reevaluate の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
riːɪˈvæljueɪt
リーイバリュエイト
意味
再評価する、再検討する
語源
「reevaluate」は、接頭辞「re-」(再び、新たに)と動詞「evaluate」(評価する)から成る複合語です。「evaluate」はラテン語の「valere」(価値がある)に由来します。この単語は、何かを新たな視点や情報に基づいて再度評価することを意味します。
例文
例文 1
We need to reevaluate our budget after the unexpected expenses.
予想外の出費の後、予算を再評価する必要があります 💰📊
例文 2
The company will reevaluate its marketing strategy next quarter.
会社は来四半期にマーケティング戦略を見直します 🏢📈
例文 3
I should reevaluate my career goals and priorities.
キャリアの目標と優先順位を再検討すべきです 🎯💭
例文 4
The doctor asked me to reevaluate my lifestyle choices.
医師は私にライフスタイルの選択を見直すよう言いました 👩⚕️🔄
例文 5
Let's reevaluate this decision based on new information.
新しい情報に基づいてこの決定を再評価しましょう 📋✨
例文 6
The school will reevaluate its admission requirements.
学校は入学要件を見直します 🏫📚
例文 7
She decided to reevaluate her relationship after the argument.
彼女は口論の後、関係を再考することにしました 💔🤔
類語
reevaluate
何かを再び評価し直すという意味で、アメリカ英語でよく使われます。ビジネスや学術的な文脈で頻繁に使用されます
reassess
状況や価値を再び査定するという意味で、より客観的で分析的なニュアンスがあります。政策や戦略の見直しによく使われます
reconsider
決定や意見を再び考え直すという意味で、より個人的な判断や選択に関して使われることが多いです
review
体系的に見直すという意味で、定期的な検討や評価プロセスを指すことが多く、最も一般的な表現です
反対語
maintain
現在の評価や判断をそのまま保持すること。再検討せずに既存の立場を維持する場合に使われます
confirm
既存の評価や決定を確認・承認すること。見直しではなく現状の正しさを裏付ける際に用いられます
accept
現在の状況や評価をそのまま受け入れること。疑問を持たずに現状を肯定する場合に使用されます
ignore
評価や検討を全く行わないこと。問題や状況を意図的に無視して放置する際に使われます
トリビア
豆知識
「reevaluate」という単語は、NASAの宇宙飛行士選考プロセスで頻繁に使用されます。候補者は何度も再評価され、最終的に選ばれるのはわずか0.6%未満です。
使用場面
業績評価の見直し、戦略の再検討、人生の選択の再考
絵文字で覚えよう
英語での説明
Rotate your thoughts, ignite your mind, reevaluate and leave old views behind!
日本語での説明
考えを巡らせ、心に火をつけ、再評価して古い見方を捨てよう!
この絵文字を選んだ理由
「reevaluate」という言葉に対して、🔄(循環)は再考のプロセス、🧠(脳)は思考や評価、💡(電球)は新しいアイデアや洞察を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、再評価の概念を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、頭ぐるぐるして新しいアイデアが生まれるにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
リーバリュエート♪ 理想(り)の価値(ばりゅー)、えーっと見直し♪ 宇宙飛行士の夢、何度も再評価、星への道のり
にゃーの俳句
にゃんと今日も 目標見直すニャ 夢は近くニャ
この俳句は、自己啓発本や目標設定ノートを使って日々自分を見つめ直す様子を猫の視点で表現しています。「にゃんと今日も」は驚きと日常性を、「目標見直すニャ」は「reevaluate」の核心を、「夢は近くニャ」は希望を表現。製品と単語の意味が結びつき、楽しく覚えられる工夫がされています。
覚え方
英語での覚え方
Reconsider Everything Entirely, Viewing All Lessons Uniquely And Thoroughly Examining.
日本語での覚え方
すべてを完全に見直し、すべての教訓を独自に見て、徹底的に検討する。
この単語を使った名言
名言 1
To reevaluate is to grow, to learn, to live - AI-generated wisdom
再評価することは、成長し、学び、生きること - AI生成の知恵
名言 2
Progress demands we reevaluate our beliefs - AI-generated insight
進歩には信念の再評価が求められる - AI生成の洞察
名言 3
Wisdom begins with the courage to reevaluate - AI-generated proverb
知恵は再評価する勇気から始まる - AI生成の格言
小説
In the bustling Shibuya district, Takuya stood before a perplexed customer, his eyes gleaming with determination. "Sir, it's time to reevaluate your approach to organization," he declared, gesturing towards a sleek, multi-compartment backpack. The customer, a disheveled salaryman, glanced skeptically at his worn-out briefcase, then back at the backpack. Sakura, the clumsy cat assistant, accidentally knocked over a display of pens, creating a colorful cascade that oddly mirrored the chaos of the salaryman's current work life.
