radically の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
副詞
発音
ˈrædɪkəli
ラディカリー
意味
根本的に、抜本的に、徹底的に
語源
「radically」は「radical」(根本的な、急進的な)に副詞を作る接尾辞「-ly」が付いた形です。「radical」はラテン語の「radix」(根)に由来し、元々は「根に関する」という意味でした。後に「根本的な」「極端な」という意味に発展しました。
例文
例文 1
The new CEO radically changed the company culture.
新しいCEOは会社の文化を根本的に変えました 🏢✨
例文 2
Her views on education are radically different from mine.
教育に対する彼女の考えは私のものとは根本的に異なります 📚🤔
例文 3
The treatment radically improved his condition.
その治療により彼の状態は劇的に改善しました 💊🌟
例文 4
Technology has radically transformed how we communicate.
テクノロジーは私たちのコミュニケーション方法を根本的に変えました 📱💬
例文 5
The city was radically rebuilt after the earthquake.
その都市は地震の後根本的に再建されました 🏗️🌆
例文 6
She decided to radically change her lifestyle.
彼女はライフスタイルを根本的に変えることにしました 🔄💪
例文 7
The new policy will radically reduce pollution.
新しい政策により汚染が根本的に減少するでしょう 🌱🌍
類語
radically
根本的に、抜本的にという意味で、物事の基盤や本質から大きく変える時に使います。政治や社会制度の変革でよく使われます。
drastically
劇的に、大幅にという意味で、変化の程度や規模の大きさを強調します。数値や状況の急激な変化に使われることが多いです。
fundamentally
基本的に、本質的にという意味で、物事の根幹や原理レベルでの変化を表します。考え方や仕組みの根本的な違いを示す時に使います。
completely
完全に、全面的にという意味で、変化の完全性を強調します。日常会話でも使いやすく、最も一般的な表現です。
反対語
gradually
radicallyが急激で根本的な変化を表すのに対し、段階的でゆっくりとした変化を意味します。時間をかけて少しずつ進む状況で使われます
slightly
radicallyの極端で大幅な程度とは正反対に、わずかで軽微な変化や違いを表現する際に使用されます
conservatively
radicallyの革新的で急進的なアプローチに対し、伝統的で慎重な方法を取る場合に使われる副詞です
moderately
radicallyの極端さとは対照的に、適度で穏健な程度を表し、バランスの取れた中庸な状況を示します
トリビア
豆知識
「radically」という言葉は、数学の「根(ラディカル)」と同じ語源を持ちます。数学で根本的な変化を表すように、一般的な使用でも根本的な変化を意味します。
使用場面
政治的な議論、科学的な発見、社会運動
絵文字で覚えよう
英語での説明
Radically rocking, revolution's roar, Rapidly rising, reaching for more!
日本語での説明
急進的に揺さぶり、革命の轟き、急速に上昇し、さらなる高みを目指す!
この絵文字を選んだ理由
「radically」という言葉は急激な変化や根本的な転換を意味します。台風のような激しい変化(🌪️)、爆発的な影響(💥)、そして急速な進歩や飛躍(🚀)を表現しています。
にゃーの解説
にゃんだこれは!?世界がぐるぐる変わってるにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ラディカリー、ラッドな狂り、根っこから変わり。過激派のデモ隊が街を占拠し、社会の根本的な変革を求める様子。
にゃーの俳句
にゃんとびっくり 根っこからにゃんじる 本で変身
この俳句は、「radically」の意味を猫の言葉で表現しています。「にゃんとびっくり」は驚きを、「根っこからにゃんじる」は根本的な変化を、「本で変身」は知識による大きな変化を示しています。Amazonの本を通じて根本的な変化を体験する様子を、猫の視点から可愛らしく描いています。「radically」を「根本的な変化をもたらす本」と関連付けることで、単語の意味を印象的に記憶できます。
覚え方
英語での覚え方
Rapidly Advancing Developments Illuminate Changing Attitudes, Leaving Yesterday's norms.
