patent の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞、形容詞、動詞

発音

ˈpætənt

パテント

意味

特許、特許権、特許の、明白な、特許を取得する

語源

中世ラテン語の「patens」(開いている、明らかな)から派生。元々は「開かれた手紙」や「公開文書」を意味し、後に特許権を示すようになりました。

例文

例文 1

The company filed a patent for their new invention.

その会社は新しい発明の特許を申請した。📋✨

例文 2

This technology is protected by a patent.

この技術は特許によって保護されている。🔒💡

例文 3

The patent expires in five years.

その特許は5年で期限切れになる。⏰📅

例文 4

She holds several patents in biotechnology.

彼女はバイオテクノロジー分野でいくつかの特許を持っている。🧬👩‍🔬

例文 5

The patent application was approved last month.

その特許申請は先月承認された。✅📝

例文 6

They are fighting a patent lawsuit.

彼らは特許訴訟を戦っている。⚖️💼

例文 7

The patent office rejected their claim.

特許庁は彼らの申請を却下した。❌🏢

類語

patent

特許や明白な状態を表す基本語。法的な独占権や「明らかな」という意味で使われます

obvious

patentより日常的で、誰にでもすぐ分かる明白さを表します。「当然の」というニュアンスです

evident

証拠に基づいた明白さを示し、patentより客観的で論理的な文脈で使われます

manifest

patentより文語的で、内面的なものが外に現れて明白になる場合に使われます

反対語

secret

patentが公開された発明を意味するのに対し、secretは秘密にされた情報や技術を表します。企業の機密技術などで使われます

hidden

patentの「明白な、明らかな」という意味と対照的に、hiddenは隠された、見えない状態を表現します

obscure

patentの「明白で理解しやすい」という意味に対し、obscureは曖昧で分かりにくい、不明瞭な状態を示します

concealed

patentが公然と示されることに対し、concealedは意図的に隠蔽された、覆い隠された状態を表します

トリビア

豆知識

特許の有効期間は国によって異なりますが、多くの国では出願日から20年間です。しかし、アメリカでは特許の種類によって期間が変わり、デザイン特許は15年間有効です。

使用場面

特許申請、知的財産権の保護、発明の登録

絵文字で覚えよう

💡📜🔬

英語での説明

Bright ideas, patented right, spark progress's light!

日本語での説明

明るいアイデア、特許取得、進歩の光を灯す!

この絵文字を選んだ理由

「特許」を表現するのに適したemoji組み合わせです。💡は新しいアイデアや発明を、📜は公式文書や証明書を、🔬は科学的な研究や発見を表しています。これらが組み合わさることで、革新的なアイデアが公式に認められ、科学技術の進歩につながる特許のイメージを表現しています。

にゃーの解説

にゃんにゃん!(特許にゃんて、ネズミ捕りの新しい方法を思いついたときに必要にゃのかにゃ?)

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

パテント(特許)は、ペイ(支払い)して テン(点)数を トる(取る)もの

にゃーの俳句

にゃんベンター 特許とるにゃん 夢の箱

この俳句は、発明家を「にゃんベンター」と猫語で表現し、特許を取得する過程を「特許とるにゃん」と可愛らしく描写しています。「夢の箱」は特許出願キットを指し、アイデアを形にする道具を表現しています。この製品と言葉を結びつけることで、'patent'という単語を楽しく覚えられます。

覚え方

英語での覚え方

Powerful Apparatus Transforms Energy Naturally Tremendously.

日本語での覚え方

強力な装置がエネルギーを自然に大きく変換する。

この単語を使った名言

名言 1

To patent an idea is to claim it as one's own - a form of intellectual greed.

アイデアを特許にすることは、それを自分のものだと主張することです - 知的な貪欲さの一形態です。

名言 2

Necessity is the mother of invention, but patent is its overprotective father.

