paramount の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

形容詞

発音

ˈpærəmaʊnt

パラマウント

意味

最高の、最重要の、最優先の

語源

「paramount」の語源は、古フランス語の「par amont」(上へ、山の上へ)に由来します。これは「par」(~によって)と「amont」(上へ、山へ)の組み合わせです。中世英語を経て、「最高の、最重要の」という意味で現代英語に定着しました。

例文

例文 1

Safety is paramount in this construction project.

この建設プロジェクトでは安全が最重要です。🏗️⚠️

例文 2

The patient's comfort is paramount to our medical team.

患者の快適さは私たちの医療チームにとって最優先です。🏥💙

例文 3

Quality control is paramount in food production.

食品製造において品質管理は極めて重要です。🍎✅

例文 4

Customer satisfaction is paramount to our business success.

顧客満足は私たちのビジネス成功にとって最も重要です。😊📈

例文 5

Education is paramount for children's future development.

教育は子どもたちの将来の発達にとって最重要です。📚🌟

例文 6

Environmental protection is paramount in our policy decisions.

環境保護は私たちの政策決定において最優先事項です。🌍🛡️

例文 7

Trust is paramount in any successful relationship.

信頼はあらゆる成功した関係において最も大切です。🤝💕

類語

paramount

最も重要で他の全てに優先する、至上の重要性を持つという意味です。フォーマルな文脈でよく使われます。

crucial

決定的に重要で、成功や失敗を左右する場面で使います。paramountより日常的で、ビジネスでもよく使われます。

essential

不可欠で基本的に必要という意味です。paramountより広く使われ、「必須の」というニュアンスが強いです。

vital

生命に関わるほど重要という意味で、緊急性や切迫感を表現する時に使います。医療分野でもよく使われます。

supreme

最高位の、至上のという意味で、権威や地位の高さを表現する時に使います。paramountより格式張った印象です。

反対語

trivial

paramountが「最重要の」を意味するのに対し、trivialは「些細な、取るに足らない」という意味です。日常の小さな問題や重要でない事柄について使われます

insignificant

paramountの「極めて重要な」に対して「重要でない、意味のない」を表します。影響力や価値が低い物事を描写する際に使用されます

minor

paramountが「主要な、第一の」であるのに対し、minorは「軽微な、副次的な」を意味します。規模や重要度が小さい事柄に対して使われます

secondary

paramountの「最優先の」に対して「二次的な、従属的な」を表します。優先順位が低い事項や補助的な役割について言及する時に使います

トリビア

豆知識

パラマウント映画のロゴである雪をかぶった山は、実在する山ではなく、創業者の故郷ユタ州の山々をイメージして描かれたものです。このロゴは1914年から使用され、映画史上最も長く使われているロゴの一つとなっています。

使用場面

映画制作会社の名前、最高位の、最重要の

絵文字で覚えよう

🏔️🎬🌟

英語での説明

Paramount peaks pierce the sky, Where stars shine bright and dreams fly high.

日本語での説明

最高峰が空を突き刺し、星が輝き夢が高く舞う。

この絵文字を選んだ理由

「paramount」は「最高の、最重要の」という意味を持ち、山頂(🏔️)のように最高点を表現し、映画(🎬)業界の大手スタジオ「パラマウント・ピクチャーズ」を連想させ、さらに星(🌟)は卓越性や重要性を象徴しています。

にゃーの解説

にゃーん!いちばんたかいとこにゃんて、のぼるのたいへんそうにゃ。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

パラシュート開いて山登り(パラ・マウント)

にゃーの俳句

にゃんこ映画 パラにゃんロゴの 山てっぺん

この俳句は、パラマウント映画の有名なロゴを猫の視点で表現しています。「にゃんこ映画」は猫が主役の映画を連想させ、「パラにゃん」はパラマウントを猫語で言い換えています。「山てっぺん」はロゴの特徴的な山頂を指しています。この製品と俳句を通じて、paramountという単語が「最高位の」「最重要の」という意味を持つことを連想しやすくなります。山の頂上が最も高い位置にあるように、paramountも「最も重要な」という意味を表すのです。

覚え方

英語での覚え方

Powerful Authority Reigns Above Mount Of Ultimate Nobility Today.