渋谷の喧騒の中、拓哉は困惑した客の前に立ち、目を輝かせて断言しました。「お客様、整理整頓へのアプローチを再評価する時が来ましたよ」🎒 彼はスタイリッシュな多機能バックパックを指さしました。客のサラリーマンは、自分の擦り切れたブリーフケースを疑わしげに見つめ、再びバックパックに目を向けました。不器用な猫のアシスタント、さくらが誤ってペンの展示を倒してしまい、色とりどりのペンが滝のように落ちる様子が、奇妙にもサラリーマンの現在の仕事生活の混沌を映し出していました。🐱💼
"Consider how this backpack could transform your daily routine," Takuya continued, his voice smooth as silk. He deftly demonstrated the backpack's features - a padded laptop compartment, multiple organizer pockets, and a USB charging port. The salaryman's eyes widened, a glimmer of interest replacing his initial skepticism. Meanwhile, Sakura attempted to help by organizing some fallen pens, but only managed to create an even bigger mess, eliciting chuckles from nearby customers.
「このバックパックがあなたの日常をどう変えるか、考えてみてください」と拓哉は絹のように滑らかな声で続けました。彼は手際よくバックパックの特徴を実演しました - パッド入りのラップトップ収納部、複数の整理ポケット、USBの充電ポートなど。🔌💻 サラリーマンの目が見開き、最初の懐疑的な表情が興味の輝きに変わりました。一方、さくらは落ちたペンを整理しようと試みましたが、かえってより大きな混乱を引き起こし、近くの客から笑いを誘いました。😸🖊️
As Takuya delved deeper into the backpack's benefits, he noticed the salaryman's gaze drift towards a compact travel umbrella and a sleek power bank on a nearby shelf. "Ah, you have a discerning eye," Takuya praised, smoothly incorporating these items into his pitch. "Let's reevaluate not just your organization, but your entire travel toolkit." The salaryman nodded, his mind racing with possibilities. Sakura, in an attempt to demonstrate the umbrella's ease of use, accidentally opened it indoors, causing a moment of superstitious panic that quickly turned into laughter.
拓哉がバックパックの利点をさらに詳しく説明する中、サラリーマンの視線が近くの棚にあるコンパクトな折りたたみ傘とスリムなモバイルバッテリーに向かうのに気づきました。「お目が高いですね」と拓哉は褒め、スムーズにこれらのアイテムをセールストークに組み込みました。「整理整頓だけでなく、あなたの旅行キット全体を再評価しましょう」🧳🔋 サラリーマンはうなずき、頭の中で可能性が駆け巡りました。さくらは傘の使いやすさを実演しようとして誤って室内で開いてしまい、一瞬の迷信的なパニックを引き起こしましたが、すぐに笑いに変わりました。☂️😅
In a final stroke of genius, Takuya presented a compact Bluetooth speaker. "And for those moments when you need to reevaluate your mood," he said with a wink. The salaryman's face lit up, imagining peaceful music during his commute or energizing tunes while working late. Sakura, intrigued by the speaker, pawed at it curiously, accidentally starting a lively J-pop song that filled the store. The unexpected dance party that ensued sealed the deal. The salaryman left with a new backpack, umbrella, power bank, and speaker - tools not just for organization, but for a reevaluated, revitalized life.
最後の一手として、拓哉はコンパクトなBluetoothスピーカーを提示しました。「そして、気分を再評価する必要があるときのために」とウィンクしながら言いました。🎵🔊 サラリーマンの顔が輝き、通勤中の穏やかな音楽や残業中の元気の出る曲を想像しました。スピーカーに興味を持ったさくらは好奇心からそれを触ってしまい、偶然にも店内に賑やかなJ-popの曲を流してしまいました。予期せぬダンスパーティーが始まり、それが決め手となりました。サラリーマンは新しいバックパック、傘、モバイルバッテリー、スピーカーを手に店を後にしました - これらは単なる整理整頓のためのツールではなく、再評価され、活性化された人生のためのツールだったのです。🕺💼🎊