predecessor の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˈprɛdəsɛsər

プレデセサー

意味

前任者、前身、先行者

語源

「predecessor」の語源はラテン語の「praedecessor」に由来します。「prae-」(前)と「decessor」(去る人)が組み合わさってできた言葉で、「先に去った人」という意味を持ちます。英語には14世紀頃に入ってきたとされています。

例文

例文 1

My predecessor left detailed notes about the project.

私の前任者はプロジェクトについて詳細なメモを残してくれました📝✨

例文 2

The new iPhone is faster than its predecessor.

新しいiPhoneは前モデルよりも高速です📱⚡

例文 3

She learned valuable lessons from her predecessor.

彼女は前任者から貴重な教訓を学びました🎓💡

例文 4

The current CEO is more innovative than his predecessor.

現在のCEOは前任者よりも革新的です🚀👔

例文 5

This software version fixes bugs from its predecessor.

このソフトウェアバージョンは前バージョンのバグを修正しています🔧💻

例文 6

The new manager inherited problems from her predecessor.

新しいマネージャーは前任者からの問題を引き継ぎました😰📊

例文 7

Unlike his predecessor, he prefers teamwork over competition.

前任者とは違って、彼は競争よりもチームワークを好みます🤝🌟

類語

predecessor

前任者や前身となるものを指す正式な表現で、ビジネスや公式な文脈でよく使われます

forerunner

先駆者や前触れという意味が強く、新しい分野や技術の開拓者を表す際に使います

ancestor

血縁関係のある先祖や、物事の起源となる古いものを指し、家系や歴史的文脈で使います

precursor

後に続くものの前兆や前段階を表し、科学や技術分野で発展の初期段階を示す際に使います

反対語

successor

predecessorの直接的な反対語で、後任者や後継者を意味します。会社の役職や王位継承などで前任者の後に来る人を指します

descendant

家系や血統において、predecessorが先祖を表すのに対し、子孫や後裔を意味します。時系列的に後の世代を指します

follower

時間的順序や影響関係において、predecessorが先駆者なのに対し、後に続く人や模倣する人を表します

contemporary

predecessorが過去の人物を指すのに対し、同時代の人や現代の人を意味します。時代的な対比を表します

トリビア

豆知識

「predecessor」の反対語「successor」と共に、チェスの駒の配置を説明する際によく使われます。例えば、「ナイトの predecessor はポーンです」というように、駒の初期配置を覚えるのに役立ちます。

使用場面

会社の引継ぎ、歴史の授業、家系図の作成

絵文字で覚えよう

👴🔙🕰️

英語での説明

The wise predecessor, with knowledge to bestow, Guides us through time's flow.

日本語での説明

知恵豊かな先人は、伝えるべき知識を持って、時の流れを通して私たちを導く。

この絵文字を選んだ理由

「predecessor」という単語に対して、👴(年配の人)が🔙(後ろ向き)に🕰️(時計)を見ているイメージを表現しています。先人や前任者を表すのにぴったりな組み合わせです。

にゃーの解説

ニャー、昔のにゃんこの知恵は今のにゃんこの宝物にゃ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

プリデセッサー、前任者さ、席温めた。オフィスの椅子、まだ温かい、引き継ぎだ。

にゃーの俳句

にゃんこ社長 バトンタッチにゃん 前任者

この俳句は、会社での引継ぎを猫の世界に置き換えて表現しています。「にゃんこ社長」は前任者を、「バトンタッチにゃん」は引継ぎの過程を、「前任者」は直接 predecessor を示しています。引継ぎノートと関連付けることで、predecessor の意味を楽しく覚えられます。猫の世界観を通じて、ビジネスシーンでの引継ぎの様子を温かみのある形で表現し、単語の意味を印象づけています。

覚え方

英語での覚え方

Previous Ruler Established Decisive Empire, Commanding Enormous Sovereign State Overseeing Royal Succession.

日本語での覚え方

前任の統治者が決定的な帝国を築き、広大な主権国家を指揮し、王位継承を監督した。

この単語を使った名言

名言 1

Every predecessor leaves a legacy, every successor bears a torch - Anonymous

すべての前任者は遺産を残し、すべての後継者は松明を掲げる - 匿名

名言 2

Learn from your predecessor, but chart your own course - AI-generated

前任者から学びつつ、自分自身の道を切り開け - AI生成

名言 3

A wise predecessor plants trees whose shade they'll never sit in - AI-generated

賢明な先人は、自分が座ることのない木陰となる木を植える - AI生成

小説

In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya stood before a perplexed customer, his eyes gleaming with the challenge. "You see," he began, gesturing to a sleek predecessor model of a popular smartphone, "this device may be older, but it's a gem for those who value reliability over flashy features." The customer, a middle-aged salaryman with a furrowed brow, listened intently as Takuya's words painted a picture of practicality and wisdom.

