pasture の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˈpæstʃər

パスチャー

意味

牧草地、放牧地

語源

「pasture」の語源は、ラテン語の「pastura」(放牧、餌)に由来し、さらに「pascere」(食べさせる、放牧する)から来ています。 古フランス語の「pasture」を経て英語に入りました。家畜が草を食べるための土地を指す言葉として発展しました。

例文

例文 1

The cows are grazing in the pasture.

牛たちが牧草地で草を食べています🐄🌱

例文 2

The farmer moved the sheep to a new pasture.

農家は羊を新しい牧草地に移しました🐑➡️🌾

例文 3

The horses were put out to pasture.

馬たちは放牧に出されました🐴🌿

例文 4

Green pastures stretched across the valley.

緑の牧草地が谷全体に広がっていました🏞️💚

例文 5

The cattle need fresh pasture to graze on.

牛には草を食べるための新鮮な牧草地が必要です🐮🌱

例文 6

They rotated the livestock between different pastures.

彼らは家畜を異なる牧草地の間で交代させました🔄🐄

例文 7

The old horse was sent out to pasture to retire.

老いた馬は引退のため放牧に出されました🐴👴✨

類語

pasture

家畜が草を食べるための草地。動詞としても使われ「放牧する」の意味になります。農業や牧畜の文脈で最も一般的に使われます。

meadow

pastureより自然な草原で、必ずしも家畜用ではありません。野生の花が咲く美しい草地のイメージが強く、文学的・詩的な表現でよく使われます。

grassland

pastureより広範囲の草原地帯を指す地理学的な用語です。サバンナや大草原など、より大規模な生態系を表現する際に使われます。

grazing land

pastureとほぼ同義ですが、より実用的・事務的な表現です。土地利用計画や農業報告書などの公式文書でよく見られます。

反対語

desert

pastureが草木が生い茂る放牧地を指すのに対し、desertは植物がほとんど育たない乾燥した不毛の土地を表します。

wasteland

pastureが家畜の餌となる草が豊富な土地であるのに対し、wastelandは荒廃して何も生産できない荒れ地を意味します。

barren land

pastureが肥沃で生産的な牧草地を指すのに対し、barren landは作物や草が育たない不毛な土地を表します。

urban area

pastureが農村部の開けた放牧地を指すのに対し、urban areaは建物が密集した都市部を表し、土地利用の対照的な概念です。

トリビア

豆知識

「pasture」という単語は、実は「pasta(パスタ)」と語源が同じラテン語の「pascere(食べさせる)」から来ています。牧草地で家畜に草を「食べさせる」場所という意味と、小麦粉を練って作る「食べ物」が同じルーツを持つというのは驚きですね。また、英語圏では「greener pastures(より緑の牧草地)」という慣用句があり、「より良い機会や環境」を意味します。これは家畜が常により良い草を求めることから生まれた表現で、転職や引っ越しの際によく使われます。

使用場面

牧場で牛や羊が草を食べている風景、農家が家畜を放牧地に連れて行く様子、緑豊かな草原が広がる田園風景

絵文字で覚えよう

🐄🌾🌱☀️

英語での説明

Peaceful pastures provide plentiful plants, perfectly pleasing passing cattle peacefully.

日本語での説明

穏やかな牧草地は豊富な草を提供し、通りかかる牛たちを完璧に満足させます。

この絵文字を選んだ理由

牛(🐄)が草(🌾🌱)を食べる牧草地を表現し、太陽(☀️)が照らす開けた草原の風景を連想させるため、「pasture(牧草地)」という言葉を表現するのに最適な絵文字の組み合わせです。

にゃーの解説

にゃるほどにゃ~!牛さんたちが美味しそうに草を食べてるにゃ。ボクもあんな広い場所で日向ぼっこしたいにゃん♪

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

「パスチャー」の音から「パス茶ー!」と覚えましょう。牧場で働く牧童が、休憩時に「パス(pass)!お茶ー!」と仲間にお茶を回している情景を想像してください。広大な緑の牧草地で、牛や羊がのんびり草を食べている中、牧童たちが輪になってお茶を飲みながら休憩している平和な光景です。牧草地=pasture、そこでお茶をパスする=「パス茶ー」という語呂合わせで、牧草地の意味を思い出せます。

にゃーの俳句

牧草の種 にゃんこも転がる 緑の夢にゃ

この俳句は、「pasture(牧草地)」の本質を猫の視点から表現しています。牧草の種は牧草地を作る始まりであり、そこから広がる緑の草原は、猫にとっても転がって遊べる楽園です。「緑の夢」は、牧草地が持つ豊かさと平和な雰囲気を象徴しています。Amazon Japanで実際に販売されている「牧草 種」という商品を通じて、pastureという単語を「草が育つ場所」「家畜が食べる草の生える土地」として記憶に定着させることができます。種から始まり、やがて広大な牧草地になるというプロセスを想像することで、pastureの意味が自然と頭に入ってきます。猫が転がる様子は、その土地の豊かさと心地よさを表現しており、pastureという言葉の持つ穏やかで牧歌的なイメージを強化します。

この単語を使った名言

名言 1

The grass is always greener in someone else's pasture. - Unknown

他人の牧草地の草はいつも青々と見える。- 作者不詳

名言 2

Green pastures are before me, which yet I have not seen. - George Herbert

まだ見ぬ緑の牧草地が私の前に広がっている。- ジョージ・ハーバート

名言 3

Life's pasture feeds both sheep and wolves alike. - AI Generated

人生の牧草地は羊も狼も等しく養う。- AI生成