ratify の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞

発音

ˈrætɪfaɪ

ラティファイ

意味

(条約・協定などを)批准する、正式に承認する

語源

「ratify」の語源はラテン語の「ratus」(確定された、有効な)と「facere」(作る)に由来します。中世ラテン語の「ratificare」を経て、14世紀頃に英語に入りました。元々は法的な文脈で使用され、その後、一般的な承認の意味でも使われるようになりました。

例文

例文 1

The Senate will ratify the peace treaty next week.

上院は来週、平和条約を批准する予定です 📜✅

例文 2

All member countries must ratify the agreement.

すべての加盟国がその協定を批准しなければなりません 🌍🤝

例文 3

Congress voted to ratify the constitutional amendment.

議会は憲法修正案を批准することを可決しました 🏛️📊

例文 4

The board needs to ratify the new policy changes.

取締役会は新しい政策変更を承認する必要があります 💼📋

例文 5

We're waiting for them to ratify the trade deal.

私たちは彼らが貿易協定を批准するのを待っています ⏳💼

例文 6

The president urged lawmakers to ratify the climate accord.

大統領は議員たちに気候協定を批准するよう促しました 🌱🗣️

例文 7

Both parties agreed to ratify the merger proposal.

両当事者は合併提案を承認することに合意しました 🤝💡

類語

ratify

条約や協定などを正式に承認・批准することを表す公式な用語です。政治や法律の文脈でよく使われます。

approve

一般的な承認を表し、ratifyより幅広い場面で使えます。個人的な同意から公式な許可まで対応します。

confirm

既に決まっていることを確認・確定する際に使います。ratifyより「再確認」のニュアンスが強いです。

endorse

支持や推薦を表し、ratifyより積極的な賛同の意味があります。人や政策への支持でよく使われます。

反対語

reject

ratifyの直接的な反対語で、提案や条約を拒否・否決することを表します。議会や組織が正式に承認を拒む場面で使われます

veto

ratifyとは対照的に、権限者が法案や決定に拒否権を行使することです。大統領や上級管理者が承認を阻止する際に使用されます

repeal

ratifyで承認されたものを後から撤回・廃止することを意味します。既に批准された法律や条約を無効にする場面で使われます

nullify

ratifyの効力を無効化・取り消すことを表します。承認された決定や合意を法的に無効にする際に使用される formal な表現です

トリビア

豆知識

「ratify」の語源はラテン語の「ratus」(計算された、確定した)に由来しますが、古代ローマでは重要な決定を行う際、占い師が鳥の飛び方を観察して神々の承認を得る儀式「auspices」を行っていました。この儀式が現代の「批准」の概念に影響を与えたと考えられています。

使用場面

国際条約の署名式、議会での法案可決、企業の合併承認会議

絵文字で覚えよう

📜✍️🤝

英語での説明

Rulers ratify treaties with a flick of the wrist, sealing fates with ink so crisp.

日本語での説明

統治者たちは手首をひと振りで条約を批准し、鮮明なインクで運命を封印する。

この絵文字を選んだ理由

「批准する」という意味の「ratify」に対して、📜は公式文書、✍️は署名、🤝は合意を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、公式な文書に署名して合意を確認するという「批准」のプロセスを視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃーん、えらいにゃんたちがお絵かきしてるにゃ?おいしいごはんの約束かにゃ?

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

ラティファイ? ラッキー!太い! 契約ハイ!(国際会議で大きな契約書にサインする場面を想像してください。)

にゃーの俳句

にゃんこ判を ポンッと押したら ご褒美だニャ

この川柳は、批准(ratify)の行為を猫の視点から可愛らしく表現しています。「にゃんこ判」は印鑑を、「ポンッと押したら」は批准の行為を、「ご褒美だニャ」は批准後の満足感を表しています。Amazon商品の「公印」や「ハンコ」と関連付けることで、ratifyの意味を楽しく覚えられます。猫が大切な書類に判子を押す様子を想像すると、単語の意味が印象深く記憶に残るでしょう。

覚え方

英語での覚え方

Rulers Approve Treaties In Formal Yield.

