patriot の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˈpeɪtriət

ペイトリアット

意味

愛国者、愛国主義者

語源

「patriot」の語源はラテン語の「patriota」(同国人)に由来し、さらにギリシャ語の「patrios」(父の、祖国の)にまで遡ります。16世紀頃から英語で使用され始め、当初は単に「同国人」を意味していましたが、後に「祖国を愛し、支持する人」という現在の意味に発展しました。

例文

例文 1

He is a true patriot who loves his country.

彼は自分の国を愛する真の愛国者です 🇺🇸❤️

例文 2

The patriot served in the military for twenty years.

その愛国者は20年間軍隊で奉仕しました 🪖⭐

例文 3

Every patriot should vote in the election.

すべての愛国者は選挙で投票すべきです 🗳️🏛️

例文 4

The patriot proudly displayed the flag outside his house.

その愛国者は誇らしげに家の外に国旗を掲げました 🏠🏳️

例文 5

She considers herself a patriot and supports the troops.

彼女は自分を愛国者だと考え、軍隊を支援しています 👩‍💼🎖️

例文 6

The patriot sang the national anthem with pride.

その愛国者は誇りを持って国歌を歌いました 🎵🎤

例文 7

Many patriots gathered to celebrate Independence Day.

多くの愛国者が独立記念日を祝うために集まりました 🎆🎉

類語

patriot

自国を愛し、国のために尽くす人を指す一般的な表現です。政治的な立場に関係なく使われます。

nationalist

patriotより強い国家主義的な意味を持ち、時に排外的なニュアンスを含むことがあります。

loyalist

特定の政府や体制に忠実な人を指し、patriotより政治的な忠誠心に焦点を当てた表現です。

citizen

patriotのような愛国心は含まず、単に国籍を持つ人や市民権を持つ人を指す中立的な表現です。

反対語

traitor

patriotとは正反対で、自国を裏切る人を指します。国家機密を敵国に売ったり、戦時中に敵に協力したりする人に使われます

defector

patriotが愛国心を持つのに対し、defectorは自国から他国に逃亡・亡命する人です。政治的理由で国を捨てる場合によく使われます

expatriate

patriotが祖国愛を示すのとは対照的に、expatriateは自国を離れて他国で生活する人です。仕事や個人的理由で海外移住する人を指します

cosmopolitan

patriotが特定の国への忠誠心を持つのに対し、cosmopolitanは世界市民的で国境を超えた視野を持つ人です。国籍より国際的な価値観を重視します

トリビア

豆知識

「パトリオット」というミサイル防衛システムは、その名前とは裏腹に、実は他国製の部品も多く使用されています。愛国心と国際協力のバランスを象徴しているようで面白いですね。

使用場面

国旗を掲げる愛国者、独立記念日のパレード、歴史的な演説を聴く市民

絵文字で覚えよう

🇺🇸🦅🗽

英語での説明

Proud patriot, eagle-eyed and free, Liberty's light guides thee.

日本語での説明

誇り高き愛国者よ、鷲の目を持ち自由に、自由の灯火がお前を導く。

この絵文字を選んだ理由

「patriot」という言葉に対して、アメリカの国旗、鷲、自由の女神像を組み合わせました。これらは愛国心や自由、アメリカの象徴として広く認識されているため、愛国者を表現するのに適していると考えました。

にゃーの解説

ニャー!愛国心って、ネズミを追いかけるくらい熱いものニャんだね!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

パトリオット、はっと理解っと!国を愛する心、胸に刻むぞ

にゃーの俳句

にゃんこ国の 旗をにゃんにゃんと 振るのニャ

この俳句は、愛国心を可愛らしい猫の世界に置き換えています。「にゃんこ国の旗」は星条旗を連想させ、「にゃんにゃんと振る」という表現で、猫が旗を振る様子を想像させます。これにより、「patriot」という単語を、猫が自分の国の旗を振るという愛らしいイメージと結びつけることができます。製品と単語を関連付けることで、楽しく覚えやすくなりますね。

覚え方

英語での覚え方

Proud American Truly Respects Independence, Our Traditions.

