quell の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
kwɛl
クエル
意味
鎮める、抑える、沈静化させる
語源
「quell」の語源は古英語の「cwellan」(殺す、破壊する)に遡ります。これはゲルマン語の語根「*kwel-」(苦しめる、殺す)から派生しています。中世英語を経て、現代では「抑制する」や「鎮める」という意味で使用されるようになりました。
例文
例文 1
The police tried to quell the riots in the city center.
警察は市の中心部での暴動を鎮圧しようとした。🚔💥
例文 2
She took deep breaths to quell her anxiety before the interview.
彼女は面接前に不安を抑えるために深呼吸をした。😰💨
例文 3
The government issued a statement to quell public fears about the outbreak.
政府は感染拡大への国民の恐怖を和らげるために声明を発表した。🏛️📢
例文 4
The teacher raised her hand to quell the noise in the classroom.
先生は教室の騒音を静めるために手を上げた。👩🏫✋
例文 5
He drank some water to quell his thirst after the long run.
彼は長距離走の後に喉の渇きを癒すために水を飲んだ。🏃♂️💧
例文 6
The CEO's speech failed to quell rumors about layoffs.
CEOのスピーチはレイオフの噂を鎮めることができなかった。👔📉
例文 7
Nothing could quell his excitement about the upcoming trip.
今度の旅行への彼の興奮を抑えるものは何もなかった。✈️😆
類語
quell
暴動や不安などを力で鎮圧する、または恐怖や疑念を静めるという意味で、やや堅い文体で使われます
suppress
感情や情報を意図的に抑え込む際に使い、quellより広範囲の状況で使える一般的な語です
subdue
力や権威で相手を従わせる、または感情を抑制する際に使い、征服のニュアンスが強いです
calm
穏やかにする、落ち着かせるという意味で、quellより優しく平和的な方法を示します
反対語
incite
quellとは正反対に、暴動や感情を煽り立てる動詞です。平静を保つのではなく、意図的に興奮や対立を引き起こす場面で使われます
provoke
quellが鎮めるのに対し、怒りや反応を故意に引き起こす動詞です。相手を刺激して感情的な反応を誘発する状況で用いられます
stir
quellが静めるのとは逆に、感情や状況をかき混ぜて活発化させる動詞です。平穏な状態を乱して動きを作り出す文脈で使われます
arouse
quellが抑制するのに対し、感情や興味を呼び起こし活性化させる動詞です。眠っていた感情や欲求を目覚めさせる場面で使用されます
トリビア
豆知識
「quell」という単語は、中世の騎士道文学で頻繁に使用され、騎士が怒りや情熱を抑制する高貴な行為を表現するのに用いられました。これは、自制心と冷静さが騎士の美徳とされていたことを反映しています。
使用場面
暴動を鎮圧する、怒りを抑える、不安を和らげる
絵文字で覚えよう
英語での説明
Quell the quaking qualms, quietly questing quiescence.
日本語での説明
震える不安を静かに鎮め、平穏を求める。
この絵文字を選んだ理由
「quell」は「鎮める」や「抑える」という意味を持つため、波(🌊)を瞑想(🧘♀️)とキャンドル(🕯️)で鎮めるイメージを表現しています。
にゃーの解説
にゃ~ん、おちつくにゃ~。
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
クエルっと冷めた 熱い気持ち(クエルットサメタアツイキモチ)。怒りに燃える群衆が、突然水をかけられたかのように静まり返る様子を想像してください。
にゃーの俳句
にゃんともにゃ~ アロマの香りで ほっこりにゃ
この俳句は、アロマディフューザーが部屋に広がる穏やかな香りによって、猫のようにリラックスした気分になることを表現しています。「quell」の意味である「鎮める」という概念を、アロマの香りが不安や緊張を和らげる効果に結びつけています。「にゃんともにゃ~」という言葉遊びは、驚きと満足感を表現し、「ほっこりにゃ」は心が落ち着いた状態を猫の言葉で表現しています。この製品と俳句を通じて、「quell」の意味を感覚的に記憶に留めることができます。
覚え方
英語での覚え方
Quietly Unrest Ends, Leaving Lasting peace.
