probability の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˌprɒbəˈbɪləti

プロバビリティ

意味

確率、可能性

語源

「probability」の語源はラテン語の「probabilis」(証明可能な、信じられる)に由来します。これは「probare」(証明する、承認する)から派生しています。16世紀後半に英語に入り、数学的な意味での使用は17世紀から始まりました。

例文

例文 1

There's a high probability of rain tomorrow.

明日雨が降る確率が高いです。🌧️☔

例文 2

The probability of winning the lottery is very low.

宝くじに当たる確率はとても低いです。🎰💸

例文 3

What's the probability that he'll be late again?

彼がまた遅刻する可能性はどのくらいですか?⏰😅

例文 4

In all probability, the meeting will be cancelled.

十中八九、会議は中止になるでしょう。おそらく📅❌

例文 5

The probability of success increases with practice.

練習すれば成功の確率が上がります。💪✨

例文 6

We need to calculate the probability of each outcome.

それぞれの結果の確率を計算する必要があります。🧮📊

例文 7

The probability distribution shows all possible results.

確率分布はすべての可能な結果を示しています。📈🔢

類語

probability

数学的・統計的な確率や可能性を表す最も一般的で正確な表現です。学術的な文脈でよく使われます。

chance

日常会話でよく使われるカジュアルな表現で、運や偶然の要素を含む可能性を指します。

likelihood

何かが起こりそうな度合いを表し、probabilityより主観的で予測に基づく可能性を示します。

odds

賭けや競争での勝率を表現する際によく使われ、比率として表される確率を指します。

反対語

impossibility

probabilityの完全な反対で、起こる可能性が全くないことを表します。数学的には確率0の状態を指し、「絶対に起こらない」という強い否定を示します

certainty

probabilityが不確実性を含むのに対し、100%確実に起こることを表します。推測や予測ではなく、確定した事実や必然的な結果を指します

improbability

probabilityが高い可能性を示すのに対し、起こりにくい、unlikely な状況を表します。完全に不可能ではないが、確率が非常に低い状態を指します

unpredictability

probabilityが計算可能な見込みを示すのに対し、予測不可能で不規則な状態を表します。ランダムで法則性がない現象について使われます

トリビア

豆知識

確率論の父と呼ばれるブレーズ・パスカルは、確率理論を開発する前は、賭博で生計を立てていたという逸話があります。

使用場面

統計学の授業、天気予報、ギャンブル

絵文字で覚えよう

🎲🧮📊

英語での説明

Roll the dice, count the odds, graph the stats; That's probability in action, no ifs, ands, or buts!

日本語での説明

サイコロを振り、確率を数え、統計をグラフ化する。それが確率論の実践、もし、そして、しかしなんてない!

この絵文字を選んだ理由

「probability」という単語に対して、🎲(サイコロ)は確率の象徴、🧮(そろばん)は計算を、📊(グラフ)はデータ分析を表現しています。これらの絵文字の組み合わせは、確率論の本質である「偶然性」「計算」「統計」を巧みに表現しています。

にゃーの解説

にゃーん、サイコロころころ、当たるかにゃ?確率むずかしいにゃ〜

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

プロバビリティー、プロが飛び立つ確率。ビジネスマンがプレゼンで成功確率を説明している様子が目に浮かびます。

にゃーの俳句

にゃん確率 本で学べば にゃんとかにゃる

この俳句は、確率を学ぶことの重要性と、それによってもたらされる成功や理解を猫語で表現しています。「にゃんとかにゃる」は「何とかなる」をもじったもので、確率を学ぶことで様々な問題が解決できるという希望を示しています。Amazonの確率統計学の本と結びつけることで、学習ツールとしての本の価値を強調し、同時に「probability」という単語を記憶に定着させる効果があります。

覚え方

英語での覚え方

People Rarely Observe Bees Actively Building Intricate Lattices In Trees Yearly.

