prodigy の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˈprɒdɪdʒi

プロディジー

意味

1. 神童、天才児 2. 驚異的な人物や物事

語源

ラテン語の「prodigium」(前兆、驚異)に由来します。16世紀頃から英語で使用され始め、当初は「予兆」や「驚くべき出来事」を意味していましたが、後に「並外れた才能を持つ人」という意味が加わりました。

例文

例文 1

Mozart was a musical prodigy who composed symphonies as a child.

モーツァルトは子供の頃に交響曲を作曲した音楽の天才児でした。🎼✨

例文 2

The young prodigy solved complex math problems effortlessly.

その若い神童は複雑な数学問題を楽々と解きました。🧮💡

例文 3

She's a chess prodigy who beats adults twice her age.

彼女は自分の倍の年齢の大人を負かすチェスの天才です。♟️👑

例文 4

The tennis prodigy won her first tournament at age twelve.

そのテニスの天才少女は12歳で初のトーナメントに勝利しました。🎾🏆

例文 5

He's considered a computer programming prodigy in Silicon Valley.

彼はシリコンバレーでコンピュータープログラミングの天才と考えられています。💻🌟

例文 6

The art prodigy had her first gallery show at fifteen.

その芸術の天才児は15歳で初のギャラリー展示を行いました。🎨🖼️

例文 7

Every generation produces at least one mathematical prodigy.

どの世代も少なくとも一人の数学の天才を生み出します。📐🌠

類語

prodigy

特に若い年齢で並外れた才能や能力を示す人を指します。音楽や数学などの分野でよく使われます

genius

生まれつきの卓越した知的能力を持つ人。年齢に関係なく使え、アインシュタインのような偉大な人物に使います

talent

特定の分野での自然な能力や技能。prodigyより一般的で、普通レベルの優秀さにも使えます

gifted

天から与えられた特別な能力を持つという意味。主に形容詞として「gifted child」のように使われます

反対語

mediocrity

prodigyの対極にある平凡な人や凡庸な才能を指します。特別な能力を持たない普通の人を表現する際に使われます

dunce

prodigyとは正反対の学習能力が低い人を意味します。勉強が苦手で理解力に欠ける人を指す際に用いられます

underachiever

prodigyの逆で、持っている能力を十分に発揮できない人を表します。期待される成果を出せない人に対して使います

late bloomer

prodigyの対照的概念で、才能の開花が遅い人を指します。若い頃は目立たないが後に能力を発揮する人を表現します

トリビア

豆知識

モーツァルトは3歳でピアノを弾き始め、5歳で作曲を始めた天才児(プロディジー)でした。彼の才能は当時のヨーロッパ中で話題となり、6歳で宮廷での演奏を行いました。

使用場面

天才少年がチェス大会で大人を打ち負かす様子

絵文字で覚えよう

🧠🌟👶

英語での説明

Brilliant brain, shining star, baby so smart, prodigy from the start!

日本語での説明

輝く頭脳、光る星、賢い赤ちゃん、最初から天才!

この絵文字を選んだ理由

「prodigy」は天才や神童を意味するため、頭脳(🧠)と輝き(🌟)、そして子供(👶)を組み合わせることで、若くして才能を発揮する天才児のイメージを表現しています。

にゃーの解説

にゃんと!ちっちゃいにゃんこがピアにゃを弾いてるにゃ!天才にゃんこかにゃ?

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

プロディジー、プロに出来る子(できごろ)。天才児が難問を解く姿に、観客がため息をつく光景。

にゃーの俳句

にゃんてすごい! 天才ドリルで 脳みそピカピカ

この川柳は、天才脳ドリルを使って学ぶ猫の姿を描いています。「にゃんてすごい!」という驚きの表現が、prodigyの持つ驚異的な才能を表現しています。「脳みそピカピカ」というユーモラスな表現で、知性が磨かれていく様子を描写し、prodigyの持つ優れた知的能力を連想させます。天才脳ドリルという具体的な商品と結びつけることで、prodigyという単語の意味を覚えやすくしています。

覚え方

英語での覚え方

Precocious Remarkable Offspring Dazzles Intellectuals, Generating Youthful amazement.

