relationship の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
rɪˈleɪʃənʃɪp
リレイションシップ
意味
関係、関連性、間柄、交際
語源
「relationship」の語源は、「relate」(関連する)+ 「-ion」(名詞化接尾辞)+ 「-ship」(状態を表す接尾辞)から成り立っています。 「relate」はラテン語の「relatus」(運ばれた、報告された)に由来し、「re-」(再び)と「latus」(運ばれた)の組み合わせです。 「-ship」は古英語の「-scipe」に由来し、状態や性質を表します。 全体として「関連している状態」を意味し、人と人、物事と物事の間のつながりや結びつきを表現する言葉として発展しました。
例文
例文 1
They have a good relationship with their neighbors.
彼らは隣人と良好な関係を持っています。🏘️👋
例文 2
Our relationship has grown stronger over the years.
私たちの関係は年月を経て強くなりました。💑📈
例文 3
She's in a long-term relationship with her partner.
彼女はパートナーと長期的な交際をしています。💕⏰
例文 4
The relationship between diet and health is important.
食事と健康の関連性は重要です。🥗💪
例文 5
We need to build a better relationship with our customers.
私たちは顧客とより良い関係を築く必要があります。🤝💼
例文 6
Their relationship ended after five years together.
彼らの関係は5年間続いた後に終わりました。💔😢
例文 7
There's a close relationship between stress and sleep problems.
ストレスと睡眠問題の間には密接な関係があります。😰😴
類語
relationship
人や物事の間の「関係」を表す最も一般的な語。ビジネス、恋愛、家族など幅広い文脈で使えます。
relation
relationshipより形式的で、国家間や概念間の関係を表す際によく使われます。個人的な関係にはあまり使いません。
connection
物理的・論理的な「つながり」を強調する語。因果関係やネットワーク的な結びつきを表現する際に適しています。
bond
強い感情的な「絆」を表す語。家族や親友など、深い愛情や信頼で結ばれた関係に使います。
反対語
isolation
relationshipの反対で、他者との関係が断たれた孤立状態を表します。社会的なつながりがない状況で使われます。
independence
relationshipが相互依存を含むのに対し、independenceは他者に頼らず自立している状態を指します。個人の自律性を強調する文脈で使われます。
estrangement
relationshipが良好な関係を示すのに対し、estrangementは疎遠になった状態や関係の断絶を表します。かつて親しかった人との距離ができた場合に使われます。
disconnection
relationshipがつながりを意味するのに対し、disconnectionは関係の切断や断絶を表します。感情的・物理的なつながりが失われた状況で使われます。
トリビア
豆知識
Facebookが2008年に「It's Complicated(複雑な関係)」という交際ステータスを追加した際、世界中で大論争が起きました。このステータスは、従来の「Single(独身)」「In a relationship(交際中)」では表現できない微妙な人間関係を認めた画期的な出来事でした。心理学者たちは、この選択肢が現代の複雑化した人間関係を象徴していると分析し、"relationship"という言葉の意味が時代とともに多様化していることを示す事例として研究対象になっています。実際、この機能追加後、人間関係の定義に関する学術論文が急増したという記録があります。
使用場面
ビジネスミーティングで「We need to build a strong relationship with our clients」と言ったり、友人との会話で「I'm in a relationship」と恋愛関係を表現したり、家族について「My relationship with my sister has improved」と語る場面で使われます。人と人、組織と組織、概念と概念の間の「つながり」や「関係性」を表す万能な言葉です。
絵文字で覚えよう
英語での説明
Real relationships require respect, resilience, and regular communication to remain remarkable and rewarding.
日本語での説明
本物の関係には、素晴らしく報われるものであり続けるために、尊重、回復力、そして定期的なコミュニケーションが必要です。
この絵文字を選んだ理由
人々のつながり(👫)、愛情や絆(💕)、そして相互理解と協力(🤝)を表現しており、relationshipという言葉が持つ人間関係の本質を完璧に捉えています。
にゃーの解説
にゃるほどにゃ~。人間同士の絆って、猫と飼い主の関係みたいに大切なんだにゃ。毎日のご飯とナデナデが信頼関係を作るのと同じだにゃん♪
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
「リレー、ション(賞)!船で運ぶリレー競技」 想像してください。大海原で船と船の間を、選手たちがバトンを渡しながらリレーをしています。各船は異なる国を代表し、バトンを落とさずに次の船へ渡すことで、国と国との「つながり(relationship)」を象徴しています。最後まで絆を保ったチームには「ション(賞)」が贈られます。船同士の距離を保ちながらも、確実にバトンを渡す様子は、まさに良好な関係性を築くことの大切さを表現しています。波に揺られながらも、互いを信頼して手を伸ばし合う選手たちの姿が、relationshipの本質を物語っています。
にゃーの俳句
ペアリング ふたりの肉球 ぴったんこにゃ
この俳句は、"relationship"の本質である「二者間の絆」を、猫の愛らしい視点から表現しています。「ペアリング」という言葉は、カップルが互いの関係性を形にする象徴的なアイテムです。「ふたりの肉球」という表現は、猫の最も柔らかく温かい部分を通じて、関係性における親密さと優しさを表現しています。「ぴったんこにゃ」という擬音語的な結びは、二つのものが完璧に合わさる様子を可愛らしく描写し、良好な関係性がいかにしっくりくるものかを示しています。 この俳句を通じて"relationship"を覚える秘訣は、「ペア(pair)」と「リング(ring)」という音が"relationship"の"re-la"の部分と韻を踏んでいる点です。さらに、指輪という具体的な物体が、抽象的な「関係性」という概念を視覚化し、記憶に定着させます。猫の肉球が触れ合う温かいイメージは、人間関係の温もりと重なり、単語の感情的な側面まで記憶に刻み込みます。俳句の精神である「一瞬の美を永遠に」という考え方が、関係性の大切な瞬間を心に留める助けとなるのです。
この単語を使った名言
名言 1
The quality of your life is the quality of your relationships. - Tony Robbins
あなたの人生の質は、あなたの人間関係の質である。- トニー・ロビンズ
名言 2
Trust is the glue of life and the foundational principle of relationships. - Stephen Covey
信頼は人生の接着剤であり、人間関係の基本原則である。- スティーブン・コヴィー
名言 3
The meeting of two personalities is like chemistry; if there is reaction, both are transformed in the relationship. - Carl Jung
二つの人格の出会いは化学反応のようなもの。反応があれば、両者は関係性の中で変容する。- カール・ユング