prolonged の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

形容詞

発音

prəˈlɔːŋd

プロロングド

意味

長引いた、長期にわたる、長時間続く

語源

ラテン語の「pro-」(前に、前方に)と「longus」(長い)に由来します。中世英語を経て現代英語に至りました。

例文

例文 1

The meeting was prolonged due to heated discussions.

激しい議論のため、会議が長引いた。🕐💬

例文 2

She suffered from prolonged illness last year.

彼女は昨年長期間の病気に苦しんだ。😷🏥

例文 3

Prolonged exposure to sunlight can damage your skin.

日光への長時間の曝露は肌を傷める可能性がある。☀️🔥

例文 4

The prolonged drought affected crop production.

長期間続いた干ばつが作物の生産に影響した。🌾💧

例文 5

We experienced prolonged delays at the airport.

空港で長時間の遅延を経験した。✈️⏰

例文 6

The patient required prolonged bed rest.

患者は長期間の安静が必要だった。🛏️💊

例文 7

Prolonged stress can lead to health problems.

長期間のストレスは健康問題を引き起こす可能性がある。😰💔

類語

prolonged

計画より長く続く、意図的に延長されるという意味で使います。医学用語や正式な文書でよく見られます。

extended

元の予定や期間を延ばすという意味で、prolongedより中性的で日常的に使われます。

lengthy

時間が長すぎて退屈や不便を感じるというネガティブなニュアンスがあります。

protracted

不必要に長引く、特に交渉や紛争が長期化する場合に使う堅い表現です。

反対語

brief

prolongedとは正反対に「短時間の」という意味。会議や訪問など、時間が限られた状況で使われます

short

「短い」という基本的な反対語。期間や時間の長さを表す際に、prolongedの対極として使われます

temporary

「一時的な」という意味で、長期間続くprolongedとは対照的。短期間で終わる状況を表します

quick

「素早い」「迅速な」という意味で、長引くprolongedとは真逆の概念。即座に完了する動作や過程を表します

トリビア

豆知識

医学の世界では、「prolonged QT間隔」という心電図の異常があります。これは心臓の電気的活動が通常よりも長く続く状態を指し、突然死のリスクを高める可能性があります。この「prolonged」な状態が命に関わる重要な指標となっているのです。

使用場面

長引く会議、慢性的な病気、延長された期限

絵文字で覚えよう

⏳🕰️🐢

英語での説明

Time ticks, tocks, and turtle-walks, prolonged progress never balks.

日本語での説明

時は刻み、亀のように歩み、長引く進歩は決して止まらない。

この絵文字を選んだ理由

「⏳」は時間の経過を、「🕰️」は長期間を、「🐢」はゆっくりとした進行を表現しており、「prolonged」の意味である「長引いた、延長された」状態を適切に表現しています。

にゃーの解説

にゃーん、じかんがながーくにゃってるにゃ。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

プロロンド で ロンドンの 長い橋 (プロロンドでロンドンのながいはし) - ロンドンブリッジが修理のため長期間閉鎖されている様子を想像してください。

にゃーの俳句

にゃーごーにゃー ながーいコートは にゃんとも暖かい

この川柳は、「prolonged(長引く、長い)」という単語を、長いコートに関連付けて覚えやすくしています。「にゃーごーにゃー」は猫の鳴き声を模しており、「ながーい」は「prolonged」の意味を直接表現しています。最後の「にゃんとも暖かい」は、長いコートの特徴を猫語で表現し、韻を踏んでいます。この製品と言葉遊びを組み合わせることで、「prolonged」の意味を楽しく、印象的に記憶に留めることができます。

覚え方

英語での覚え方

Persistent Rains Often Leave Our Neighborhood Greatly Exposed Damp.

日本語での覚え方

執拗な雨がしばしば私たちの近所を大いに湿った状態にさらす。

この単語を使った名言

名言 1

A prolonged silence ensued, broken only by whispers - William Faulkner

長く続く沈黙が訪れ、ささやき声だけがそれを破った - ウィリアム・フォークナー

名言 2

Hope deferred makes the heart sick, but desire prolonged is a tree of life

希望が先延ばしにされると心は病むが、長引く願望は命の木となる

名言 3

Laughter is the tonic, the relief, the surcease for prolonged pain - Charlie Chaplin

笑いは強壮剤であり、救済であり、長引く痛みからの解放である - チャーリー・チャップリン

小説

In the bustling Akihabara district, Takuya encountered a prolonged queue snaking around the block. The air buzzed with excitement as otaku enthusiasts waited for the latest limited-edition figurine. Takuya's eyes gleamed, recognizing an opportunity to showcase his legendary salesmanship.

秋葉原の喧騒の中、拓哉は街区を取り巻く長時間の列に遭遇した。最新の限定フィギュアを待つオタク達の興奮で空気が震えていた。拓哉の目は輝いた。彼の伝説的な営業スキルを披露するチャンスだと認識したのだ。😲🎌🔥

As the sun climbed higher, casting harsh shadows on the weary faces, Takuya approached the crowd with a portable misting fan in hand. "Feeling the heat? This Amazon's choice cooling mist fan will make your wait a breeze!" he proclaimed. The prolonged exposure to the summer heat had left the fans intrigued, their attention momentarily diverted from their figurine quest.

太陽が高く昇り、疲れた顔に厳しい影を落とす中、拓哉は携帯用ミストファンを手に群衆に近づいた。「暑さでお困りですか?このAmazon's choiceの冷却ミストファンで、待ち時間が涼しく過ごせますよ!」と彼は宣言した。夏の暑さへの長時間の露出で、ファン達は興味を示し、一瞬フィギュアへの執着から目を逸らした。💦☀️🌬️

However, as Takuya's sales pitch reached its crescendo, his clumsy cat assistant Sakura accidentally knocked over a display of collectible card sleeves. The prolonged silence that followed was deafening. But then, a spark of genius struck Takuya. "Ladies and gentlemen, protect your precious collectibles from accidents and wear with these top-rated card sleeves!" he smoothly transitioned, turning the mishap into a selling point.

しかし、拓哉の営業トークがクライマックスに達したとき、彼の不器用な猫助手のさくらが誤ってコレクターカードスリーブの展示を倒してしまった。その後の長引く沈黙は耳を劈くようだった。だが、拓哉に閃きが走った。「皆さん、あなたの大切なコレクションを事故や摩耗から守るには、この高評価のカードスリーブがおすすめです!」と彼は滑らかに話を転換し、失敗を売りポイントに変えた。😱💡🃏

As the day wore on and the prolonged wait tested even the most devoted fans, Takuya's ingenious problem-solving had transformed the queue into a pop-up marketplace. Customers left not only with their coveted figurines but also with misting fans, card sleeves, and even foldable chairs for future waits. Sakura purred contentedly, realizing her clumsiness had inadvertently contributed to Takuya's most successful day yet. The legend of the Amazon salesman grew, whispered among otaku circles as the one who could turn even the most arduous wait into a shopping adventure.

長時間の待機が最も熱心なファンの忍耐をも試す中、拓哉の創意工夫に富んだ問題解決により、列はポップアップマーケットへと変貌を遂げていた。客は目当てのフィギュアだけでなく、ミストファンやカードスリーブ、さらには今後の待機用の折りたたみ椅子まで手に入れて帰っていった。さくらは満足げに喉を鳴らした。自分の不器用さが、図らずも拓哉の最も成功した一日に貢献したことに気づいたのだ。アマゾンセールスマンの伝説は大きくなり、最も過酷な待ち時間さえもショッピングの冒険に変えられる人物として、オタクの間で囁かれるようになった。🛍️😺🌟