日本語での覚え方

早熟で驚くべき子供が知識人を驚かせ、若々しい驚嘆を生み出す。

この単語を使った名言

名言 1

Every child is a prodigy until the world convinces them otherwise - AI-generated

世界が説得するまでは、すべての子供が神童である

名言 2

Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration - Thomas Edison

天才とは1パーセントのひらめきと99パーセントの努力である

名言 3

The prodigy sees the invisible, feels the intangible, and achieves the impossible - AI-generated

神童は見えないものを見、触れられないものを感じ、不可能を成し遂げる

小説

In the bustling electronics store, Takuya's eyes lit up as he spotted a prodigy of a customer - a frazzled mother juggling a toddler and a malfunctioning tablet. "Ah, the perfect opportunity to introduce our new child-proof tablet case," he whispered to Sakura, who was busy batting at a dangling price tag.

電気店の喧騒の中、拓哉の目が輝いた。神童のような顧客を見つけたのだ - 幼児を抱えながら故障したタブレットを持て余す母親だった。「よし、新しい耐児童仕様のタブレットケースを紹介するチャンスだ」と、値札にじゃれる猫のさくらにささやいた。😊💡

As Takuya approached, he noticed the mother's exasperation growing with each tap of her child's sticky fingers on the cracked screen. "Madam," he began smoothly, "I couldn't help but notice your predicament. May I introduce you to the AmazonBasics Kids Tablet Case? It's designed to withstand even the most... enthusiastic young prodigies." Sakura, attempting to demonstrate, promptly knocked over a display of styluses.

拓哉が近づくと、子供のベタベタの指がひび割れた画面をタップするたびに、母親の苛立ちが増していくのが分かった。「奥様」と彼は滑らかに切り出した。「お困りのようですね。AmazonBasics キッズタブレットケースをご紹介させていただけますか?これは最も...熱心な若き天才たちにも耐えられるよう設計されています」さくらは実演しようとして、スタイラスのディスプレイを倒してしまった。😅💼

The mother's skepticism was palpable, but Takuya pressed on, his voice a soothing balm to her frayed nerves. "This case isn't just about protection, it's about nurturing your child's potential. The ergonomic design encourages proper handling, while the built-in stand promotes ideal viewing angles for developing minds. Who knows? Your little one might be the next tech prodigy." As if on cue, Sakura managed to turn on a nearby smart speaker, filling the air with classical music - perfect for stimulating young brains.

母親の懐疑心は明らかだったが、拓哉は押し進めた。彼の声は彼女の擦り切れた神経を癒す軟膏のようだった。「このケースは単なる保護だけではありません。お子様の可能性を育むものなんです。人間工学に基づいたデザインで適切な持ち方を促し、内蔵スタンドで発達途中の頭脳に理想的な視聴角度を提供します。もしかしたら、あなたのお子様が次のテクノロジーの神童になるかもしれません」まるで合図のように、さくらが近くのスマートスピーカーをオンにし、若い脳を刺激するのに最適なクラシック音楽が流れ始めた。🎵🧠

As the mother's resistance began to crumble, Takuya delivered his coup de grâce. "And the best part? This case comes with a lifetime warranty. Your child's journey from curious tot to tech prodigy is fully protected." With a triumphant smile, he rang up the sale, while Sakura purred contentedly, having accidentally ordered a case for herself with her paw. The mother left, tablet securely encased, her stress replaced by visions of her child's brilliant future. Takuya knew he'd not only made a sale but potentially launched the career of the next Steve Jobs - all thanks to a simple, sturdy tablet case.

母親の抵抗が崩れ始めると、拓哉は最後の一撃を放った。「そして最高の部分は?このケースには生涯保証が付いています。好奇心旺盛な幼児からテクノロジーの天才へのお子様の旅を完全に保護します」勝利の笑みを浮かべながら彼は販売を締めくくった。一方さくらは、誤って自分用のケースを肉球で注文してしまい、満足げに喉を鳴らしていた。母親はタブレットを安全にケースに収めて店を後にし、ストレスは子供の輝かしい未来のビジョンに取って代わられた。拓哉は単に販売をしただけでなく、次のスティーブ・ジョブズの経歴を後押しした可能性があることを知っていた - すべては単純で頑丈なタブレットケースのおかげだった。🌟💼