regress の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞、名詞

発音

rɪˈɡres

リグレス

意味

1. (動詞) 後退する、逆行する、退化する 2. (名詞) 後退、逆行、退化

語源

ラテン語の「regressus」(戻ること)から派生。「re-」(後ろへ、再び)と「gradi」(歩く)が結合した形。16世紀頃から英語で使用されるようになった。

例文

例文 1

The patient began to regress after stopping treatment.

患者は治療を中止した後、悪化し始めた。🏥😰

例文 2

Don't let yourself regress to old bad habits.

古い悪い習慣に逆戻りしないようにしなさい。🚫🔄

例文 3

His skills seemed to regress without practice.

練習なしでは彼のスキルが退化しているようだった。📉💪

例文 4

The child may regress when a new baby arrives.

新しい赤ちゃんが生まれると、子供は退行するかもしれない。👶🔙

例文 5

Economic growth started to regress last quarter.

経済成長は前四半期から後退し始めた。📊📉

例文 6

The tumor began to regress with chemotherapy.

腫瘍は化学療法で縮小し始めた。🎯✨

例文 7

Students often regress during long summer breaks.

学生は長い夏休み中によく学力低下する。🌞📚

類語

regress

後退する、悪化するという意味で、進歩や発展の反対の状態を表します。心理学や統計学でも専門用語として使われます

deteriorate

品質や状態が徐々に悪くなることを表し、物理的な劣化や健康状態の悪化によく使われます

decline

数量や質が減少・低下することを表し、ビジネスや経済の文脈でよく使われる丁寧な表現です

worsen

既に悪い状況がさらに悪くなることを表し、病気や問題の悪化を表現する際によく使われます

反対語

progress

regressとは正反対で「前進・進歩する」という意味。技術や学習、社会の発展など、良い方向への変化を表す時に使われます

advance

「前進する・向上する」を意味し、regressの「後退する」と対照的。キャリアや知識、位置などが良い方向に進む場面で使用されます

improve

「改善する・良くなる」という意味で、regressの「悪化する・退行する」の反対概念。状況や能力が向上する文脈で用いられます

develop

「発達する・発展する」を表し、regressの「退化する」と対比される。技能や関係性、システムなどが成長する場面で使われます

トリビア

豆知識

統計学では、「回帰」という意味で使われる「regress」は、実は中世ラテン語の「regressus」(後退)に由来しています。データが平均に「戻る」様子を表現しているのです。

使用場面

統計分析、科学実験、心理療法

絵文字で覚えよう

🔙🕰️📉

英語での説明

Time's arrow reversed, we regress to the past, progress takes a nap.

日本語での説明

時の矢が逆転し、私たちは過去へと後退する、進歩は一休み。

この絵文字を選んだ理由

「regress」という単語は「後退する」や「退化する」という意味を持ちます。🔙は後退を、🕰️は時間の経過を、📉は下降や減少を表現しており、これらの絵文字の組み合わせで「regress」の概念を視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃんこれは、時間がにゃんかおかしくにゃってるみたいだにゃ。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

リグレス リグレス 戻るデータ 平均線へ ダンスするグラフ

にゃーの俳句

にゃんグレス にゃ〜 データにゃんこが にゃ〜平均

この俳句は、回帰分析を猫の言葉で表現しています。「にゃんグレス」は「regress」の猫語版で、データが平均に向かって戻っていく様子を、猫が鳴きながら集まってくるイメージで描いています。統計学の本と結びつけることで、難しい概念を親しみやすく記憶に残るものにしています。

覚え方

英語での覚え方

Returning Eagerly, Grandpa Remembers Earlier Simpler Situations.