必要は発明の母ですが、特許はその過保護な父です。

名言 3

In the realm of ideas, a patent is both shield and sword - AI

アイデアの領域では、特許は盾であり剣でもあります - AI

小説

In the bustling tech district of Tokyo, Takuya, the legendary Amazon salesman, encountered a frustrated inventor clutching a patent application. "I've poured my life into this invention, but I can't afford the fees!" the man exclaimed, his eyes filled with desperation. Takuya's gaze softened, recognizing the familiar struggle of innovation. Sakura, his clumsy feline assistant, purred sympathetically, her tail swishing in the warm afternoon breeze.

東京のテクノロジー街で、伝説のAmazonセールスマン拓哉は、特許申請書を握りしめた発明家と出会いました。「この発明に人生を捧げたのに、費用が払えないんです!」と男性は叫び、その目は絶望に満ちていました。拓哉の目は優しくなり、イノベーションの苦労を理解しました。不器用な猫助手のさくらは同情して喉を鳴らし、温かい午後の風に尻尾を揺らしていました。🌆💼😿

"Fear not, my friend," Takuya reassured, reaching into his bag. "Behold, the Patent Filing Toolkit Pro!" He unveiled a sleek, all-in-one device with a built-in scanner, legal database, and AI-powered patent search function. The inventor's eyes widened, a glimmer of hope sparking within. Sakura, in her excitement, accidentally knocked over a stack of papers, creating a whirlwind of documents that danced around them like cherry blossoms in spring.

「ご心配なく、私の友よ」と拓哉は安心させ、バッグに手を伸ばしました。「ご覧ください、特許出願ツールキットプロを!」彼は、内蔵スキャナー、法的データベース、AI搭載の特許検索機能を備えたスタイリッシュなオールインワンデバイスを披露しました。発明家の目は大きく見開き、希望の光が芽生えました。さくらは興奮のあまり、うっかり書類の山を倒してしまい、春の桜のように舞い散る書類の旋風を作り出しました。📱💡🌸

As Takuya demonstrated the toolkit's features, a crowd gathered, murmuring in awe. Suddenly, a stern-faced patent examiner pushed through, demanding to see the invention. Panic gripped the inventor, but Takuya remained calm. "Watch this," he said, activating the toolkit's holographic display. A 3D model of the invention materialized, spinning slowly in the air. The examiner's jaw dropped, his clipboard clattering to the ground. Sakura, sensing the tension, playfully batted at the hologram, her paw passing through it with a shimmer.

拓哉がツールキットの機能を実演すると、群衆が集まり、感嘆の声をあげました。突然、厳しい表情の特許審査官が押し寄せ、発明品を見せるよう要求しました。発明家はパニックに陥りましたが、拓哉は冷静さを保ちました。「これをご覧ください」と言って、ツールキットのホログラフィックディスプレイを起動しました。発明品の3Dモデルが空中にゆっくりと回転しながら現れました。審査官は驚愕し、クリップボードを落としてしまいました。緊張を感じ取ったさくらは、遊び心でホログラムに手を伸ばし、その光る姿を通り抜けました。👥🕴️😲

The inventor's patent was approved on the spot, thanks to the toolkit's comprehensive legal analysis and the examiner's unprecedented enthusiasm. As celebration erupted, Takuya smiled knowingly. "Innovation should be accessible to all," he declared, handing out business cards for the Patent Filing Toolkit Pro. Orders flooded in, each sale a step towards democratizing the world of inventions. As the sun set, casting a golden glow over the city, Takuya and Sakura strolled home, the cat leaving a trail of paw prints in the warm concrete—a fitting symbol for the mark they'd left on the hearts of aspiring inventors everywhere.

ツールキットの包括的な法的分析と審査官の前例のない熱意のおかげで、発明家の特許はその場で承認されました。祝福の声が沸き起こる中、拓哉は意味深く微笑みました。「イノベーションは誰もが手に入れられるべきです」と宣言し、特許出願ツールキットプロの名刺を配りました。注文が殺到し、一つ一つの販売が発明の世界の民主化への一歩となりました。夕日が街を金色に染める中、拓哉とさくらは家路につきました。さくらは温かいコンクリートに肉球の跡を残していきました—それは、彼らが世界中の志高い発明家たちの心に残した足跡の象徴でした。🌅🐾💖