privatization の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˌpraɪvətaɪˈzeɪʃən

プライバタイゼーション

意味

民営化、私有化

語源

「privatization」は、形容詞「private」(私的な)から派生した語です。「-ization」は名詞化する接尾辞で、「〜化すること」を意味します。この用語は1940年代に経済や政治の文脈で使用され始め、特に1980年代以降、政府所有の企業や資産を民間部門に移転する政策を指す言葉として広く使われるようになりました。

例文

例文 1

The government announced the privatization of the national airline.

政府は国営航空会社の民営化を発表しました ✈️🏛️

例文 2

Many countries pursued privatization policies in the 1980s.

多くの国が1980年代に民営化政策を追求しました 🌍📈

例文 3

The privatization of public utilities sparked heated debate.

公共事業の民営化は激しい議論を引き起こしました ⚡💬

例文 4

Workers protested against the privatization of their company.

労働者たちは会社の民営化に反対して抗議しました 👷‍♂️✊

例文 5

The privatization process took three years to complete.

民営化プロセスは完了まで3年かかりました ⏰📋

例文 6

Economists debate the benefits of privatization versus public ownership.

経済学者たちは民営化と公的所有の利益について議論しています 💼🤔

例文 7

The hospital's privatization raised concerns about healthcare access.

病院の民営化は医療アクセスへの懸念を引き起こしました 🏥😟

類語

privatization

政府や公的機関が所有する企業・サービスを民間に売却・移管する政策的プロセスを指します

deregulation

政府による規制を緩和・撤廃することで、privatizationは所有権の移転、deregulationは規制の撤廃が焦点です

commercialization

非営利的な活動を営利目的に転換することで、privatizationより広く商業化全般を指します

liberalization

市場開放や自由化を意味し、privatizationは所有権移転、liberalizationは市場アクセスの自由化です

反対語

nationalization

民営化とは正反対に、民間企業を国有化することです。政府が重要産業を国の管理下に置く際に使われます

socialization

私有財産や企業を社会全体の共有財産にすることです。民営化が個人所有を促進するのに対し、社会化は集団所有を目指します

collectivization

個人や民間の資産を集団所有に移すことです。農業や産業で個人経営から集団経営へ転換する際に用いられます

municipalization

民間サービスを地方自治体が運営することです。民営化が政府から民間への移行なら、これは民間から自治体への移行です

トリビア

豆知識

1980年代、イギリスのサッチャー政権下で「大規模民営化」が行われ、British Telecom(現BT)や British Airways などの国営企業が次々と民営化されました。この政策は「サッチャリズム」として世界的に知られるようになりました。

使用場面

政府機関の民営化、国営企業の株式公開

絵文字で覚えよう

🏢💼🔒

英語での説明

Private profits, public's loss, Privatization's glossy floss.

日本語での説明

民間の利益、公共の損失、民営化の華やかな見せかけ。

この絵文字を選んだ理由

「privatization」という単語に対して、🏢(ビル)は公共機関や企業を、💼(ブリーフケース)はビジネスや民間部門を、🔒(鍵)は私有化や管理の変更を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、公共部門から民間部門への移行という私有化の概念を視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃーん、お役所さんがお店になるにゃ?魚屋さんになれば毎日おさかなもらえるかにゃ?

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

プライバタイゼーション♪ プライベート化で、国営がバイバイ♪ 政府の手を離れて、民間の力で効率アップ!

にゃーの俳句

にゃんこ株主 みにゃみにゃ化にゃう 国営にゃし

この句は、民営化された企業の株主総会を猫の視点で表現しています。「にゃんこ株主」は個人投資家を、「みにゃみにゃ化」は民営化を、「国営にゃし」は国営企業が無くなったことを示しています。民営化された企業の株を購入することで、privatizationの意味を体感的に記憶できるでしょう。猫語の音の繰り返しが、言葉の響きと意味を印象付けます。

覚え方

英語での覚え方

People Rarely Invest Vast Assets To Invest Zealously And Tenaciously In Ordinary Negotiations.

