paucity の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
ˈpɔːsəti
ポーシティ
意味
不足、欠乏、乏しさ
語源
「paucity」の語源はラテン語の「paucitas」(少数、希少性)に由来し、これは「paucus」(少ない)から派生しています。英語には14世紀頃に入ってきました。
例文
例文 1
There is a paucity of evidence to support this theory.
この理論を支持する証拠が不足している。📚🔍
例文 2
The paucity of resources made the project difficult.
資源の不足がプロジェクトを困難にした。💼⚠️
例文 3
We noticed a paucity of information about this topic.
このトピックについての情報の不足に気づいた。📖❓
例文 4
The paucity of data limits our analysis.
データの不足が分析を制限している。📊🚫
例文 5
There's a paucity of skilled workers in this field.
この分野では熟練労働者が不足している。👷♂️💼
例文 6
The report highlighted the paucity of funding for education.
報告書は教育資金の不足を強調した。🏫💰
例文 7
Given the paucity of options, we chose the best available.
選択肢の不足を考慮して、利用可能な最良のものを選んだ。🤔✅
類語
paucity
不足や欠乏を表すフォーマルな単語で、学術的な文章や正式な文書でよく使われます。量的な少なさを強調する際に用いられます。
scarcity
資源や物資の不足を表す一般的な単語で、経済学でよく使われます。需要に対して供給が少ない状況を指します。
shortage
必要な量に対して足りない状況を表す日常的な単語です。具体的で実用的な不足を表現する際に最もよく使われます。
dearth
完全な欠如や極度の不足を表すやや文学的な表現です。paucityより強い不足感を表し、書き言葉で使われることが多いです。
反対語
abundance
paucityとは正反対で、何かが豊富にある状態を表します。資源や機会が十分すぎるほどある場面で使われます
profusion
paucityの不足感とは対照的に、あふれるほど大量にある状態を示します。花や装飾品などが豊かに存在する文脈で用いられます
plethora
paucityの欠乏とは逆に、必要以上に多すぎる状況を表現します。選択肢や情報が過剰にある場合によく使われます
wealth
paucityの貧しさや不足とは反対に、豊かさや潤沢さを意味します。経験や知識が豊富な状況を表現する際に使われます
トリビア
豆知識
「paucity」という単語は、チェスの世界でも使われます。グランドマスターレベルの対局では、駒の数が少なくなる終盤戦を「paucity of material」と呼ぶことがあります。これは、限られた駒で勝利を目指す緊張感のある状況を表現しています。
使用場面
学術論文や経済レポートでの資源の不足を表現する際
絵文字で覚えよう
英語での説明
Paucity of proof perplexes prosecutors, prompting persistent pursuit.
日本語での説明
証拠の不足が検察官を困惑させ、執拗な追及を促す。
この絵文字を選んだ理由
「paucity」は「不足、欠乏」を意味するため、穴(🕳️)は不足を、グラフ(📊)は数量を、虫眼鏡(🔍)は詳細な調査や探索を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、何かが不足していて、それを数値化し、詳しく調べる様子を表現しています。
にゃーの解説
にゃんにゃ〜ん(証拠が少にゃいにゃんて、探偵さんも大変そうにゃ)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ポーシティ、貧しい街(まち)に、希望の光(ひかり)
にゃーの俳句
にゃんこまる 少にゃいものにゃら 幸せにゃ
この俳句は、ミニマリストの精神を猫語で表現しています。「paucity(乏しさ)」という単語を、逆説的に幸せと結びつけることで、物の少なさが必ずしも否定的なものではないという洞察を示しています。Amazonで見つかるミニマリスト関連の本と関連付けることで、「paucity」の概念をポジティブな文脈で記憶に留めやすくなります。
覚え方
英語での覚え方
People Are Usually Confused In Times of Yawning scarcity.