日本語での覚え方

人々が蜂が木に複雑な格子を毎年活発に作るのを観察することは稀です。

この単語を使った名言

名言 1

In the field of probability, the impossible is possible - AI-generated

確率の分野では、不可能が可能となる

名言 2

Life is a game of probability, play it wisely - AI-generated

人生は確率のゲーム、賢く戦おう

名言 3

Probability is the very guide of life - Marcus Tullius Cicero

確率こそが人生の道しるべである

小説

In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya stood before a perplexed customer, his eyes gleaming with the probability of a successful sale. "What brings you here today?" he inquired, noting the customer's furrowed brow. The man, a statistics professor named Kenji, sighed heavily. "I need a reliable way to demonstrate probability concepts to my students, but traditional methods just aren't cutting it," he explained, frustration evident in his voice.

秋葉原の電気街で、拓哉は困惑した客の前に立ち、成功の確率に目を輝かせていました。😊 「今日はどのようなご用件でしょうか?」と彼は尋ねました。眉をひそめている客に気づいて。🤔 統計学の教授である健二という男性は、深いため息をつきました。「学生に確率の概念を確実に示す方法が必要なんです。でも従来の方法では上手くいかなくて...」と彼は説明し、声に苛立ちが表れていました。😓

Takuya nodded sympathetically, his mind already racing with possibilities. "I see your dilemma, Professor. Let me introduce you to this state-of-the-art digital dice set," he said, retrieving a sleek box from a nearby shelf. "These aren't just any dice. They're equipped with sensors and Bluetooth connectivity, allowing real-time data collection and analysis." Kenji's eyes widened with interest as Takuya demonstrated how the dice could instantly calculate and display probability distributions on a paired tablet.

拓哉は同情的に頷き、すでに可能性を巡らせていました。「お困りの状況がよくわかりました、教授。こちらの最新のデジタルサイコロセットをご紹介させてください」と彼は言い、近くの棚からスマートな箱を取り出しました。🎲 「これは普通のサイコロではありません。センサーとBluetooth接続機能を備えており、リアルタイムでデータ収集と分析が可能なんです」。拓哉がペアリングされたタブレットで確率分布を即座に計算して表示する様子を実演すると、健二の目が興味で見開かれました。📊

As Takuya continued his explanation, his clumsy assistant Sakura accidentally knocked over a display of rubber ducks, sending them quacking across the floor. The absurd scene sparked an idea in Kenji's mind. "Wait, what if we combined these digital dice with something more... tangible?" he mused. Takuya, quick on his feet, grabbed a rubber duck and grinned. "Professor, you're onto something! Imagine using these ducks as physical representations of probability outcomes. We could color-code them to match the digital results!"

拓哉が説明を続けている間、不器用な助手のさくらが誤ってゴム製のアヒルの展示を倒してしまい、アヒルたちが床を横切ってガーガー鳴きながら転がっていきました。🦆 この滑稽な光景が健二の心にアイデアを浮かばせました。「待てよ、このデジタルサイコロをもっと...触れるものと組み合わせたらどうだろう?」と彼は考え込みました。機転の利く拓哉は、ゴム製のアヒルを手に取り、にっこりしました。「教授、いいアイデアですね!これらのアヒルを確率の結果の物理的な表現として使うんです。デジタルの結果に合わせて色分けもできますよ!」😃

Kenji's face lit up with excitement as the probability of solving his teaching woes increased exponentially. "Takuya, you're a genius! This combination of digital precision and tactile learning could revolutionize my classes!" he exclaimed. As they finalized the purchase of the digital dice set and a colorful array of rubber ducks, Sakura purred contentedly, her earlier clumsiness forgotten in the wake of this serendipitous solution. Takuya smiled, knowing that the probability of a satisfied customer had once again reached 100%.

教育の悩みを解決できる確率が指数関数的に高まり、健二の顔は興奮で輝きました。「拓哉さん、あなは天才だ!デジタルの精密さと触覚的な学習のこの組み合わせで、私の授業が革命的に変わるかもしれない!」と彼は叫びました。🌟 デジタルサイコロセットとカラフルなゴム製アヒルの一式の購入を決めると、さくらは満足げに喉を鳴らし、先ほどの不器用さはこの偶然の解決策の中で忘れ去られていました。😺 拓哉は微笑みました。満足した顧客の確率が再び100%に達したことを確信しながら。💯