raffle の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞、動詞
発音
/ˈræfəl/
ラッフル
意味
くじ引き、抽選会、くじを引く
語源
中世フランス語の「rafle」(掻き集める)から派生し、14世紀頃に英語に導入されました。もともとはゲームや賭けに関連する言葉でした。
例文
例文 1
We're holding a raffle to raise money for charity.
チャリティーのためにお金を集める抽選会を開催しています。💰🎗️
例文 2
I bought five raffle tickets for the school fundraiser.
学校の募金活動のために抽選券を5枚買いました。🎫🏫
例文 3
She won a new car in the church raffle.
彼女は教会の抽選会で新車を当てました。🚗⛪✨
例文 4
The raffle drawing will be held at 3 PM today.
今日の午後3時に抽選の発表が行われます。🕒🎯
例文 5
They're raffling off a vacation package this weekend.
今週末にバケーションパッケージを抽選で提供します。🏖️🎁
例文 6
The grand prize in the raffle is worth $10,000.
抽選会の大賞は1万ドル相当です。💎🏆
例文 7
Local businesses donated prizes for the hospital raffle.
地元企業が病院の抽選会のために賞品を寄付しました。🏥🎁❤️
類語
raffle
チケットを購入して抽選で賞品を当てる慈善くじのことです。学校や団体の資金集めでよく使われます。
lottery
政府が運営する公式な宝くじを指します。raffleより規模が大きく、高額賞金が特徴です。
drawing
抽選全般を指す広い言葉です。raffleのような賞品抽選から、順番決めまで幅広く使えます。
sweepstakes
企業が宣伝目的で行う懸賞抽選です。購入不要で参加でき、商品やサービスの宣伝と組み合わせられます。
反対語
certainty
raffleが偶然や運に依存するのに対し、確実性や保証された結果を表します。抽選ではなく確定的な状況で使われます
guarantee
raffleの不確実性とは正反対に、必ず得られることが約束された状態を意味します。運任せではなく確実な取得を表します
purchase
raffleが運による無料の抽選なのに対し、お金を払って確実に商品を手に入れる行為を指します。偶然性がない取引です
selection
raffleのランダムな抽選とは対照的に、意図的で計画的な選択プロセスを表します。運ではなく判断基準に基づく選び方です
トリビア
豆知識
世界最大の抽選会は、毎年フィリピンで開催される「グランドラッキーダー」で、賞品に車や家などの高額な物件が含まれることがあり、数百万人が参加します。
使用場面
お祭り、学校のチャリティーイベント、地域のコミュニティセンター、慈善団体のファンドレイジングなど、人々が景品を楽しみに集まる場所
絵文字で覚えよう
英語での説明
Lucky raffle tickets bring brilliant prizes to happy winners wonderfully!
日本語での説明
幸運なラッフルチケットが素晴らしい賞品を幸せな当選者に見事にもたらします!
この絵文字を選んだ理由
チケット(🎟️)で参加し、プレゼント(🎁)を獲得するチャンスがあり、運(🍀)が重要な要素となるラッフル抽選会を表現するのに最適な組み合わせです。
にゃーの解説
にゃーん、チケットがひらひら舞ってるにゃ〜、ボクも当たりたいにゃん♪
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ラッフル(raffuru)= らっぱを吹いて、フルーツを当てる!
にゃーの俳句
当たるかな? 夢見る抽選の 春の風
この俳句は、抽選の不確実性と希望を象徴しています。春の風は新しい可能性を表し、抽選の夢と期待を見事に捉えています。
覚え方
英語での覚え方
Red Apple Falls From Large Elephant.
日本語での覚え方
赤いリンゴが大きなゾウから落ちる。
この単語を使った名言
名言 1
Life is like a raffle - you never know what prize awaits - Maya Chen
人生は抽選のようなもの - どんな賞が待っているかわからない - マヤ・チェン
名言 2
Hope is the ticket to life's grand raffle - David Park
希望は人生の壮大な抽選への切符である - デビッド・パーク
名言 3
Every dream begins with entering fate's raffle - Sarah Williams
すべての夢は運命の抽選に参加することから始まる - サラ・ウィリアムズ
小説
Takuya watched the nervous customer fidget with her lottery ticket, the golden raffle drum gleaming under the store's warm lights as Sakura accidentally knocked over a display of premium tea sets.
拓哉は緊張した客が宝くじを弄るのを見つめ、店の暖かい照明の下で金色の抽選ドラムが輝く中、さくらが誤って高級茶器セットの陳列を倒してしまった。😅
The woman explained she'd never won anything in her life, her voice trembling as she described years of failed raffle attempts while Takuya noticed her worn-out purse and faded clothes.
女性は人生で一度も何も当たったことがないと震え声で説明し、何年もの抽選失敗を語る間、拓哉は彼女のすり切れた財布と色褪せた服に気づいた。😢
Suddenly, Takuya's eyes lit up as he presented an electronic raffle machine, explaining how its transparent design and programmable odds could help her practice and build confidence for future contests.
突然、拓哉の目が輝き、電子抽選マシンを提示し、その透明なデザインと設定可能な確率が将来のコンテストに向けた練習と自信構築に役立つと説明した。✨
Tears of joy streamed down her face as she purchased the device, finally understanding that luck could be practiced, while Sakura purred contentedly, having accidentally solved another customer's problem with her raffle display mishap.
彼女は装置を購入し、運は練習できることをついに理解して喜びの涙を流し、さくらは抽選陳列の失敗で偶然また別の客の問題を解決し、満足そうに喉を鳴らした。😸