日本語での覚え方

熱心に帰郷する祖父は、以前のもっと単純な状況を思い出す。

この単語を使った名言

名言 1

To regress is human, to progress divine - Victor Hugo

後退するのは人間的だが、進歩するのは神聖である - ビクトル・ユーゴー

名言 2

Don't let setbacks make you regress; use them as stepping stones

挫折に後退させられないで。それを踏み台にしよう

名言 3

We must not regress to the dark ages of ignorance and fear

無知と恐怖の暗黒時代に逆戻りしてはならない

小説

In the bustling electronics store, Takuya encountered a peculiar customer fixated on an outdated regression analysis software. The air hummed with the buzz of modern gadgets, yet this eccentric individual seemed trapped in a technological time warp. Takuya's keen eyes sparkled with recognition, sensing an opportunity to introduce a game-changing product. 'Perhaps,' he mused, 'this is where our journey begins.'

活気に満ちた電気店で、拓哉は時代遅れの回帰分析ソフトウェアに執着する変わった客に出会いました。最新のガジェットの音が響く中、この風変わりな人物は技術的なタイムワープに閉じ込められているようでした。拓哉の鋭い目が認識の光を放ち、画期的な製品を紹介するチャンスを感じ取りました。「おそらく」と彼は考えました。「ここから私たちの旅が始まるのかもしれない」😊

As Takuya delved deeper into conversation, he discovered the customer's fear of technological advancement, causing a regression in their analytical capabilities. The store's fluorescent lights cast long shadows, mirroring the client's hesitation. Sakura, ever-clumsy, knocked over a stack of smartwatches, their screens illuminating with a synchronized glow. This serendipitous event sparked an idea in Takuya's mind - a bridge between old and new.

拓哉が会話を深めるにつれ、顧客が技術の進歩を恐れ、分析能力の退行を引き起こしていることがわかりました。店内の蛍光灯が長い影を落とし、クライアントの躊躇を映し出しています。いつもの不器用なさくらが、スマートウォッチの山を倒してしまい、その画面が同期して光りました。この偶然の出来事が拓哉の心に、古いものと新しいものを橋渡しするアイデアを閃かせました。💡

With a confident smile, Takuya introduced the latest data analysis software, equipped with a 'Classic Mode' interface. This ingenious feature allowed users to regress to familiar layouts while harnessing cutting-edge algorithms. The customer's eyes widened, a mix of intrigue and apprehension evident. Sakura, attempting to help, accidentally activated a voice command feature, filling the air with an AI assistant's soothing tones. This unexpected demonstration further piqued the client's interest.

自信に満ちた笑顔で、拓哉は「クラシックモード」インターフェースを備えた最新のデータ分析ソフトウェアを紹介しました。この独創的な機能により、ユーザーは馴染みのあるレイアウトに戻ることができながら、最先端のアルゴリズムを活用できるのです。顧客の目が大きく開き、興味と不安が入り混じっているのが明らかでした。手伝おうとしたさくらが誤って音声コマンド機能を作動させ、AIアシスタントの落ち着いた声が空間に響きました。この予期せぬデモンストレーションが、クライアントの興味をさらにかき立てました。🐱💻

As the demonstration concluded, the customer's initial resistance had transformed into enthusiasm. They realized that embracing progress didn't mean a complete regression from familiarity. Takuya's logical approach, combined with Sakura's endearing clumsiness, had bridged the gap between past and future. The store buzzed with renewed energy as the satisfied customer left with their new software, ready to analyze data with both nostalgia and innovation. Takuya and Sakura shared a victorious glance, knowing they had once again turned fear into opportunity.

デモンストレーションが終わると、顧客の初期の抵抗は熱意に変わっていました。進歩を受け入れることが、馴染みのあるものからの完全な後退を意味するわけではないと理解したのです。拓哉の論理的なアプローチと、さくらの愛らしい不器用さが、過去と未来の隔たりを埋めました。満足した顧客が新しいソフトウェアを手に店を後にする中、店内は新たなエネルギーで活気づきました。顧客は懐かしさと革新の両方でデータを分析する準備ができていました。拓哉とさくらは勝利の眼差しを交わし、再び恐れを機会に変えたことを確信しました。🎉🚀