recession の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

rɪˈsɛʃən

リセッション

意味

景気後退、不況

語源

「recession」の語源はラテン語の「recessio」(後退)に由来します。これは「recedere」(後退する)から派生しており、「re-」(後ろへ)と「cedere」(行く)の組み合わせです。経済用語として19世紀後半から使用され始め、現在では主に経済活動の縮小期間を指す言葉として広く使われています。

例文

例文 1

The country entered a recession last year.

その国は昨年不況に入りました 📉🏢

例文 2

Many companies laid off workers during the recession.

景気後退の間、多くの企業が労働者を解雇しました 😰💼

例文 3

The recession caused unemployment to rise sharply.

不況により失業率が急激に上昇しました 📈😟

例文 4

House prices fell dramatically during the recession.

景気後退期間中、住宅価格が劇的に下落しました 🏠📉

例文 5

The government tried to prevent a recession.

政府は不況を防ごうとしました 🏛️💪

例文 6

Consumer spending dropped during the economic recession.

経済不況の間、消費者支出が減少しました 💳📉

例文 7

The recession lasted for two years.

景気後退は2年間続きました ⏰📅

類語

recession

経済全体の活動が縮小する期間を指す経済用語で、GDP減少や失業率上昇を伴います

depression

recessionより深刻で長期間続く経済危機で、1930年代の大恐慌のような状況を指します

downturn

recessionより軽度で短期的な経済悪化を表し、ビジネスや市場の一時的な落ち込みに使います

slump

特定の業界や市場の急激な落ち込みを表し、全体経済より局所的な不況を指します

反対語

boom

経済が急速に成長し活況を呈している状態。景気後退とは正反対の好景気を表します

expansion

経済活動が拡大し続けている局面。不景気の縮小傾向とは対照的な成長期を指します

prosperity

経済的な繁栄と豊かさが続く状態。不況の困窮とは真逆の恵まれた時期を表します

recovery

景気後退から立ち直り回復している段階。経済の悪化から好転への転換点を示します

トリビア

豆知識

2008年の世界金融危機後、「リップスティック効果」という現象が注目されました。不況時に高価な贅沢品の代わりに、比較的安価な口紅の売上が増加する傾向を指します。

使用場面

経済ニュース、金融レポート、景気動向の議論

絵文字で覚えよう

📉💼💸

英語での説明

Graphs dip, briefcases close, money flies away; recession's gloomy days.

日本語での説明

グラフは下降し、ブリーフケースは閉じ、お金は飛んでいく;不況の憂鬱な日々。

この絵文字を選んだ理由

「recession」を表現するのに適したこの絵文字の組み合わせは、経済の下降(📉)、ビジネスへの影響(💼)、そしてお金の減少(💸)を示しています。これらは不況の主な特徴を視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃーん、お魚缶が高くなるにゃ?

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

レセッション(不況)は、「レス」(less)で「セッション」(session)。景気が「減って」(レス)、「会議」(セッション)が増える。

にゃーの俳句

にゃん不況 缶詰買うにゃ 備えるにゃ

この俳句は、不況時の備えとしての缶詰購入を猫の視点で表現しています。「recession」を「缶詰を買う行為」と結びつけることで、言葉の意味と実際の行動を連想しやすくしています。経済の厳しさと日常の備えを、猫らしい可愛らしさで表現することで、記憶に残りやすくなっています。

覚え方

英語での覚え方

Rapidly Economies Collapse, Earnings Shrink, Spending Impacted, Opportunities Nullified.

日本語での覚え方

急速に経済が崩壊し、収益が縮小し、支出に影響が出て、機会が無効になる。

この単語を使った名言

名言 1

In times of recession, don't stop rowing - Warren Buffett

不況の時こそ、漕ぐのを止めてはいけない - ウォーレン・バフェット

名言 2

A recession is when your neighbor loses his job - Ronald Reagan

不況とは、隣人が仕事を失うことだ - ロナルド・レーガン

名言 3

Every recession nurtures a new wave of innovation - AI-generated

すべての不況は新たなイノベーションの波を育む - AI生成

小説

In the heart of Tokyo's bustling Shibuya district, Takuya stood before a gloomy storefront, its recession-battered 'For Sale' sign swaying in the chilly autumn breeze. The legendary salesman's keen eyes scanned the desolate scene, noting the shuttered businesses and sparse foot traffic that painted a stark picture of economic downturn. Beside him, Sakura the cat mewed softly, her fur ruffling in the wind as if sensing the heavy atmosphere.