日本語での覚え方
人々は通常、あくびが出るほどの欠乏の時期に混乱する。
この単語を使った名言
名言 1
In the paucity of light, stars shine brightest - AI-generated wisdom
光の乏しさの中で、星は最も輝く
名言 2
A paucity of words often speaks volumes - AI-generated proverb
言葉の欠乏は、しばしば雄弁に語る
名言 3
From paucity of resources springs innovation - AI-generated insight
資源の乏しさから革新が生まれる
小説
In the bustling electronics store, Takuya faced a customer frustrated by the paucity of high-quality headphones. "I've searched everywhere, but there's such a lack of options," the audiophile lamented. Takuya's eyes gleamed with understanding, his mind already formulating a solution to this auditory dilemma. Meanwhile, Sakura, his feline assistant, playfully batted at a dangling cable, adding a touch of whimsy to the serious atmosphere.
賑わう電気店で、拓哉は高品質なヘッドホンの不足に苛立つ客に対応していました。「どこを探しても、選択肢がこんなに少ないなんて」とオーディオマニアは嘆きました。拓哉の目は理解の光を宿し、すでにこの聴覚的ジレンマの解決策を練り始めていました。一方、猫のアシスタントのさくらは、ぶら下がったケーブルを遊び心たっぷりに叩いて、真剣な雰囲気に愛らしさを添えていました。😊🎧
Takuya, with a reassuring smile, led the customer to a sleek display case. "While there may be a paucity of options elsewhere, we have something special," he said, unveiling a pair of premium noise-cancelling headphones. The customer's eyes widened as Takuya explained the advanced features, from the crystal-clear sound quality to the comfortable, ergonomic design. The air hummed with potential, the scent of new electronics mingling with the customer's growing excitement.
拓哉は安心させるような笑顔で、客をスタイリッシュなディスプレイケースへと導きました。「他では選択肢の不足があるかもしれませんが、私たちには特別なものがあります」と言って、プレミアムノイズキャンセリングヘッドホンを披露しました。拓哉が、クリスタルクリアな音質から快適な人間工学的デザインまで、高度な機能を説明すると、客の目は大きく見開かれました。空気は可能性で満ち、新しい電子機器の香りが客の高まる興奮と混ざり合いました。🎵👀
As the customer hesitated, citing budget concerns, Sakura accidentally knocked over a stack of product brochures. Amidst the flutter of falling papers, Takuya spotted a flyer for a limited-time offer. "Sometimes, a paucity of funds can lead to unexpected opportunities," he mused, presenting the discount to the now intrigued customer. The store's ambient lighting seemed to brighten, highlighting the sleek curves of the headphones as if they were a prized artifact in a museum.
客が予算の懸念を口にして躊躇していると、さくらが誤って商品パンフレットの山を倒してしまいました。舞い落ちる紙の中で、拓哉は期間限定オファーのチラシを見つけました。「時には、資金の不足が思わぬチャンスを生むこともあるものです」と彼は考え、興味を示し始めた客にディスカウントを提示しました。店内の柔らかな照明が一段と明るくなったかのように、ヘッドホンの洗練された曲線が博物館の貴重な遺物のように際立ちました。💡💰
In the end, the customer's initial frustration with the paucity of options transformed into delight at finding the perfect headphones. As Takuya carefully packaged the purchase, the customer couldn't help but smile at Sakura, who was now contentedly purring atop the empty display case. "Who knew that a lack of choices would lead me to the best one?" the customer chuckled, cradling the new headphones. The transaction complete, Takuya watched with satisfaction as another satisfied customer left the store, the gentle chime of the closing door harmonizing with the promise of audio bliss to come.
最終的に、選択肢の不足に対する客の当初の不満は、完璧なヘッドホンを見つけた喜びへと変わりました。拓哉が慎重に商品を包装する中、客は空になったディスプレイケースの上で満足げに喉を鳴らすさくらを見て思わず微笑みました。「選択肢が少ないことが、最高の選択につながるとは誰が思ったでしょうね」と客は新しいヘッドホンを大事そうに抱きながら笑いました。取引が完了し、拓哉は満足そうに、もう一人の満足した客が店を出ていくのを見送りました。閉まるドアの優しいチャイムの音が、これから訪れるであろう音の至福と調和していました。🎶😊