policymaker の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˈpɒlɪsiˌmeɪkər

ポリシーメーカー

意味

政策立案者、政策決定者

語源

「policy」(政策)と「maker」(作る人)の複合語。「policy」はラテン語の「politia」(政府、行政)に由来し、「maker」は古英語の「macian」(作る)から来ています。20世紀初頭から使用され始めた比較的新しい単語です。

例文

例文 1

The policymaker announced new healthcare reforms.

その政策立案者は新しい医療制度改革を発表した 🏥📋

例文 2

Government policymakers are meeting to discuss the budget.

政府の政策立案者たちが予算について話し合うために会議している 💼🏛️

例文 3

The policymaker faced criticism over the new tax law.

その政策立案者は新しい税法について批判に直面した 😤💸

例文 4

Senior policymakers will review the education system.

上級政策立案者たちが教育制度を見直す予定だ 📚🔍

例文 5

The policymaker proposed stricter environmental regulations.

その政策立案者はより厳しい環境規制を提案した 🌱⚖️

例文 6

Local policymakers are working on housing solutions.

地方の政策立案者たちが住宅問題の解決策に取り組んでいる 🏠🔧

例文 7

The policymaker consulted experts before making the decision.

その政策立案者は決定を下す前に専門家に相談した 👨‍💼💭

類語

policymaker

政策を立案・決定する人。政府機関や組織で政策の方向性を決める責任者を指します。

legislator

法律を制定する立法者。議員や国会議員など、法案を作成・可決する権限を持つ人を指します。

administrator

政策を実行・管理する行政官。既存の政策やルールを運用し、日常業務を監督する人です。

official

公職にある人全般。政府や公的機関の職員を広く指し、政策決定権の有無は問いません。

bureaucrat

官僚。政府機関で働く職業的公務員で、政策実施に関わりますが選挙で選ばれません。

反対語

policy-taker

政策を作る側ではなく、決められた政策に従う立場の人。一般市民や従業員など、政策の受け手として行動する人を指します

implementer

政策を立案するのではなく、既に決定された政策を実行する役割の人。現場での実務担当者や執行者を表します

follower

政策を決定する指導的立場ではなく、他者の決定に従う立場の人。受動的な役割を担う人を指します

beneficiary

政策を作る側ではなく、政策によって利益を受ける側の人。政策の対象者や受益者として位置づけられます

トリビア

豆知識

「ポリシーメーカー」という言葉は、実は政治だけでなく、テクノロジー業界でも頻繁に使用されます。例えば、Googleの検索アルゴリズムを決定する人々も「ポリシーメーカー」と呼ばれることがあります。

使用場面

政治家や企業の幹部が重要な決定を下す場面

絵文字で覚えよう

👔🏛️📜

英語での説明

Prim and proper policymakers propose prudent plans, promoting progress persistently.

日本語での説明

几帳面で適切な政策立案者が、慎重な計画を提案し、粘り強く進歩を促進する。

この絵文字を選んだ理由

「👔」はビジネスや公式な立場を、「🏛️」は政府や制度を、「📜」は法律や政策を表現しており、政策立案者(policymaker)の役割と環境を適切に表現しています。

にゃーの解説

にゃーん、えらいにゃんたちがにゃんとかしてるみたいだにゃ。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

ポリシー(方針)を作る人は、警察(ポリス)のように慎重に

にゃーの俳句

にゃんと素敵 政策ノートで 未来描く

この俳句は、政策立案者ノートという具体的な商品と「policymaker」という単語を結びつけています。「にゃんと素敵」という猫語の表現で親しみやすさを出し、政策を通じて未来を描くというポリシーメーカーの役割を表現しています。商品と単語の連想で、覚えやすさを高めています。

覚え方

英語での覚え方

Politicians Often Lobby Influencing Crucial Yearly Measures And Key Enactments Regularly.