東京の賑やかな渋谷の中心部で、拓哉は暗い店舗の前に立っていました。不況に打ちのめされた「売却」の看板が、冷たい秋風にゆらゆらと揺れていました。😔 伝説の営業マンの鋭い目は、閉鎖された店舗とまばらな人通りが経済の低迷を如実に物語る荒涼とした光景を見渡しました。🏙️ 傍らでは、猫のさくらが小さく鳴き、その毛並みが風に揺れ、重苦しい雰囲気を感じ取っているかのようでした。🐱

As they entered the store, the musty scent of neglect assaulted their senses. Takuya's client, a middle-aged man named Kenji, nervously fidgeted with his recession-thinned wallet. "I can't afford to keep this place open anymore," Kenji sighed, gesturing to the dust-covered shelves and outdated inventory. "The recession has killed my business." Takuya nodded sympathetically, his mind already racing with potential solutions. Meanwhile, Sakura playfully batted at a cobweb, sending a small cloud of dust into the air.

店内に入ると、neglectの湿った匂いが二人の感覚を襲いました。拓哉のクライアントである中年男性の健二は、不況で薄くなった財布を神経質そうに弄っていました。😰 「もうこの店を開けておく余裕がないんだ」と健二はため息をつき、埃まみれの棚や時代遅れの在庫を指さしました。「不況のせいで商売が成り立たなくなってしまった」。拓哉は同情的に頷きながら、すでに頭の中で解決策を練り始めていました。💡 その間、さくらは遊び心で蜘蛛の巣を叩き、小さな埃の雲を舞い上がらせていました。🕸️

Takuya's eyes lit up as he spotted a forgotten box in the corner. "Kenji-san, what's in there?" he asked, pointing to the dusty cardboard container. As Kenji reluctantly opened it, Takuya's face broke into a wide grin. "These are perfect!" he exclaimed, pulling out a stack of high-quality, eco-friendly reusable shopping bags. "With the recent plastic bag regulations, these could be our ticket out of this recession slump!" Sakura, intrigued by the commotion, pawed at one of the bags, leaving a perfect paw print on its surface.

拓哉の目は、隅に忘れられた箱を見つけて輝きました。「健二さん、あれは何ですか?」と彼は埃っぽい段ボール箱を指さして尋ねました。🤔 健二が渋々箱を開けると、拓哉の顔に大きな笑みが浮かびました。「これは完璧です!」と彼は叫び、高品質でエコフレンドリーな再利用可能なショッピングバッグの束を取り出しました。「最近のレジ袋規制で、これらが不況の低迷から抜け出すチケットになるかもしれません!」🛍️ 騒ぎに興味を持ったさくらは、バッグの1つに前足で触れ、その表面に完璧な肉球の跡を残しました。🐾

Within hours, Takuya had transformed the store into a vibrant eco-shop, with the reusable bags as the star product. He leveraged social media to spread the word, emphasizing the store's pivot towards sustainability amidst economic hardship. As customers began to trickle in, drawn by the promise of affordable, eco-friendly solutions to combat the recession, Kenji's eyes welled with tears of joy. "You've saved my business, Takuya-san," he whispered gratefully. Sakura, now sporting a tiny 'Shop Assistant' badge, purred contentedly as she greeted customers with her charming feline presence, unwittingly becoming the shop's mascot and Instagram sensation.

数時間のうちに、拓哉は店舗を活気あるエコショップに変身させ、再利用可能なバッグをスター商品として位置づけました。🌿 彼はソーシャルメディアを活用して宣伝し、経済的困難の中でも持続可能性に向けた店舗の方向転換を強調しました。📱 手頃な価格でエコフレンドリーな不況対策ソリューションに惹かれて客が少しずつ訪れ始めると、健二の目は喜びの涙で潤みました。「拓哉さん、私の商売を救ってくれたんですね」と彼は感謝の気持ちを込めてささやきました。😭 今や小さな「ショップアシスタント」のバッジを付けたさくらは、魅力的な猫らしい存在感で客を出迎え、満足げに喉を鳴らしながら、知らぬ間に店のマスコットやInstagramのセンセーションとなっていました。🐱✨