pond の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

pɒnd

ポンド

意味

池、小さな湖

語源

「pond」の語源は中英語の「ponde」に由来し、さらに古英語の「pund」(囲い地)から来ています。元々は人工的に水をせき止めた場所を指していました。

例文

例文 1

There are fish in the pond.

そのには魚がいます🐟

例文 2

We walked around the pond in the park.

私たちは公園のの周りを散歩しました🚶‍♀️🌳

例文 3

Ducks are swimming in the pond.

アヒルがで泳いでいます🦆💦

例文 4

The pond is frozen in winter.

冬にはが凍ります❄️

例文 5

Children feed the ducks at the pond.

子供たちがでアヒルに餌をやります👧🍞

例文 6

Frogs live near the pond.

カエルがの近くに住んでいます🐸

例文 7

The garden has a small pond.

その庭には小さながあります🏡

類語

pond

小さな池を指す一般的な単語です。庭園や公園にある人工的な池から、自然にできた小さな水たまりまで幅広く使えます。lake より小さく、puddle より大きい水域を表します。

lake

pond より大きな湖を指します。一般的に深さがあり、面積も広い自然の水域です。「go to the lake」のように観光やレジャーの目的地として使われることが多いです。

pool

主に人工的な水たまりを指します。swimming pool(プール)が最も一般的ですが、岩場にできた自然の水たまり(rock pool)にも使えます。pond より人工的なニュアンスが強いです。

puddle

雨上がりの水たまりなど、一時的で非常に浅い水域を指します。pond よりずっと小さく、通常は数日で乾いてしまう程度のものです。「step in a puddle」のように使います。

反対語

ocean

pondが小さな静止した水域であるのに対し、oceanは広大で動的な海洋を指します。規模と性質が完全に対照的です。

desert

pondが水で満たされた場所であるのに対し、desertは水がほとんどない乾燥した土地を表します。水の有無という点で対極にあります。

mountain

pondが低地にある水域であるのに対し、mountainは高くそびえる陸地を指します。地形の高低と水陸の違いで対比されます。

stream

pondが流れのない静止した水域であるのに対し、streamは常に流れている水路を表します。水の動きの有無で対照的です。

トリビア

豆知識

ヘンリー・デイヴィッド・ソローの名著『ウォールデン 森の生活』で有名なウォールデン池は、実は"Walden Pond"という名前ですが、面積は約25エーカー(約10万平方メートル)もあり、日本の基準では完全に「湖」のサイズです。アメリカでは深さよりも「自然にできた静水域」という点を重視してpondと呼ぶことがあり、この曖昧さが面白いところです。また、イギリス英語では大西洋のことを冗談で"the pond"(あの池)と呼ぶことがあり、「ちょっと池を渡ってアメリカに行ってくるよ」なんて言い方をします。

使用場面

A small body of still water in a park where ducks swim, koi fish glide beneath lily pads, or children feed bread to the fish. Often found in Japanese gardens, residential areas, and nature parks.

絵文字で覚えよう

🦆🌊🪷

英語での説明

Peaceful pond provides pretty place, playful ducks paddle pleasantly.

日本語での説明

穏やかな池は美しい場所を提供し、遊び好きなアヒルたちが楽しそうに泳いでいます。

この絵文字を選んだ理由

池を表現するのに最適な絵文字の組み合わせです。🦆(アヒル)は池によくいる生き物、🌊(水)は池の水面、🪷(蓮の花)は池に咲く美しい花を表しています。この3つで静かで穏やかな池の情景が完璧に表現できます。

にゃーの解説

にゃるほどにゃ~。お池には美味しそうなお魚さんがいっぱいいるのにゃ。でも水に濡れるのは嫌だから、岸辺から眺めるだけにしておくにゃん♪

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

「ポンドに ポンと 鯉が跳ねる」- カタカナの「ポンド」という音が、まさに水面に何かが落ちる「ポン」という擬音語に似ています。小さな池に鯉が跳ねて水しぶきを上げる様子を想像してください。静かな池の水面に、突然「ポンッ!」と鯉が跳ねる音が響き渡り、波紋が広がっていく情景です。

にゃーの俳句

ビオトープ にゃ / 小さな池だにゃ / ポンと跳ねるにゃ

この俳句は、ビオトープという小さな生態系の池キットと"pond"という単語を結びつけています。「ビオトープ」は人工的に作る小さな池の生態系で、まさに"pond"の完璧な具現化です。「ポンと跳ねる」という表現は、二重の意味を持ちます。一つは"pond"の音「ポンド」と日本語の擬音語「ポン」の音の類似性、もう一つは池で魚や生き物が跳ねる実際の動作です。猫語で表現することで、池を覗き込む猫の好奇心と、水面で動く生き物への興味を表現しています。ビオトープキットを組み立てながら"pond"という単語を唱えれば、「小さな池=pond」という記憶が、手を動かす体験とともに深く刻まれるでしょう。俳句の精神である「一瞬の情景に永遠を見る」ように、小さなpondにも豊かな生態系という宇宙が広がっているのです。

この単語を使った名言

名言 1

A pond can mirror the sky - Ancient Proverb

」は空を映し出すことができる - 古代の諺

名言 2

Still waters of the pond run deep - English Saying

静かな「」の水は深く流れる - 英語の諺

名言 3

Every pond holds secrets beneath its surface - Nature's Wisdom

すべての「」はその表面の下に秘密を持つ - 自然の知恵