perennial の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

形容詞、名詞

発音

pəˈreniəl

ペレニアル

意味

形容詞:1. 多年生の、永続的な 2. 絶え間ない、常に繰り返される 名詞:1. 多年生植物 2. 長期間続くもの

語源

ラテン語の「perennis」(通年の、永続的な)に由来し、「per-」(通して)と「annus」(年)から成る。16世紀初頭に英語に入った。

例文

例文 1

Roses are perennial plants that bloom year after year.

バラは毎年花を咲かせる多年生植物です🌹🌸

例文 2

Traffic congestion is a perennial problem in big cities.

交通渋滞は大都市の永続的な問題です🚗🏙️

例文 3

She planted perennials in her garden for long-lasting beauty.

彼女は長く美しさを楽しむために庭に多年草を植えました🌺🌿

例文 4

Budget deficits remain a perennial concern for the government.

予算赤字は政府にとって恒常的な懸念事項です💰📊

例文 5

He's a perennial optimist who always sees the bright side.

彼はいつも明るい面を見る根っからの楽観主義者です😊☀️

例文 6

The team faces perennial challenges in recruiting new talent.

そのチームは新しい人材の採用で継続的な課題に直面しています👥💼

例文 7

Water shortage is a perennial issue in desert regions.

水不足は砂漠地域の慢性的な問題です🏜️💧

類語

perennial

毎年咲く多年生植物や、長期間続く問題・課題を表す形容詞です。「perennial flowers(多年草)」「perennial problem(恒常的な問題)」のように使います。

eternal

永遠に続くという意味で、perennialより強い永続性を表します。「eternal love(永遠の愛)」など抽象的・精神的な概念によく使われます。

persistent

しつこく続く、粘り強いという意味です。perennialが自然に続くのに対し、persistentは意図的な継続や頑固さを含みます。

chronic

慢性的な状態を表し、主に病気や問題について使います。perennialより医学的・否定的なニュアンスが強く「chronic pain(慢性痛)」などに使います。

反対語

annual

一年で終わる植物や毎年繰り返される事柄を指します。perennialが何年も続くのに対し、annualは一年限りの短期間を表します

temporary

一時的で短期間しか続かない状態を表します。perennialの永続的・恒久的な性質とは正反対の概念です

ephemeral

非常に短い期間だけ存在する、はかない状態を指します。perennialの長期持続性とは対極にある一時的な性質を表します

transient

通り過ぎていく、一過性の状態を表します。perennialの安定した継続性に対して、変化しやすく持続しない特徴を示します

トリビア

豆知識

多年生植物の中には、300年以上生き続ける種があります。例えば、クローンポプラは約80,000年も生存していると推定されています。

使用場面

庭の花壇、植物図鑑、園芸店

絵文字で覚えよう

🌸🔄🌿

英語での説明

Perennial petals persist, pretty and proud, perpetually pushing through seasons, powerful and profound.

日本語での説明

多年生の花びらは、美しく誇らしげに、永遠に季節を越えて、力強く深遠に咲き続ける。

この絵文字を選んだ理由

「perennial」は「多年生の、永続的な」という意味を持つ英単語です。花の絵文字🌸は植物を表し、循環を示す矢印🔄は年々繰り返すことを、そして常緑植物の絵文字🌿は永続性を表現しています。これらの組み合わせで、多年生植物の特徴を視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃんこれは、毎年咲くお花さんたちのことにゃんね。にゃんたちみたいに、ずっとずっと生きてるみたいにゃ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

ペレニアル ペンペン草も年中元気 永久に咲く 庭に植えたら毎年楽しめる不思議な花

にゃーの俳句

にゃんこの庭 毎年咲くにゃん 種まきにゃ

この俳句は、多年草の種子セットと「perennial(多年生)」という単語を結びつけています。「にゃんこの庭」は家庭の庭を表し、「毎年咲くにゃん」は多年生植物の特徴を猫語で表現しています。「種まきにゃ」は、種子セットを使って植える行為を示唆しています。この製品と俳句を通じて、「perennial」が「毎年繰り返される」という意味を持つことを覚えやすくしています。猫の言葉遣いが可愛らしく、記憶に残りやすい表現になっています。

覚え方

英語での覚え方

Plants Endure Recurring Endless Nourishment, Never Interrupting Annual Life.