日本語での覚え方

政治家はしばしば重要な年間施策や主要な法案に影響を与えるロビー活動を定期的に行う。

この単語を使った名言

名言 1

Every policymaker must choose: stability or change, caution or courage - Theodore C. Sorensen

すべての政策立案者は選択しなければならない:安定か変化か、慎重さか勇気か - セオドア・C・ソレンセン

名言 2

A wise policymaker listens more than speaks, learns before deciding - AI

賢明な政策立案者は話すより聞き、決定する前に学ぶ - AI

名言 3

The policymaker's task: balance today's needs with tomorrow's dreams - AI

政策立案者の任務:今日のニーズと明日の夢のバランスを取ること - AI

小説

In the bustling heart of Tokyo, policymaker Hiroshi Tanaka found himself in a peculiar predicament. His state-of-the-art smartwatch, a gift from his tech-savvy daughter, lay dormant on his wrist, its screen an inscrutable black void. Takuya, the legendary Amazon salesman, approached with a knowing smile, his faithful feline companion Sakura trailing behind.

東京の喧騒の中心で、政策立案者の田中浩は奇妙な窮地に陥っていました。テクノロジーに詳しい娘からのプレゼントである最新のスマートウォッチが、手首で眠ったままで、画面は不可解な黒い虚無でした。伝説のAmazonセールスマン拓哉が、知恵深そうな笑みを浮かべて近づいてきました。忠実な猫の仲間さくらがその後ろをついてきています。🏙️⌚️😅

"Ah, Mr. Tanaka, I see you're struggling with your timepiece," Takuya observed, his voice smooth as silk. "Perhaps what you need is not just a watch, but a comprehensive smart home system. Imagine controlling your entire house with a simple voice command." Hiroshi's eyes widened as Takuya deftly demonstrated an Amazon Echo Show, its screen illuminating with vibrant colors and intuitive interfaces.

「ああ、田中さん。時計でお困りのようですね」と拓哉は絹のように滑らかな声で観察しました。「あなたに必要なのは、単なる時計ではなく、包括的なスマートホームシステムかもしれません。声の命令だけで家全体をコントロールできると想像してみてください」拓哉が巧みにAmazon Echo Showをデモンストレーションすると、その画面が鮮やかな色と直感的なインターフェースで輝き始め、浩の目が大きく見開きました。🗣️🏠✨

As Hiroshi marveled at the device's capabilities, Sakura, in a moment of feline curiosity, pounced on a nearby smart plug. The plug clattered to the floor, accidentally activating and illuminating a nearby lamp. This serendipitous event sparked an idea in Takuya's mind. "You see, Mr. Tanaka, even unexpected occurrences can be seamlessly integrated into your smart home ecosystem," he explained, deftly incorporating the incident into his pitch.

浩がデバイスの機能に感心している間、さくらは猫らしい好奇心から近くのスマートプラグに飛びつきました。プラグが床に落ちて偶然作動し、近くのランプが点灯しました。この偶然の出来事が拓哉の心にアイデアを火付けました。「ご覧ください、田中さん。予期せぬ出来事でさえ、あなたのスマートホームエコシステムにシームレスに統合できるのです」と彼は説明し、この出来事を巧みにセールストークに取り入れました。🐱💡💼

Hiroshi, initially skeptical, found himself captivated by the possibilities. The convenience, the efficiency, the sheer modernity of it all aligned perfectly with his role as a forward-thinking policymaker. With a mixture of excitement and determination, he made his decision. "I'll take it," he declared, his voice filled with newfound enthusiasm. As Takuya completed the sale, Sakura purred contentedly, as if acknowledging another successful mission in the world of high-tech problem-solving.

最初は懐疑的だった浩でしたが、その可能性に魅了されていきました。その利便性、効率性、そして純粋な現代性のすべてが、先見の明のある政策立案者としての彼の役割と完璧に一致しました。興奮と決意が入り混じった様子で、彼は決断を下しました。「購入します」と、新たな熱意に満ちた声で宣言しました。拓哉が販売を完了させる中、さくらは満足げに喉を鳴らしました。まるでハイテクな問題解決の世界でのもう一つの成功したミッションを認めるかのようでした。🤩💼🎉