rationale の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
ˌræʃəˈnæl
ラショナール
意味
理論的根拠、論理的説明、理由付け
語源
「rationale」の語源はラテン語の「rationalis」(理性的な、合理的な)に由来します。これは「ratio」(理性、理由)から派生しています。18世紀頃から英語で使用されるようになり、何かの背後にある論理的な説明や根拠を指す言葉として定着しました。
例文
例文 1
The company explained the rationale behind the price increase.
会社は価格上昇の根拠を説明した。💼📈
例文 2
What's the rationale for this decision?
この決定の理由は何ですか?🤔💭
例文 3
The rationale for the new policy is cost reduction.
新しい方針の根拠はコスト削減です。📋💰
例文 4
I don't understand the rationale for his actions.
彼の行動の論理的根拠が理解できない。😕❓
例文 5
The teacher provided a clear rationale for the assignment.
先生は課題の明確な理由を示した。👩🏫📚
例文 6
There's no logical rationale for this approach.
このアプローチには論理的な根拠がない。🚫🧠
例文 7
The study's rationale was based on previous research.
その研究の根拠は以前の研究に基づいていた。🔬📖
類語
rationale
決定や行動の背景にある論理的な理由や根拠を表す正式な表現です。ビジネスや学術的な文脈でよく使われます
reason
rationaleより一般的で日常的な「理由」を表します。感情的な理由も含み、より幅広い文脈で使用できます
justification
行動や決定を正当化する理由を強調します。批判に対する弁明や擁護の意味合いが強いです
basis
何かの基礎となる根拠を表します。rationaleより客観的で、事実や原則に基づく土台という意味です
反対語
impulse
理性的な根拠とは対照的に、突発的で感情的な衝動を表します。計画性がなく瞬間的な判断で行動する場合に使われます
whim
論理的な理由付けの反対で、気まぐれや思いつきを意味します。一時的な気分や好みに基づいた行動を表現する際に用いられます
caprice
合理的な説明とは正反対の、予測不可能で気紛れな行動や決定を指します。一貫性のない変わりやすい態度を表現します
irrationality
理性的な根拠の直接的な対義語で、論理性を欠いた非合理的な思考や行動を表します。感情や偏見に基づく判断を意味します
トリビア
豆知識
「rationale」という単語は、チェスの世界でも重要な意味を持ちます。チェスのグランドマスターたちは、各手の「rationale(理論的根拠)」を深く理解することで、複雑な戦略を組み立てています。これは単なる直感ではなく、何百もの可能性を論理的に分析した結果なのです。
使用場面
会議での意思決定、学術論文の論理展開、政策立案の根拠説明
絵文字で覚えよう
英語での説明
Brilliant brains bring light, thoughts take flight, rationale shines bright!
日本語での説明
輝く頭脳が光をもたらし、思考が飛翔し、理論的根拠が明るく輝く!
この絵文字を選んだ理由
「rationale」は理論的根拠や論理的説明を意味するため、頭脳(🧠)とアイデア(💡)、そして深い思考(🤔)を表す絵文字の組み合わせが適切です。
にゃーの解説
にゃーん、頭がキラキラしてるにゃ。魚の理論もあるにゃんかな?
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ラショナレ、らしょなれ〜♪ 理由を並べて説得力、会議室で輝く論理力!
にゃーの俳句
にゃんとまあ!本 論理のページから 知恵こぼれる
この俳句は、ロジカルシンキング本から得られる知識と洞察を、猫の驚きの声「にゃんとまあ!」と組み合わせています。「本」は直接的に商品を指し、「論理のページ」はその内容を表現しています。「知恵こぼれる」という表現は、本を読むことで得られる豊富な知識を、まるで溢れ出るように感じさせます。この俳句を通じて、「rationale(理論的根拠)」を学ぶことの価値と、それによってもたらされる知的な喜びを連想させ、単語の記憶を強化しています。
覚え方
英語での覚え方
Reasons Are Thoroughly Investigated On New Analytical Logic Evaluations.