日本語での覚え方

植物は繰り返し終わりのない栄養を受け取り、年ごとの生命を途切れさせることはない。

この単語を使った名言

名言 1

Hope springs perennial in the human breast - Alexander Pope

希望は人間の胸に永遠に湧き続ける - アレクサンダー・ポープ

名言 2

Love is a perennial spring of joy - AI-generated

愛は喜びの永遠の泉 - AI生成

名言 3

Truth, like a perennial flower, blooms eternally - AI-generated

真実は多年生の花のように永遠に咲き続ける - AI生成

小説

In the bustling marketplace of Tokyo, Takuya, the legendary Amazon salesman, stood before a perennial plant enthusiast named Yuki. "Behold, the perennial wonder that will transform your balcony garden!" he exclaimed, gesturing towards a sleek self-watering planter. Yuki's eyes widened with curiosity as Sakura, Takuya's clumsy cat assistant, playfully batted at the planter's water level indicator.

東京の賑やかな市場で、伝説のAmazonセールスマン拓哉は、多年生植物愛好家の由紀の前に立っていました。「あなたのバルコニーガーデンを変える多年生植物の驚異をご覧ください!」と彼は叫び、スタイリッシュな自動給水プランターを指さしました。拓哉の不器用な猫助手のさくらが水位計を遊び心で叩いている間、由紀の目は好奇心で大きく見開かれました。🌿🐱

"You see, Yuki-san," Takuya continued, his voice filled with enthusiasm, "this self-watering planter is perfect for nurturing perennial herbs like rosemary and lavender. It's equipped with a smart soil moisture sensor and a generous water reservoir." As he spoke, Sakura accidentally knocked over a nearby watering can, creating a small puddle that reflected the planter's sleek design.

「ご覧ください、由紀さん」と拓哉は熱意を込めて続けました。「この自動給水プランターは、ローズマリーやラベンダーのような多年生ハーブを育てるのに最適です。スマートな土壌水分センサーと大容量の給水タンクを備えています。」彼が話している間、さくらは誤って近くの水やり缶を倒し、小さな水たまりができて、そこにプランターのスタイリッシュなデザインが映り込みました。💦🌱

Yuki hesitated, her brow furrowing with concern. "But Takuya-san, I often forget to water my plants. How can I trust myself with perennial care?" At that moment, Sakura, in a rare display of grace, leapt onto the planter and triggered its automatic watering system. A fine mist enveloped the cat, causing her to sneeze adorably. Takuya seized the opportunity, "You see? Even a forgetful cat can't disrupt this planter's care for your perennials!"

由紀は躊躇し、心配そうに眉をひそめました。「でも拓哉さん、私はよく植物への水やりを忘れてしまうんです。多年生植物の世話を自分に任せられるでしょうか?」そのとき、さくらが珍しく優雅に飛び跳ねてプランターの上に乗り、自動給水システムを作動させました。細かい霧が猫を包み込み、さくらはかわいくくしゃみをしました。拓哉はこの機会を逃さず、「ほら見てください?忘れっぽい猫でさえ、このプランターの多年生植物へのケアを邪魔できないんですよ!」と言いました。🐱💧

Convinced by the planter's effectiveness and charmed by Sakura's antics, Yuki's eyes sparkled with excitement. "I'll take it!" she exclaimed, imagining her balcony transformed into a lush perennial paradise. As Takuya processed the sale, Sakura curled up contentedly in an empty flower pot nearby. The legendary salesman smiled, knowing that another customer's gardening dreams had been fulfilled, and their perennial plants would thrive for years to come.

プランターの効果に納得し、さくらの愉快な行動に魅了された由紀の目は興奮で輝きました。「これ、買います!」と彼女は叫び、バルコニーが豊かな多年生植物の楽園に変わる様子を想像しました。拓哉が販売手続きをしている間、さくらは近くの空の植木鉢の中で満足げに丸くなりました。伝説のセールスマンは微笑みました。また一人の顧客のガーデニングの夢が叶い、彼らの多年生植物が何年も繁栄することを知っていたからです。🌺🏡