日本語での覚え方

人々はめったに、普通の交渉に熱心かつ執拗に巨額の資産を投資しない。

この単語を使った名言

名言 1

The privatization of public services often leads to profit over people - Bernie Sanders

公共サービスの民営化は、しばしば人々よりも利益を優先することにつながる - バーニー・サンダース

名言 2

Privatization is a neoliberal dream, but can be a social nightmare - Noam Chomsky

民営化は新自由主義の夢だが、社会的な悪夢になりうる - ノーム・チョムスキー

名言 3

Efficiency through privatization often comes at the cost of equity - Joseph Stiglitz

民営化による効率性は、しばしば公平性を犠牲にして得られる - ジョセフ・スティグリッツ

小説

In the bustling heart of Tokyo, legendary salesman Takuya faced his greatest challenge yet: convincing a staunch government official to embrace privatization. Armed with a sleek Montblanc Meisterstück fountain pen and a leather-bound portfolio, Takuya's eyes gleamed with determination as he entered the imposing government building.

東京の喧騒の中心地で、伝説の営業マン拓哉は、これまでで最大の挑戦に直面していました:頑固な政府高官に民営化を受け入れさせることです。モンブランのマイスターシュテュック万年筆と革装の書類ケースを手に、拓哉は決意に満ちた眼差しで威厳のある政府庁舎に足を踏み入れました。🏢✨

As Takuya eloquently presented his case, his clumsy cat assistant Sakura accidentally knocked over a stack of privatization proposals, scattering them across the polished marble floor. The official's stern expression softened as he watched Takuya and Sakura scramble to gather the papers, their synchronized movements reminiscent of a well-oiled machine – ironically showcasing the efficiency privatization could bring.

拓哉が雄弁に持論を展開する中、不器用な猫アシスタントのさくらが誤って民営化提案書の山を倒してしまい、磨き上げられた大理石の床一面に書類が散らばりました。高官の厳しい表情は、拓哉とさくらが息の合った動きで書類を集める様子を見て和らぎました。その姿は皮肉にも、民営化がもたらす効率性を示していたのです。📄🐾

Seizing the moment, Takuya deftly pulled out a state-of-the-art Rocketbook Smart Reusable Notebook from his briefcase. With a flourish, he demonstrated how this innovative product could revolutionize government record-keeping, reducing paper waste and increasing productivity – key selling points for privatization. The official leaned forward, intrigued by the fusion of technology and sustainability.

このチャンスを逃さず、拓哉は鞄から最新のRocketbookスマート再利用可能ノートを巧みに取り出しました。華麗な身振りで、この革新的な製品が政府の記録管理を革命的に変え、紙の無駄を減らし生産性を向上させる – 民営化の重要なセールスポイントであることを実演しました。高官は、技術と持続可能性の融合に興味をそそられ、身を乗り出しました。📓💡

As the meeting concluded, Takuya presented the official with a luxurious Bose QuietComfort 45 Bluetooth Wireless Noise Cancelling Headphones, suggesting they could help maintain focus amidst the inevitable buzz of change that privatization would bring. The official smiled, finally won over by Takuya's logical arguments and thoughtful solutions. As they shook hands, Sakura purred contentedly, having played her part in this pivotal moment of governmental transformation.

会議が終わりに近づくと、拓哉は高官に高級なBose QuietComfort 45 Bluetooth ワイヤレスノイズキャンセリングヘッドホンを贈呈し、民営化がもたらす避けられない変化の喧騒の中で集中力を維持するのに役立つと提案しました。高官は微笑み、ついに拓哉の論理的な主張と思慮深い解決策に心を動かされました。二人が握手を交わす中、さくらは満足げに喉を鳴らし、この政府変革の重要な瞬間に自分の役割を果たしたのでした。🤝🎧