procure の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
prəˈkjʊər
プロキュア
意味
調達する、入手する、確保する
語源
「procure」の語源はラテン語の「procurare」(世話をする、管理する)に由来します。これは「pro-」(前に、ために)と「curare」(世話をする)から成り立っています。中世フランス語を経て英語に入りました。
例文
例文 1
The company needs to procure new equipment for the project.
会社はプロジェクトのために新しい設備を調達する必要がある。🏢⚙️
例文 2
We must procure all necessary materials before starting construction.
建設を始める前に、必要な材料をすべて調達しなければならない。🏗️📦
例文 3
The hospital is trying to procure medical supplies from overseas.
病院は海外から医療用品を調達しようとしている。🏥✈️
例文 4
It's difficult to procure rare books for the library collection.
図書館のコレクション用に珍しい本を入手するのは困難だ。📚🔍
例文 5
The government will procure services from private contractors.
政府は民間業者からサービスを調達する予定だ。🏛️🤝
例文 6
She managed to procure tickets for the sold-out concert.
彼女は売り切れのコンサートのチケットを入手することができた。🎵🎫
例文 7
The restaurant owner had to procure fresh ingredients daily.
レストランのオーナーは毎日新鮮な食材を仕入れなければならなかった。🍽️🥬
類語
procure
正式な手続きや努力を通じて何かを入手することを表す、やや堅い表現です。ビジネスや公的な文脈でよく使われます。
obtain
procureより一般的で、様々な方法で何かを得ることを表します。日常会話でも使いやすい標準的な表現です。
acquire
時間をかけて徐々に得る、または購入して所有することに重点を置きます。スキルや知識、資産の取得によく使われます。
secure
困難な状況で確実に手に入れることを強調します。競争が激しい中で勝ち取るニュアンスがあります。
反対語
lose
procureが「獲得する」意味に対し、既に持っているものを失うことを表します。意図的な調達とは正反対の結果です
surrender
procureが努力して手に入れることに対し、自発的に手放したり諦めたりすることを意味します。積極的な獲得の逆の行為です
forfeit
procureが何かを得ることに対し、罰則や条件により強制的に失うことを表します。調達とは対照的な損失を意味します
relinquish
procureが取得することに対し、意図的に権利や所有物を手放すことを表します。獲得努力とは真逆の放棄行為です
トリビア
豆知識
「プロキュア」という言葉は、宇宙開発でも重要な役割を果たしています。NASAなどの宇宙機関は、ミッションに必要な特殊な機器や材料を「プロキュア」するために、世界中の企業や研究機関と協力しています。
使用場面
企業の調達部門、政府の物資確保、医療機関の医薬品調達
絵文字で覚えよう
英語での説明
Prudent Pete proceeds to procure precious pearls, purposefully perusing posh places.
日本語での説明
慎重なピートは貴重な真珠を調達するために、意図的に高級な場所を詳しく調べます。
この絵文字を選んだ理由
「procure」という単語は「調達する」や「入手する」という意味を持ちます。虫眼鏡(🔍)は探す行為を、ブリーフケース(💼)はビジネスや取引を、お金の袋(💰)は購入や資金を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、何かを見つけ出し、取引を通じて入手するという「procure」の意味を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃんにゃん!(探すのも買うのも大変そうにゃ〜)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
プロキュア で 急がば回れ(プロキュア で いそがばまわれ):慎重に調達することの重要性を表現。「急ぐなら回り道をせよ」という日本のことわざを用いて、調達プロセスの慎重さと効率性のバランスを示唆しています。
にゃーの俳句
にゃんとにゃん 調達上手に ソフトにゃん
この俳句は、調達管理ソフトウェアの効率性と使いやすさを猫の言葉で表現しています。「にゃんとにゃん」は驚きや感嘆を、「調達上手に」はソフトウェアの有効性を、「ソフトにゃん」はソフトウェアそのものを可愛らしく表現しています。この製品と言葉を関連付けることで、「procure(調達する)」という単語を覚えやすくしています。猫が調達の達人になるイメージは、複雑な概念を親しみやすくし、記憶に残りやすくします。
覚え方
英語での覚え方
People Rarely Obtain Costly Unique Resources Easily.
日本語での覚え方
人々が高価で珍しい資源を簡単に入手することはめったにない。
この単語を使った名言
名言 1
To procure peace, prepare for war - George Washington
平和を確保するには、戦争に備えよ - ジョージ・ワシントン
名言 2
Love cannot procure friendship; only friendship can procure love - AI-generated
愛は友情をもたらすことはできない。友情だけが愛をもたらすことができる - AI生成
名言 3
Wisdom is easy to carry, difficult to procure - AI-generated
知恵は運びやすく、手に入れるのは難しい - AI生成
小説
In the bustling marketplace of Tokyo, procure was the word of the day for Takuya, the legendary Amazon salesman. His eyes gleamed with determination as he scanned the crowded aisles, searching for the perfect items to satisfy his eccentric clientele. The air was thick with the scent of fresh produce and the chatter of eager shoppers, but Takuya's focus was unwavering. He knew that his ability to procure the most sought-after products would make or break his reputation.