日本語での覚え方

誇り高きアメリカ人は、真に独立と我々の伝統を尊重する。

この単語を使った名言

名言 1

A patriot must always be ready to defend his country against his government - Edward Abbey

真の愛国者は、常に政府から自国を守る準備ができていなければならない - エドワード・アビー

名言 2

The tree of liberty must be refreshed with the blood of patriots - Thomas Jefferson

自由の木は愛国者の血で潤されなければならない - トーマス・ジェファーソン

名言 3

True patriot love in all of us command - O Canada

真の愛国心が私たち全てを導く - オー・カナダ

小説

In the bustling heart of Tokyo, patriot Takuya stood before a perplexed customer, his eyes gleaming with determination. "You say you want to show your love for Japan, but don't know how?" he inquired, reaching into his briefcase. "Let me introduce you to this exquisite 'Rising Sun' flag lapel pin." The tiny metal emblem caught the light, its red and white design a miniature echo of national pride.

東京の喧騒の中心で、愛国者の拓哉が困惑した客の前に立ち、その目は決意に輝いていました。「日本への愛を示したいけど、方法がわからないって?」と尋ね、彼はブリーフケースに手を伸ばしました。「この素晴らしい『旭日旗』のラペルピンを紹介させてください。」🇯🇵 小さな金属の紋章が光を捉え、その赤と白のデザインは国家の誇りを小さく映し出していました。✨

As the customer hesitated, Takuya smoothly continued, "But that's not all. True patriotism is about understanding our culture." He produced a beautifully bound book, its cover adorned with cherry blossoms. "This 'Complete Guide to Japanese Traditions' is a treasure trove of our heritage." Sakura, ever-curious, pawed at the book, accidentally flipping it open to a page about tea ceremonies.

客が躊躇する中、拓哉は滑らかに続けました。「でも、それだけじゃありません。真の愛国心は私たちの文化を理解することです。」彼は桜の花で飾られた美しく装丁された本を取り出しました。「この『日本の伝統完全ガイド』は私たちの遺産の宝庫です。」📚 好奇心旺盛なさくらは本に手を伸ばし、偶然にも茶道のページを開いてしまいました。🍵

The customer's eyes widened with interest, but doubt still lingered. Takuya, sensing the hesitation, reached for his final item. "For the modern patriot, we have this smart home assistant with a twist." He unveiled a sleek device shaped like a miniature Mount Fuji. "It not only manages your home but also shares daily facts about Japanese history and culture." Suddenly, Sakura's tail brushed against the device, activating it. A soft, melodious voice filled the room, reciting a haiku by Basho.

客の目が興味で見開かれましたが、まだ疑いが残っていました。拓哉はその躊躇を感じ取り、最後の商品に手を伸ばしました。「現代の愛国者のために、ひねりの効いたこのスマートホームアシスタントがあります。」彼は富士山の形をしたスリークなデバイスを披露しました。「これは家を管理するだけでなく、日本の歴史と文化に関する日々の豆知識も共有します。」🗻 突然、さくらの尻尾がデバイスに触れ、それを作動させました。柔らかく美しい声が部屋に響き、芭蕉の俳句を朗読し始めました。🎵

The combination of the pin's gleam, the book's wisdom, and the device's soothing voice created an irresistible tableau of Japanese pride. The customer, now fully captivated, reached for their wallet. "I'll take them all," they declared, a newfound spark of patriotic fervor in their eyes. Takuya smiled triumphantly, while Sakura purred contentedly, having unknowingly contributed to the sale. As they packaged the items, the smart Fuji device continued to softly narrate tales of samurai honor, further cementing the customer's journey into modern Japanese patriotism.

ピンの輝き、本の知恵、そしてデバイスの心地よい声が、日本の誇りの魅力的な光景を作り出しました。すっかり魅了された客は財布に手を伸ばしました。「全部買います」と、目に新たな愛国心の輝きを宿して宣言しました。🛒 拓哉は勝利の笑みを浮かべ、さくらは知らず知らずのうちに販売に貢献して満足げに喉を鳴らしました。😺 商品を包装する間、スマート富士デバイスは侍の名誉に関する物語を静かに語り続け、顧客の現代日本の愛国心への旅をさらに確かなものにしました。🎌