秋葉原の電気街の喧騒の中、拓哉は困惑した客の前に立ち、その目は挑戦に輝いていました。「ご覧ください」と彼は話し始め、人気スマートフォンのスマートな先代モデルを指さしました。「この機種は確かに古いかもしれませんが、派手な機能よりも信頼性を重視する方にとっては宝石のような存在なんです。」中年のサラリーマンである客は、眉をひそめながらも、拓哉の言葉が描く実用性と知恵の絵図に熱心に耳を傾けていました。🚀📱

As Takuya delved deeper into the merits of the predecessor model, his assistant Sakura, the clumsy cat, accidentally knocked over a stack of product brochures. The sudden commotion startled the customer, but Takuya smoothly incorporated the incident into his pitch. "Just like Sakura here, this phone may seem outdated at first glance, but its resilience is unmatched. Drop it, and it'll keep on ticking, unlike some of these fragile new models." The salaryman's eyes widened with interest, a smile tugging at the corners of his mouth.

拓哉が先代モデルの利点をさらに詳しく説明する中、彼の助手である不器用な猫のさくらが誤って商品パンフレットの山を倒してしまいました。突然の騒動に客は驚きましたが、拓哉はこの出来事を巧みにセールストークに取り入れました。「ここにいるさくらのように、この電話も一見古く見えるかもしれません。でも、その耐久性は比類ないものです。落としても動き続けますよ。脆弱な新しいモデルとは違ってね。」サラリーマンの目が興味で見開き、口元に笑みが浮かび始めました。😺💪

The atmosphere in the shop shifted as Takuya's logical reasoning began to resonate with the customer. He pulled out a comparison chart, highlighting the predecessor's superior battery life and lower price point. "In today's fast-paced world, isn't it refreshing to own a device that doesn't need constant charging?" Takuya asked rhetorically. Just then, Sakura playfully batted at a dangling power cable, accidentally unplugging a nearby display model. Takuya chuckled, "See? Even Sakura knows the value of battery life!" The salaryman nodded, a look of understanding dawning on his face.

拓哉の論理的な説明が客の心に響き始め、店内の雰囲気が変わりました。彼は比較表を取り出し、先代モデルの優れたバッテリー寿命と低価格を強調しました。「今日の忙しい世の中で、常に充電を必要としない機器を所有するのは、爽やかな体験じゃありませんか?」と拓哉は修辞的に尋ねました。そのとき、さくらが遊び心で垂れ下がった電源ケーブルを叩き、近くの展示モデルの電源を誤って抜いてしまいました。拓哉は笑いながら、「ほら?さくらでさえバッテリー寿命の価値を知っているんですよ!」とコメント。サラリーマンは頷き、理解の表情が顔に浮かびました。🔋⚡

As the demonstration reached its climax, Takuya handed the predecessor model to the customer, encouraging him to feel its solid construction and familiar interface. "Sometimes, moving forward means appreciating what came before," Takuya mused philosophically. The salaryman's hesitation melted away as he navigated through the phone's intuitive menus. Sakura, sensing the shift in mood, purred contentedly and rubbed against the customer's leg. With a decisive nod, the salaryman declared, "I'll take it!" Takuya's eyes sparkled with satisfaction, knowing he had not just made a sale, but had helped a customer find the perfect balance between innovation and reliability in the ever-evolving world of technology.

デモンストレーションがクライマックスに達すると、拓哉は先代モデルを客に手渡し、その堅牢な構造と馴染みのあるインターフェースを感じるよう促しました。「時には、前に進むということは、過去のものの良さを理解することでもあるんです」と拓哉は哲学的に述べました。サラリーマンは電話の直感的なメニューを操作しながら、躊躇いが消えていきました。雰囲気の変化を感じ取ったさくらは、満足げに喉を鳴らし、客の足にすり寄りました。サラリーマンは決意を込めて頷き、「これをいただきます!」と宣言しました。拓哉の目は満足感で輝き、単に販売しただけでなく、絶えず進化するテクノロジーの世界で、革新と信頼性の完璧なバランスを見つける手助けをしたことを知っていました。🎉📞