東京の賑わう市場で、伝説のAmazonセールスマン拓哉にとって、調達することが今日の課題でした。彼は決意に満ちた目で混雑した通路を見渡し、奇抜な顧客を満足させる完璧な商品を探していました。新鮮な農産物の香りと熱心な買い物客のおしゃべりで空気は濃厚でしたが、拓哉の集中力は揺るぎませんでした。最も需要の高い商品を調達する能力が、彼の評判を左右することを知っていたのです。🛒🔍
As Takuya maneuvered through the crowd, his faithful feline companion Sakura trotted alongside him, occasionally pawing at interesting items. "We need to procure something extraordinary today, Sakura," Takuya murmured, his eyes landing on a display of high-tech Japanese rice cookers. Just then, a frazzled-looking woman approached, her hair disheveled and dark circles under her eyes. "I need help," she pleaded. "I can't seem to cook rice properly, and it's ruining my marriage!" Takuya's eyebrows shot up, recognizing the perfect opportunity to procure a solution for this desperate customer.
拓哉が群衆をかき分けて進む中、忠実な猫の相棒さくらが彼の傍らをトロトロと歩き、時々面白そうな商品に手を伸ばしていました。「今日は何か特別なものを調達しないとな、さくら」と拓哉はつぶやき、目が最新式の日本製炊飯器のディスプレイに留まりました。そのとき、疲れ果てた様子の女性が近づいてきました。髪は乱れ、目の下にクマができています。「助けてください」と彼女は懇願しました。「どうしてもご飯がうまく炊けなくて、結婚生活が台無しになりそうなんです!」拓哉は眉を上げ、この必死な顧客のために解決策を調達する絶好の機会だと認識しました。🍚💑
Takuya's mind raced as he contemplated how to procure the perfect solution for this rice-cooking catastrophe. "Madam," he said smoothly, "I believe I have just the thing to save your marriage and your meals." He gestured towards the sleek, stainless steel rice cooker with multiple cooking functions. "This Zojirushi Neuro Fuzzy Rice Cooker uses advanced technology to procure the perfect rice every time, regardless of the type or quantity." The woman's eyes widened with hope, but then clouded with doubt. "But I've tried so many..." she began. Suddenly, Sakura leaped onto the display, accidentally hitting the cook button with her paw.
拓哉の頭の中では、このご飯炊きの大惨事に対する完璧な解決策を調達する方法を考えていました。「奥様」と彼は滑らかに言いました。「あなたの結婚生活とお食事を救う、まさにぴったりのものがありますよ。」彼は複数の調理機能を持つスリークなステンレス製炊飯器を指さしました。「このZojirushi(象印)のニューロファジー炊飯器は、米の種類や量に関係なく、毎回完璧なご飯を調達するための先進技術を使用しています。」女性の目は希望で輝きましたが、すぐに疑いの色が浮かびました。「でも、いろいろ試してきたんです...」と彼女は言い始めました。突然、さくらがディスプレイに飛び乗り、偶然に肉球で炊飯ボタンを押してしまいました。🐾🔘
The unexpected action set the rice cooker into motion, filling the air with the mouthwatering aroma of perfectly cooked rice. Takuya, quick to seize the moment, explained how easy it was to procure flawless results with this machine. The woman, enticed by the scent and Takuya's persuasive words, decided to purchase the rice cooker on the spot. As she walked away, cradling her new appliance like a precious child, Takuya turned to Sakura with a grin. "You know, sometimes the best way to procure a sale is through a little feline intervention," he chuckled, scratching behind Sakura's ears. The cat purred contentedly, both of them knowing that they had not only procured a sale but also potentially saved a marriage – all in a day's work for Tokyo's most legendary Amazon salesman.
予期せぬ行動で炊飯器が動き出し、完璧に炊けたご飯の食欲をそそる香りが空気を満たしました。拓哉はこの瞬間を逃さず、この機械で完璧な結果を調達することがいかに簡単かを説明しました。香りと拓哉の説得力のある言葉に魅了された女性は、その場で炊飯器を購入することを決めました。新しい家電を大切な子供のように抱きかかえて歩き去る彼女を見送りながら、拓哉はにやりとしてさくらに向き直りました。「ときには、セールスを調達する最良の方法は、ちょっとした猫の介入なんだよな」と彼は笑いながら、さくらの耳の後ろを掻きました。猫は満足げに喉を鳴らし、二人とも単にセールスを調達しただけでなく、結婚生活も救った可能性があることを知っていました。東京で最も伝説的なAmazonセールスマンの日常の仕事の一コマでした。💑🍚✨