pledge の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞、動詞
発音
plɛdʒ
プレッジ
意味
誓約、約束、担保、誓う、約束する
語源
「pledge」の語源は古フランス語の「plege」(保証、保証人)に由来し、さらにラテン語の「plevium」(保証)にまで遡ります。中世英語を経て現代の形になりました。
例文
例文 1
I pledge to always tell the truth.
私はいつも真実を語ることを誓います。🤝✨
例文 2
Students recite the pledge of allegiance every morning.
生徒たちは毎朝忠誠の誓いを唱えます。🏫🇺🇸
例文 3
The company made a pledge to reduce carbon emissions.
その会社は炭素排出量を削減する約束をしました。🏢🌱
例文 4
He broke his pledge to quit smoking.
彼は禁煙の誓いを破りました。🚭💔
例文 5
The charity received a generous pledge of $10,000.
その慈善団体は1万ドルの寛大な寄付約束を受けました。💰❤️
例文 6
New members must sign a pledge to follow club rules.
新メンバーはクラブのルールに従う誓約書に署名しなければなりません。📝👥
例文 7
They pledged their support for the new policy.
彼らは新しい政策への支持を表明しました。🤝📋
類語
pledge
正式な約束や誓約を表す単語で、公的な場面や重要な決意を示す際に使われます。
promise
日常的な約束全般に使われ、pledgeより軽い印象で、個人間の約束によく使われます。
vow
神や人に対する厳粛な誓いで、結婚の誓いや宗教的な場面でよく使われます。
commitment
責任を伴う約束や義務を表し、長期的な取り組みや献身を意味します。
反対語
break
pledgeが約束や誓いを立てることに対し、breakは約束を破る・違反することを表します。契約や誓約を守らない場面で使われます
renounce
pledgeが何かに対して忠誠や支持を誓うのに対し、renounceは正式に放棄・断念することを意味します。信念や権利を捨てる時に使います
withdraw
pledgeが支援や参加を約束するのに対し、withdrawは約束や支援を取り下げ・撤回することを表します。コミットメントから身を引く場面で使われます
deny
pledgeが何かを保証・約束するのに対し、denyは否定・拒否することを意味します。責任や関与を認めない時に使われる対照的な表現です
トリビア
豆知識
アメリカの小学校では毎朝、国旗に向かって「忠誠の誓い」を唱える習慣があります。これは1892年に始まった伝統で、愛国心を育むことが目的とされています。
使用場面
選挙演説、結婚式の誓い、環境保護キャンペーン
絵文字で覚えよう
英語での説明
With a handshake firm and true, a ring to bind our promise new, on parchment old we pledge our vow, forever sealed, here and now.
日本語での説明
固い握手で、新たな約束を結ぶ指輪で、古い羊皮紙に誓いを立て、永遠に封印された、今ここに。
この絵文字を選んだ理由
「pledge」という言葉に対して、🤝(握手)は約束や誓いを表し、💍(指輪)は永続的な誓いや婚約を象徴し、📜(巻物)は公式な誓約や宣言を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、誓いや約束の意味を視覚的に表現できます。
にゃーの解説
にゃんこれは大事にゃ誓いにゃ!握手と指輪と巻物、にゃんとも厳粛にゃ雰囲気にゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
プレッジで エッジを立てて 誓いを立てる(プレッジでエッジをたててちかいをたてる)
にゃーの俳句
にゃんこの手で ゆびわキラリと 誓いにゃん
この俳句は、猫が結婚指輪を見つめる可愛らしい場面を描いています。'pledge'(誓い)を、結婚式で交わす指輪と関連付けることで、言葉の意味を印象的に記憶に留めます。猫の視点を通じて、誓いの重要性と輝きを表現し、言葉の意味を心に刻む効果があります。
覚え方
英語での覚え方
People Loudly Emphasize Dedication, Guaranteeing Effort.