日本語での覚え方
静かに不安が終わり、長続きする平和が訪れる。
この単語を使った名言
名言 1
To quell the storm within, breathe deep and find your center - Zen proverb
内なる嵐を鎮めるには、深く呼吸して自分の中心を見つけよ - 禅の格言
名言 2
Knowledge is the antidote that can quell the poison of ignorance - AI-generated wisdom
知識は無知という毒を鎮める解毒剤である - AI生成の知恵
名言 3
Music has charms to soothe the savage breast, to soften rocks, or bend a knotted oak - William Congreve
音楽には野蛮な胸を鎮め、岩を柔らかくし、節くれだった樫の木を曲げる魔力がある - ウィリアム・コングリーヴ
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya encountered a frazzled businessman named Kenji. Quelling his initial skepticism, Kenji reluctantly shared his predicament: constant noise from his neighbors was disrupting his work-from-home setup. Takuya's eyes gleamed with understanding, his mind already formulating a solution to Kenji's auditory woes.
秋葉原の電気街で、拓哉は神経質そうなビジネスマン、健二に出会った。健二の初期の懐疑心を鎮めると、彼は渋々悩みを打ち明けた:隣人からの絶え間ない騒音が在宅勤務の妨げになっているのだと。拓哉の目は理解に満ちて輝き、すでに健二の聴覚の悩みを解決する方法を練り始めていた。🎧
With a reassuring smile, Takuya introduced Kenji to a pair of high-end noise-cancelling headphones. He explained how their advanced technology could quell the cacophony of urban life, creating a bubble of tranquility. As Kenji slipped them on, his eyes widened in amazement at the sudden silence. Meanwhile, Sakura, in her typical clumsy fashion, accidentally knocked over a stack of boxes, but the headphones proved their worth by muffling even that commotion.
安心させるような笑顔で、拓哉は健二にハイエンドのノイズキャンセリングヘッドホンを紹介した。その先進技術が都会の喧騒を鎮めることができ、静寂の泡を作り出すと説明した。健二がそれを装着すると、突然の静けさに目を見開いた。一方、さくらは彼女特有の不器用さで偶然箱の山を倒してしまったが、ヘッドホンはその騒ぎさえも遮断して、その価値を証明した。🎶
However, Kenji's enthusiasm waned as he realized the headphones alone couldn't quell all his concerns. He worried about missing important calls or doorbell rings. Takuya, undeterred, produced a smart doorbell with a companion app, explaining how it could send notifications directly to Kenji's phone. Sakura, intrigued by the shiny new device, batted at it playfully, inadvertently demonstrating its durability and sensitivity.
しかし、ヘッドホンだけでは全ての心配を鎮めることができないと気づき、健二の熱意は冷めていった。重要な電話やドアベルを聞き逃すのではないかと心配になったのだ。動じない拓哉は、スマートドアベルとそのコンパニオンアプリを取り出し、通知を直接健二の携帯に送れることを説明した。新しい光る機器に興味を持ったさくらは、それを遊び心で叩いてしまい、図らずもその耐久性と感度を実証することになった。📱
As the final piece of the puzzle, Takuya unveiled a white noise machine, explaining how it could further quell any residual disturbances and promote better sleep. Kenji, now fully convinced, eagerly purchased the entire set. As they parted ways, Takuya watched contentedly as Kenji strolled away, cocooned in his newfound bubble of serenity. Sakura, purring softly, curled up on a nearby cushion, her accidental contributions to the sale not going unnoticed by the grateful Takuya.
パズルの最後のピースとして、拓哉はホワイトノイズマシンを披露し、残りの騒音をさらに鎮め、より良い睡眠を促進できることを説明した。すっかり納得した健二は、セット全体を熱心に購入した。別れ際、拓哉は満足げに、新たに見出した静寂の泡に包まれて歩み去る健二を見送った。さくらは柔らかく喉を鳴らしながら近くのクッションに丸くなり、彼女の偶然の貢献に感謝する拓哉に気づかれずにいた。😴