不十分すぎることを表します。重要な問題に対して適切に対応しない場合に使われます

remain calm

感情的になりすぎず冷静さを保つことを意味します。overreactが激しい感情的反応を示すのに対し、落ち着いた対応を表現します

respond proportionally

状況に見合った適切な程度で反応することです。overreactの過度な反応とは対照的に、バランスの取れた対応を示します

stay composed

困難な状況でも自制心を保ち、取り乱さないことを表します。overreactの衝動的な反応に対して、理性的な態度を意味します

トリビア

豆知識

心理学では、「過剰反応」は「カタストロフィー思考」と呼ばれる認知の歪みの一種とされています。些細な出来事を極端に悪く解釈してしまう傾向のことです。

使用場面

友人の些細な冗談に対して激怒する様子

絵文字で覚えよう

😱💥🎭

英語での説明

Dramatic Dan, oh so keen, overreacts to each scene. From spilled milk to stubbed toe, his reactions always steal the show!

日本語での説明

ドラマチックなダン、とても熱心で、あらゆる場面に過剰反応。こぼれたミルクから足の指をぶつけるまで、彼の反応はいつも注目の的!

この絵文字を選んだ理由

「overreact」という言葉に対して、「😱」は過剰な驚きや恐怖を、「💥」は爆発的な反応を、「🎭」は演劇的な誇張を表現しています。これらの絵文字の組み合わせは、過剰反応の様子を視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃんにゃ~ん(人間さん、コーヒー一滴でそんにゃに驚くにゃんて、猫の私から見ると面白いにゃ~)

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

オーバーリアクト? 大爆発! 冷静さ忘れて 暴走中!

にゃーの俳句

にゃんこまる もみもみすれば おちつくニャ

このハイクは、ストレスボールを使って落ち着くことを猫の言葉で表現しています。「overreact」の対策として、ストレスボールを握ることで冷静さを取り戻すイメージを連想させます。「にゃんこまる」はストレスボールの形と猫を掛けており、「もみもみ」という擬態語で握る動作を表現しています。最後の「おちつくニャ」で、落ち着く効果を強調しています。この製品と言葉遊びを組み合わせることで、「overreact」の意味と対処法を印象的に記憶に残すことができます。

覚え方

英語での覚え方

Overly Vigilant Emotions Rapidly React, Exaggerating Any Circumstance Tremendously.

日本語での覚え方

過度に警戒した感情が急速に反応し、あらゆる状況を大げさに誇張する。

この単語を使った名言

名言 1

Don't overreact to the highs and lows of life - Dalai Lama

人生の浮き沈みに過剰反応しないように - ダライ・ラマ

名言 2

Pause before you overreact; choose peace over problems - AI-generated

過剰反応する前に一呼吸置こう。問題よりも平和を選ぼう - AI生成

名言 3

To overreact is human; to forgive, divine - AI-generated

過剰反応するのは人間らしさ。許すのは神々しさ - AI生成

小説

Takuya, the legendary Amazon salesman, found himself face-to-face with a customer who tended to overreact to every little thing. As he showcased a state-of-the-art noise-canceling headphone, the customer's eyes widened with interest. 'These might just be the solution to your heightened sensitivity,' Takuya explained, his voice calm and reassuring. The customer nodded eagerly, their fingers already itching to place an order.

伝説のAmazonセールスマン、拓哉は、些細なことにも過剰反応する傾向のある客と向き合っていました。最新のノイズキャンセリングヘッドホンを紹介すると、客の目が興味で見開かれました。「これがあなたの過敏さを解決する鍵かもしれません」と拓哉は落ち着いた、安心させるような声で説明しました。客は熱心にうなずき、すでに注文したくてうずうずしているようでした。😊🎧

As the demonstration continued, Sakura, Takuya's clumsy cat assistant, accidentally knocked over a stack of product boxes. The customer jumped, startled by the sudden noise. Takuya, ever quick on his feet, seized the moment. 'You see? Without these headphones, every little sound can make you overreact. But with them, you'll barely notice such disturbances.' He gently placed the headphones over the customer's ears, and a look of serene calm washed over their face.

デモが続く中、拓哉の不器用な猫アシスタントのさくらが誤って商品箱の山を倒してしまいました。客は突然の音に飛び上がりました。機転の利く拓哉はこの瞬間を逃しません。「ご覧ください。このヘッドホンがなければ、ちょっとした音にも過剰反応してしまいます。でも、これをつければ、そんな騒音にほとんど気づかないでしょう」彼は優しくヘッドホンを客の耳に当て、穏やかな表情が客の顔に広がりました。😲🐱💡

Sensing the customer's growing interest, Takuya introduced a weighted blanket next. 'For those moments when you can't wear headphones, this blanket can help prevent you from overreacting to stress,' he explained. The customer ran their hands over the soft, heavy fabric, visibly relaxing. Sakura, in a moment of feline genius, curled up on a corner of the blanket, purring contentedly. 'Even Sakura knows good stress relief when she sees it,' Takuya chuckled.

客の興味が高まっているのを感じ取った拓哉は、次に重み付き毛布を紹介しました。「ヘッドホンを着けられない時でも、この毛布があればストレスに過剰反応するのを防げます」と説明しました。客は柔らかくて重い生地に手を走らせ、目に見えて落ち着いていきました。さくらは猫らしい天才的な瞬間を見せ、毛布の隅で丸くなって満足げに喉を鳴らしました。「さくらも良いストレス解消法を知っているんですね」と拓哉は笑いました。🛌😺💆

As the session concluded, the customer, now significantly calmer, reached for their wallet. 'I never thought I'd find products that could help me stop overreacting,' they admitted. Takuya smiled warmly, 'Sometimes, the right tools can make all the difference.' As he processed the order for both the headphones and the blanket, Sakura playfully batted at the receipt paper. The customer laughed, realizing that with their new purchases, even Sakura's antics wouldn't trigger an overreaction anymore.

セッションが終わる頃には、客はずっと落ち着いた様子で財布に手を伸ばしました。「過剰反応を抑えるのに役立つ商品が見つかるとは思いませんでした」と客は認めました。拓哉は温かく微笑みました。「時には、適切なツールが大きな違いを生むんです」ヘッドホンと毛布の注文を処理する間、さくらはじゃれて領収書の用紙を叩いていました。客は笑いました。新しい購入品があれば、さくらのいたずらにももう過剰反応することはないだろうと気づいたのです。😌🛒🐾