日本語での覚え方

統治者が条約を正式に承認して譲歩する。

この単語を使った名言

名言 1

To ratify peace, we must first wage war on injustice - AI-generated

平和を批准するには、まず不正と戦わなければならない

名言 2

Nations ratify treaties, but hearts forge true alliances - AI-generated

国家は条約を批准するが、心が真の同盟を築く

名言 3

To ratify change, one must first embrace it wholeheartedly - AI-generated

変化を批准するには、まずそれを心から受け入れなければならない

小説

In the bustling office of Amazon Japan, Takuya, the legendary salesman, stood before a group of executives, ready to ratify a groundbreaking deal. His cat assistant, Sakura, lounged nearby, tail swishing with anticipation. The air was thick with the scent of freshly brewed coffee and the faint hum of computers.

アマゾンジャパンの忙しいオフィスで、伝説の営業マン拓哉が重役たちの前に立ち、画期的な契約を批准しようとしていました。彼の猫助手のさくらは近くでくつろぎ、尻尾を期待に揺らしていました。新鮮に淹れたコーヒーの香りとコンピューターのかすかな唸り声が空気に漂っていました。☕️💼

As Takuya eloquently presented the benefits of the new smart home system, a quirky customer named Keiko interrupted, her eyes wide with concern. "But how can I trust this technology?" she asked, fidgeting with her vintage flip phone. Takuya smiled, realizing he needed to address her fears before she could ratify the purchase.

拓哉が新しいスマートホームシステムの利点を雄弁に説明していると、恵子という変わった客が目を丸くして心配そうに割り込んできました。「でも、この技術をどうやって信用すればいいの?」と彼女は古い携帯電話をいじりながら尋ねました。拓哉は微笑み、彼女が購入を批准する前に、彼女の不安に対処する必要があることに気づきました。🏠📱

Suddenly, Sakura leaped onto the demo table, accidentally activating the voice-controlled lighting system. The room transformed into a kaleidoscope of soothing colors, eliciting gasps of wonder from Keiko. Takuya seized the moment, explaining how the system could enhance her daily life, from mood lighting to energy savings. Keiko's resistance began to melt away, her eyes sparkling with newfound interest.

突然、さくらがデモテーブルに飛び乗り、誤って音声制御の照明システムを作動させてしまいました。部屋が心地よい色彩のカレイドスコープに変わり、恵子は驚きの声を上げました。拓哉はこの瞬間を捉え、気分を高める照明からエネルギー節約まで、このシステムが彼女の日常生活をいかに向上させるかを説明しました。恵子の抵抗が徐々に溶けていき、目には新たな興味の輝きが宿りました。🌈💡

As the demonstration concluded, Keiko nodded enthusiastically, ready to ratify the purchase. Takuya handed her the sleek tablet to sign the agreement, while Sakura purred contentedly in the background. The office buzzed with excitement as another successful sale was sealed, proving once again why Takuya was the legendary Amazon salesman. Keiko left with a spring in her step, eager to transform her home into a smart haven.

デモンストレーションが終わると、恵子は熱心にうなずき、購入を批准する準備ができました。拓哉が契約書にサインするためのスタイリッシュなタブレットを彼女に手渡す中、さくらは背景で満足げに喉を鳴らしていました。また一つ成功した販売が成立し、オフィスは興奮で沸き立ちました。これが拓哉が伝説のアマゾン営業マンと呼ばれる理由を再び証明したのです。恵子は足取り軽く、自宅をスマートな安らぎの場に変える期待に胸を膨らませながら帰っていきました。📝🏆

As the sun set, casting a warm glow through the office windows, Takuya reflected on the day's success. He gently stroked Sakura, who had curled up on his lap, purring contentedly. The smart home system's gentle ambient lighting activated automatically, creating a cozy atmosphere. Takuya smiled, knowing that tomorrow would bring new challenges and opportunities to help more customers ratify their decisions to embrace the future of home technology.

夕日がオフィスの窓から暖かな光を投げかける中、拓哉は今日の成功を振り返っていました。彼は膝の上で丸くなって満足げに喉を鳴らすさくらを優しく撫でました。スマートホームシステムの柔らかな環境照明が自動的に作動し、居心地の良い雰囲気を作り出しました。拓哉は微笑みました。明日も新たな挑戦と、より多くの顧客が家庭技術の未来を受け入れる決断を批准するのを手伝う機会が訪れることを知っていたのです。🌅🏠