日本語での覚え方
理由は新しい分析的論理評価で徹底的に調査される。
この単語を使った名言
名言 1
The rationale behind every decision shapes our future - AI-generated wisdom
すべての決定の背後にある根拠が私たちの未来を形作る
名言 2
A clear rationale illuminates the path to progress - AI-generated insight
明確な理論的根拠が進歩への道を照らす
名言 3
Without a sound rationale, actions lose their purpose - AI-generated reflection
健全な根拠がなければ、行動はその目的を失う
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya encountered a perplexed customer staring at a wall of gadgets. "I need something to organize my thoughts," the man sighed, his eyes darting between devices. Takuya's keen intuition sensed an opportunity. He reached for a sleek rationale-enhancing tablet, its screen glowing with promise. "This might be just what you need," Takuya smiled, his voice calm and reassuring.
秋葉原の電気街で、拓哉は困惑した様子でガジェットの壁を見つめる客に出会いました。「考えをまとめるものが必要なんです」と男性はため息をつき、デバイス間で目を泳がせていました。拓哉の鋭い直感がチャンスを感じ取りました。彼は洗練された論理的思考強化タブレットに手を伸ばし、その画面は期待に満ちて輝いていました。「これがちょうどあなたに必要なものかもしれません」と拓哉は穏やかで安心させるような声で微笑みました。🖥️💡
As Takuya demonstrated the tablet's features, the customer's eyes widened with interest. "See how it helps structure your thoughts?" Takuya explained, swiping through mind-mapping apps and note-taking software. "It's like having a personal rationale assistant." The man nodded, his initial skepticism melting away. Meanwhile, Sakura, Takuya's feline sidekick, playfully batted at a dangling stylus, adding a touch of whimsy to the serious demonstration.
拓哉がタブレットの機能を実演すると、客の目が興味で見開きました。「考えを構造化するのにどう役立つか、わかりますか?」と拓哉は説明し、マインドマッピングアプリやメモ取りソフトをスワイプしていきました。「まるで個人的な論理的思考アシスタントを持っているようですね。」男性はうなずき、最初の懐疑心が溶けていきました。一方、拓哉の相棒の猫のさくらは、ぶら下がったスタイラスペンを遊び心たっぷりに叩き、真剣なデモンストレーションに愛らしさを加えていました。🐱✨
Suddenly, the customer frowned, a new concern clouding his face. "But what about when I'm away from the tablet? My thoughts don't stop just because I'm not at my desk." Takuya's brow furrowed, recognizing the challenge. It was then that Sakura, in a moment of clumsy grace, knocked over a display of smartwatches. The clatter drew their attention, and Takuya's eyes lit up with inspiration. "What if we pair the tablet with this smartwatch?" he suggested, retrieving one from the floor. "It syncs with the tablet, allowing you to capture your rationale on the go."
突然、客は眉をひそめ、新たな懸念が顔を曇らせました。「でも、タブレットから離れているときはどうするんですか?デスクにいないからといって、考えが止まるわけじゃないですよね。」拓哉は眉をひそめ、この課題を認識しました。そのとき、さくらが不器用ながらも優雅に、スマートウォッチの展示を倒してしまいました。その音が彼らの注意を引き、拓哉の目がひらめきで輝きました。「このスマートウォッチとタブレットをペアリングしたらどうでしょう?」と彼は床から一つを拾い上げて提案しました。「タブレットと同期して、外出先でも論理的思考をキャプチャできますよ。」💡⌚
The customer's face lit up with excitement as Takuya demonstrated the seamless integration between the tablet and smartwatch. "This is perfect!" he exclaimed, his fingers dancing across the devices. "I can capture my rationale anywhere, anytime!" As they completed the purchase, Sakura purred contentedly, having inadvertently contributed to the solution. Takuya smiled, knowing he had not only made a sale but had genuinely helped someone enhance their thinking process. As the satisfied customer left, tablet and smartwatch in hand, Takuya felt a sense of pride in his ability to match technology with human needs, turning abstract concepts into tangible solutions.
拓哉がタブレットとスマートウォッチのシームレスな連携を実演すると、客の顔が興奮で輝きました。「これは完璧です!」と彼は叫び、指がデバイス上で踊るように動きました。「どこでも、いつでも論理的思考をキャプチャできる!」購入を完了する際、さくらは満足げに喉を鳴らし、無意識のうちに解決策に貢献していました。拓哉は微笑み、単に販売しただけでなく、誰かの思考プロセスを本当に向上させる手助けをしたことを知っていました。満足した客がタブレットとスマートウォッチを手に店を出ていく様子を見て、拓哉は技術と人間のニーズをマッチングさせ、抽象的な概念を具体的な解決策に変える自分の能力に誇りを感じました。🎉🤝