日本語での覚え方
人々は大声で献身を強調し、努力を保証する。
この単語を使った名言
名言 1
I pledge allegiance to the flag - Francis Bellamy
私は国旗に忠誠を誓います - フランシス・ベラミー
名言 2
We pledge our hearts as one - AI-generated
私たちは心を一つにして誓います - AI生成
名言 3
Pledge to be true, through and through - AI-generated
最後まで真実であると誓ってください - AI生成
小説
In the bustling heart of Tokyo, Takuya stood before a group of skeptical businessmen, his pledge to revolutionize their sales strategies hanging in the air. The legendary Amazon salesman's eyes gleamed with determination as he held up a sleek, state-of-the-art smartwatch. "Gentlemen," he began, "this isn't just a timepiece; it's your ticket to unparalleled productivity and success."
東京の喧騒の中心で、拓哉は懐疑的なビジネスマンたちの前に立ち、彼らの販売戦略を革新するという誓約が空気中に漂っていました。伝説のAmazonセールスマンの目は決意に輝き、スマートでハイテクなスマートウォッチを掲げました。「皆さん」と彼は切り出しました。「これは単なる時計ではありません。比類なき生産性と成功への切符なのです。」🕰️💼
As Takuya eloquently expounded on the smartwatch's features, his assistant Sakura, the clumsy cat, accidentally knocked over a stack of product brochures. The businessmen chuckled, their stern facades cracking. Seizing the moment, Takuya smoothly transitioned, "Just as Sakura here reminds us of the unpredictability of life, this smartwatch's AI assistant ensures you're always prepared for the unexpected."
拓哉がスマートウォッチの機能を雄弁に説明する中、彼のアシスタントである不器用な猫のさくらが誤って商品パンフレットの山を倒してしまいました。ビジネスマンたちはクスリと笑い、厳しい表情が崩れました。この瞬間を捉え、拓哉は滑らかに話を展開しました。「ここにいるさくらが人生の予測不可能性を思い出させてくれるように、このスマートウォッチのAIアシスタントは、予期せぬ事態にも常に備えられるようにしてくれるのです。」😸📊
However, one particularly stubborn executive remained unconvinced, challenging Takuya's pledge. "How can a mere watch increase our bottom line?" he scoffed. Takuya's smile never wavered as he pulled out a compact, portable projector. "Allow me to show you," he said, dimming the lights and projecting a dazzling holographic display of real-time sales data and market trends.
しかし、特に頑固な重役の一人が納得せず、拓哉の誓約に異議を唱えました。「単なる時計がどうして我々の収益を増やせるというんだ?」と彼は嘲笑しました。拓哉の笑顔は揺るぐことなく、コンパクトなポータブルプロジェクターを取り出しました。「ご覧いただきましょう」と彼は言い、照明を落とし、リアルタイムの販売データと市場動向の眩しいホログラフィック表示を投影しました。📽️💡
As the holographic charts danced before their eyes, the executives' jaws dropped in awe. Takuya's voice resonated with passion, "With this smartwatch and projector combo, you'll have the power to make data-driven decisions anytime, anywhere. My pledge to you is not just about selling products; it's about transforming your entire business approach." By the end of his presentation, even the most skeptical executive was eagerly placing an order, sealing Takuya's reputation as the unparalleled master of persuasion in the world of Amazon sales.
ホログラフィックなチャートが目の前で踊る中、重役たちは驚嘆のあまり口を開けたままでした。拓哉の声は情熱を込めて響きました。「このスマートウォッチとプロジェクターの組み合わせで、いつでもどこでもデータに基づいた決定を下す力を手に入れられます。私の皆さんへの誓約は、単に製品を売ることではありません。ビジネスアプローチ全体を変革することなのです。」プレゼンテーションの終わりには、最も懐疑的だった重役でさえも熱心に注文を入れ、Amazon販売の世界における比類なき説得の達人としての拓哉の評判を確固たるものにしました。🌟📈