日本語での覚え方
急速に進歩する発展が変化する態度を照らし出し、昨日の規範を置き去りにする。
この単語を使った名言
名言 1
To be radically open is to be vulnerable - and that's where true strength lies - Brené Brown
根本的にオープンであることは脆弱であることだ - そこに真の強さがある - ブレネー・ブラウン
名言 2
Think radically, act incrementally - AI-generated wisdom
根本的に考え、段階的に行動せよ - AI生成の格言
名言 3
Love radically, forgive quickly, and dance wildly - AI-generated saying
根本的に愛し、素早く許し、激しく踊れ - AI生成の格言
小説
In the bustling Akihabara district, Takuya stood before a radically designed gaming chair, its neon lights pulsating in sync with the surrounding electronics. The air hummed with the buzz of technology, and the faint scent of new plastic permeated the showroom. 'This, my friend,' he said to the wide-eyed customer, 'is not just a chair. It's a portal to another dimension of gaming comfort.'
秋葉原の喧騒の中、拓哉は斬新なデザインのゲーミングチェアの前に立っていました。そのネオンライトは周囲の電子機器と同期して脈動していました。技術の音が空気中に響き、新しいプラスチックのかすかな香りがショールームに漂っていました。「これは、友よ」と彼は目を見開いた客に言いました。「単なる椅子ではありません。ゲーミングの快適さの別次元へのポータルなのです。」🎮✨
The customer, a lanky programmer with thick glasses, circled the chair skeptically. 'I don't know,' he muttered, 'it looks radically different from my current setup.' Takuya's eyes gleamed with challenge. 'Exactly! And that's precisely why you need it. Your current chair is holding you back from reaching your full potential.'
分厚い眼鏡をかけた痩せ型のプログラマーである客は、疑わしげに椅子の周りを回りました。「分からないなぁ」と彼はつぶやきました。「現在の環境とは根本的に違って見えるよ。」拓哉の目は挑戦的に輝きました。「その通りです!だからこそ、あなたにはこれが必要なんです。現在の椅子があなたの可能性を制限しているんですよ。」🤓💻
As if on cue, Sakura the cat leaped onto the chair, her paws accidentally activating the massage function. The chair hummed to life, and Sakura's eyes widened in surprise before she settled into a contented purr. The customer couldn't help but laugh at the sight. 'Well, if it's cat-approved...' he began, his resistance visibly weakening.
まるで合図を待っていたかのように、猫のさくらが椅子に飛び乗り、その足でマッサージ機能を偶然起動させました。椅子が生き生きと振動し始め、さくらは驚いて目を見開いた後、満足げに喉を鳴らし始めました。客はその光景に笑わずにはいられませんでした。「まあ、猫が承認するなら...」と彼は言い始め、その抵抗が目に見えて弱まっていきました。😺🎶
Takuya seized the moment, his voice filled with passion. 'This chair will radically transform your coding sessions. Imagine the breakthroughs you'll make when you're perfectly comfortable, supported, and energized.' He gestured dramatically, 'It's not just furniture; it's a revolution in productivity!' The customer nodded, convinced at last. As they completed the purchase, Sakura stretched luxuriously on the chair, as if to say, 'Mission accomplished.'
拓哉はその瞬間を逃さず、情熱に満ちた声で語りかけました。「この椅子はあなたのコーディングセッションを劇的に変えるでしょう。完璧な快適さ、サポート、そしてエネルギーに満ちた状態で、どんなブレークスルーが起こるか想像してみてください。」彼は劇的に身振りを交えて言いました。「これは単なる家具ではありません。生産性の革命なのです!」客はついに納得して頷きました。購入手続きを済ませる間、さくらは椅子の上で贅沢そうに伸びをして、まるで「任務完了」と言っているかのようでした。💪💼