日本語での覚え方

強大な権威が、究極の高貴さの山の上で今日も君臨している。

この単語を使った名言

名言 1

Of paramount importance is the will to win - Vince Lombardi

最重要なのは勝とうとする意志である - ヴィンス・ロンバルディ

名言 2

Health is of paramount importance, but it starts with the mind - AI

健康は最も重要だが、それは心から始まる - AI

名言 3

Integrity is the paramount value of leadership - AI

誠実さは指導者の最高の価値である - AI

小説

In the bustling heart of Tokyo, Takuya stood before a paramount challenge: convincing a notoriously frugal businessman to invest in a high-end ergonomic office chair. The salesman's keen eyes scanned the client's hunched posture, a telltale sign of countless hours spent in discomfort. With a confident smile, Takuya began his pitch, his words painting a vivid picture of productivity and well-being.

東京の喧騒の中心で、拓哉は最重要な課題に直面していました:有名なケチな実業家に高級エルゴノミックオフィスチェアへの投資を説得することです。セールスマンの鋭い目は、クライアントの猫背の姿勢をスキャンし、それは無数の時間を不快な状態で過ごした証でした。自信に満ちた笑顔で、拓哉はピッチを始め、その言葉は生産性と幸福感の鮮やかな絵を描き出しました。😊💼

As Takuya eloquently described the chair's paramount features, his clumsy assistant Sakura accidentally knocked over a stack of brochures. The businessman's stern expression softened as he watched the cat fumble adorably. Seizing the moment, Takuya smoothly transitioned to demonstrating the chair's 360-degree swivel, inviting the client to imagine effortlessly turning to pet a feline companion without straining his back.

拓哉がチェアの最高の特徴を雄弁に説明する中、不器用な助手のさくらが誤ってパンフレットの山をノックダウンしてしまいました。実業家の厳しい表情は、猫が愛らしくもたついているのを見て和らぎました。この瞬間を捉え、拓哉は滑らかにチェアの360度回転を実演し、クライアントに背中を痛めることなく猫の仲間をなでる様子を想像するよう促しました。🐱🔄

The atmosphere shifted as Takuya introduced a paramount accessory: a state-of-the-art air purifier. He expertly wove a narrative of how clean air could enhance focus and decision-making, crucial for a man of such importance. As if on cue, Sakura sneezed, drawing attention to the invisible pollutants in the room. The businessman's eyes widened, suddenly aware of the stale office air he'd been breathing for years.

最も重要なアクセサリーとして、拓哉は最先端の空気清浄機を紹介しました。彼は、清浄な空気がいかに集中力と意思決定力を高めるか、そしてそれがこのような重要人物にとっていかに重要であるかを巧みに語りました。まるで合図のように、さくらがくしゃみをし、部屋の目に見えない汚染物質に注目を集めました。実業家の目が大きく開き、突然、何年も吸い続けてきた古くなったオフィスの空気に気づきました。😮💨

In a final, paramount stroke of genius, Takuya unveiled a compact, high-performance coffee maker. He painted a sensory picture of aromatic, barista-quality coffee available at the touch of a button, emphasizing how it could save both time and money. As the rich scent of freshly brewed coffee filled the air, courtesy of Sakura's timely button press, the businessman's resolve crumbled. He not only purchased the chair and air purifier but also eagerly added the coffee maker to his order, recognizing the paramount importance of investing in his daily comfort and productivity.

最後の最高の天才的な一手として、拓哉はコンパクトで高性能のコーヒーメーカーを披露しました。ボタン一つで利用できる香り高いバリスタ品質のコーヒーの感覚的な絵を描き、時間とお金の両方を節約できることを強調しました。さくらのタイムリーなボタン押しのおかげで、新鮮に淹れたコーヒーの豊かな香りが空気を満たすと、実業家の決意は崩れ去りました。彼はチェアと空気清浄機を購入しただけでなく、熱心にコーヒーメーカーも注文に加え、日々の快適さと生産性に投資することの最高の重要性を認識したのでした。☕️💰